DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schmelzkäse
Search for:
Mini search box
 

34 results for Schmelzkäse
Word division: Schmelz·kä·se
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Andere Käsesorten als Frisch- oder Schmelzkäse mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von mindestens 45 %. [EU] Los quesos que no sean frescos ni fundidos con un contenido de materias grasas en peso de la materia seca igual o superior al 45 %.

Andere Käsesorten als Frisch- oder Schmelzkäse mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von mindestens 45 %. [EU] Quesos que no sean frescos ni fundidos con un contenido de materias grasas en peso de la materia seca igual o superior al 45 %.

Aromatisierter und nicht aromatisierter Frischkäse und Schmelzkäse mit einem Käsegehalt von mindestens 90 GHT. [EU] Quesos frescos y transformados, aromatizados o no, que contengan al menos un 90 % en peso de queso.

Die Gemeinschaft gewährt bei der Ausfuhr von Gouda, Cheddar und Schmelzkäse der KN-Codes 04069021, 04069078 und 040630 nach Südafrika keine Ausfuhrerstattungen. [EU] La Comunidad no aplicará las restituciones por exportación a Sudáfrica de Gouda, Cheddar y quesos fundidos, es decir, las tres categorías de productos a base de queso de los códigos NC 04069021, 04069078 y 040630.

Die Warenbezeichnung des KN-Codes "ex040630" erhält folgende Fassung: "- Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform". [EU] La designación de la mercancía del código NC «ex040630» se sustituirá por la siguiente: «- Queso fundido, excepto el rallado o en polvo:».

Drei Käsesorten aus Anhang VI Liste 4 des TDCA, und zwar Gouda (EG-Zollcode 0406 90 78), Cheddar (EG-Zollcode 0406 90 21) und Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform (EG-Zollcode 0406 30), mit Ursprung in der Gemeinschaft, für die bisher eine Zollermäßigung von 50 % nach dem Meistbegünstigungsprinzip galt, sollten im Rahmen des Kontingents künftig zollfrei nach Südafrika eingeführt werden. [EU] En el caso de tres categorías de quesos, y concretamente Gouda (código aduanero comunitario 0406 90 78), Cheddar (código aduanero comunitario 0406 90 21) y queso fundido, excepto el rallado o en polvo (código aduanero comunitario 0406 30), que figuran en el anexo VI, lista 4, del ACDC la reducción del contingente actual en un 50 % por el principio de nación más favorecida aplicable a las importaciones en Sudáfrica de productos originarios de la Comunidad debe cambiarse por un derecho nulo dentro del contingente.

Führen Sie eine besondere Erhebung im Hinblick auf die Rohstoffe durch, die für die Herstellung von Schmelzkäse (Käse, Butter, Sahne/Rahm, sonstige Milcherzeugnisse) verwendet werden? [EU] ¿Efectúa una encuesta específica sobre las materias primas (queso, mantequilla, nata, otros productos lácteos) utilizadas para fabricar queso fundido?

Gemäß der für geriebenen Käse, Käse in Pulverform und Schmelzkäse geltenden Fußnote 10 in Anhang I Sektor 9 der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 bleiben milchfremde Bestandteile bei der Berechnung der Erstattung unberücksichtigt. [EU] La nota 10 del sector 9 del anexo I del Reglamento (CEE) no 3846/87, aplicable a los quesos rallados, fundidos y en polvo, establece que las materias no lácticas añadidas no se tendrán en cuenta para el cálculo de la restitución.

Gereifter Käse und Schmelzkäse [EU] Queso madurado y queso fundido

Im kontinuierlichen Verfahren ohne Zusatz von bereits hergestelltem Schmelzkäse hergestellt. [EU] Elaborado, mediante un procedimiento continuo, sin adición de queso fundido previamente elaborado.

In der Verordnung (EG) Nr. 1187/2009 ist eine Sonderregelung für die Gewährung von Erstattungen für Bestandteile vorgesehen, die ihren Ursprung in der Gemeinschaft haben und zur Herstellung von Schmelzkäse im Rahmen des aktiven Veredelungsverkehrs verwendet werden. [EU] El Reglamento (CE) no 1187/2009 introduce un régimen específico para la concesión de restituciones por los componentes de origen UE del queso fundido elaborado al amparo del régimen de perfeccionamiento activo.

In der Verordnung (EG) Nr. 174/1999 ist eine Sonderregelung für die Gewährung von Erstattungen für Bestandteile vorgesehen, die ihren Ursprung in der Gemeinschaft haben und zur Herstellung von Schmelzkäse im Rahmen des aktiven Veredelungsverkehrs verwendet werden. [EU] El Reglamento (CE) no 174/1999 prevé un régimen específico relativo a la concesión de restituciones a los componentes de origen comunitario del queso fundido fabricado de acuerdo con el régimen de perfeccionamiento activo.

Käse (ausg. Frischkäse, einschl. Molkenkäse, nicht fermentiert, Quark, Schmelzkäse, Käse mit Schimmelbildung im Teig sowie Käse, gerieben oder in Pulverform) [EU] [listen] Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesón, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo)

Käse, Butter, fermentierter Milch und Sahne, denen keine Zutat zugesetzt wurde außer für die Herstellung notwendige Milchinhaltsstoffe, Lebensmittelenzyme und Mikroorganismen-Kulturen oder für die Herstellung von Käse - ausgenommen Frisch- oder Schmelzkäse - notwendiges Salz [EU] El queso, la mantequilla, la leche y la nata fermentadas, a los que no se ha añadido ningún ingrediente aparte de los productos lácteos, enzimas alimentarias y cultivos de microorganismos necesarios para la fabricación o, en el caso de los quesos que no son frescos o fundidos, la sal necesaria para su fabricación

Käse, gerieben oder in Pulverform, Käse mit Schimmelbildung im Teig und anderer Käse (ohne Schmelzkäse) [EU] Queso rallado, en polvo, con estrías azules, u otras clases de queso

Käse - Schmelzkäse [EU] Queso; queso fundido

Natürlicher Käse ohne Rinde oder mit essbarer Rinde (Gouda, Camembert und dergleichen) sowie Schmelzkäse [EU] Quesos naturales sin corteza o con corteza comestible (gouda, camembert y similares) y quesos fundidos

Nicht aromatisierter Frischkäse und Schmelzkäse mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von mindestens 40 %. [EU] Quesos frescos y fundidos no aromatizados [1] con un contenido de materias grasas en peso de la materia seca igual o superior al 40 %.

Nur Analoge von Schmelzkäse [EU] Solo sucedáneos de queso fundido

Nur aromatisierter Schmelzkäse [EU] Solo queso fundido aromatizado

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners