A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kosten-Nutzen-Rechnung
Kosten-Nutzen-Verhältnis
Kostenabrechnung
Kostenanalyse
Kostenart
Kostenaufschlüsselung
Kostenaufstellung
Kostenauswertung
Kostenbefreiung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for
Kostenart
Word division: Kos·ten·art
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Anlage
9
beinhaltet
eine
Reihe
von
Indizes
,
die
jeweils
einer
bestimmten
Kostenart
zugeordnet
und
so
gewählt
sind
,
dass
sie
die
durchschnittliche
Preisentwicklung
für
eine
bestimmte
Kostenart
möglichst
genau
widerspiegeln
. [EU]
Este
anexo
incluye
una
serie
de
índices
,
cada
uno
vinculado
a
un
determinado
tipo
de
costes
y
elegido
para
reflejar
con
la
mayor
precisión
posible
la
evolución
media
de
los
precios
para
un
tipo
de
costes
determinado
.
Bei
diesem
System
wird
jede
ausgleichsfähige
Kostenart
einer
Tätigkeit
zugewiesen
und
anschließend
durch
die
verschiedenen
ausgleichsfähigen
gemeinwirtschaftlichen
Aufgaben
von
RTP
dividiert
,
basierend
auf
objektiven
Kostenrechnungsgrundsätzen
. [EU]
Tomando
como
base
este
sistema
,
cada
partida
de
gasto
seleccionable
se
destina
a
una
actividad
y a
continuación
se
distribuye
según
las
distintas
funciones
compensables
de
servicio
público
de
RTP
,
sobre
la
base
de
principios
contables
objetivos
.
Bestehen
Zweifel
bezüglich
der
Kostenverteilung
auf
die
Dienstleistungen
nach
Kostenart
,
ersucht
die
Kostenrechnungsstelle
die
Regionalabteilung
um
Erläuterungen
. [EU]
En
caso
de
duda
sobre
la
imputación
de
los
costes
por
tipo
a
un
servicio
,
el
empleado
del
Departamento
de
Cálculo
de
Costes
solicita
explicaciones
a
la
Oficina
Regional
.
sie
müssen
nichterstattungsfähige
Kosten
ausschließen
,
insbesondere
identifizierbare
indirekte
Steuern
einschließlich
der
Mehrwertsteuer
,
Zölle
und
Abgaben
,
geschuldete
Zinsen
,
Rückstellungen
für
mögliche
zukünftige
Verluste
oder
Belastungen
,
Wechselkursverluste
,
Kosten
in
Verbindung
mit
Kapitalrendite
,
im
Rahmen
anderer
Gemeinschaftsprojekte
angefallene
,
erklärte
oder
erstattete
Kosten
,
Belastungen
durch
Schulden
und
Schuldenbedienung
,
übertriebene
oder
unachtsame
Ausgaben
und
jede
andere
Kostenart
,
die
nicht
die
in
Buchstaben
a
bis
d
genannten
Bedingungen
erfüllen
. [EU]
también
deberán
excluir
los
costes
no
subvencionables
,
especialmente
los
impuestos
indirectos
identificables
incluido
el
impuesto
sobre
el
valor
añadido
,
los
derechos
,
los
intereses
adeudados
,
las
provisiones
para
posibles
pérdidas
o
cargas
futuras
,
las
pérdidas
por
cambio
de
moneda
,
los
costes
relacionados
con
la
remuneración
del
capital
,
los
costes
declarados
,
incurridos
o
reembolsados
en
relación
con
otro
proyecto
comunitario
,
la
deuda
y
el
servicio
de
la
deuda
,
los
gastos
excesivos
o
irresponsables
, y
cualquier
otro
coste
que
no
cumpla
las
condiciones
establecidos
en
las
letras
(a) a (d).
Wenn
der
Kostenrechnungsstelle
im
Buchhaltungszentrum
die
Bewertung
der
Vermögenswerte
aus
dem
Hauptbuch
bezüglich
der
auf
die
Regionalabteilungen
verteilten
direkten
Dienstleistungskosten
vorliegt
,
bewertet
sie
,
ob
eine
bestimmte
Kostenart
bei
einer
bestimmten
Dienstleistung
vorkommt
,
sie
kontrolliert
die
korrekte
Verteilung
der
direkten
Kosten
auf
die
Dienstleistungen
und
prüft
,
ob
die
Verbuchung
der
direkten
Kosten
in
den
einzelnen
Regionalabteilungen
kohärent
ist
. [EU]
Tras
recibir
la
valoración
de
la
hoja
de
balance
de
los
activos
del
Libro
Mayor
en
relación
con
el
coste
directo
de
los
servicios
por
parte
de
las
Oficinas
Regionales
,
el
Departamento
de
Cálculo
de
Costes
del
Centro
de
Contabilidad
evalúa
la
posibilidad
de
que
exista
un
determinado
tipo
de
coste
directo
sobre
un
servicio
específico
,
verifica
la
exactitud
de
la
imputación
de
costes
directos
entre
servicios
y
comprueba
si
el
enfoque
utilizado
en
el
registro
de
los
costes
directos
es
coherente
,
especialmente
con
las
Oficinas
Regionales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kostenart":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners