A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
6 results for Kampaniens
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Gleichzeitig
übersandten
sie
mit
Schreiben
vom
5.
April
2005
ein
erneutes
Ersuchen
um
zusätzliche
Auskünfte
zum
verbleibenden
Teil
B
des
Dossiers
, d. h.
zur
Finanzierung
der
in
den
Programmen
Kampaniens
,
Siziliens
und
der
Basilicata
vorgesehenen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Tristeza-Krankheit
. [EU]
Paralelamente
,
mediante
carta
de
5
de
abril
de
2005
,
los
servicios
de
la
Comisión
remitieron
una
nueva
solicitud
de
información
adicional
sobre
los
aspectos
restantes
de
la
parte
B
del
expediente
,
es
decir
,
sobre
la
financiación
de
las
medidas
de
lucha
contra
la
tristeza
de
los
cítricos
prevista
en
los
programas
de
Campania
,
Basilicata
y
Sicilia
.
Infolge
der
zufrieden
stellenden
Ergebnisse
wiederholter
Stichprobenuntersuchungen
von
Schweinen
aus
allen
unter
die
jährlichen
Tilgungs-
und
Überwachungsprogramme
fallenden
Haltungsbetrieben
wurden
die
meisten
Regionen
Italiens
mit
Ausnahme
der
Abruzzen
,
Kampaniens
,
Kalabriens
und
Siziliens
als
frei
von
Vesikulärer
Schweinekrankheit
anerkannt
. [EU]
La
mayor
parte
de
regiones
de
Italia
,
excepto
Abruzos
,
Campania
,
Calabria
y
Sicilia
,
han
sido
reconocidas
indemnes
de
enfermedad
vesicular
porcina
a
raíz
de
los
resultados
favorables
de
los
repetidos
muestreos
y
pruebas
efectuados
en
el
ganado
porcino
de
todas
las
explotaciones
en
el
marco
de
los
programas
anuales
de
erradicación
y
vigilancia
.
Insbesondere
wird
die
Giffoni-Haselnuss
in
einem
örtlichen
Biotop
angebaut
,
in
dem
sich
die
Merkmale
der
Pflanze
unter
Einwirkung
der
typischen
klimatischen
Bedingungen
des
abgegrenzten
Gebiets
,
das
innerhalb
der
Eignungsgebiete
der
Region
Kampaniens
liegt
,
besonders
gut
entwickeln
. [EU]
Concretamente
,
se
utiliza
un
biotipo
local
de
avellana
que
potencia
las
características
de
la
planta
en
presencia
de
los
factores
climáticos
típicos
de
la
zona
delimitada
,
situada
en
territorios
de
Campania
claramente
especializados
.
Mit
Schreiben
vom
13
.
Mai
2005
,
eingegangen
am
18
.
Mai
2005
,
übermittelte
die
Ständige
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
der
Kommission
die
im
Schreiben
vom
5.
April
2005
angeforderten
zusätzlichen
Auskünfte
,
allerdings
nur
für
die
Programme
Kampaniens
und
der
Basilicata
. [EU]
Mediante
carta
de
13
de
mayo
de
2005
,
registrada
el
18
de
mayo
de
2005
,
la
Representación
Permanente
de
Italia
ante
la
Unión
Europea
facilitó
a
la
Comisión
las
informaciones
complementarias
solicitadas
a
las
autoridades
italianas
mediante
carta
de
5
de
abril
de
2005
,
limitándose
,
sin
embargo
, a
los
programas
de
Campania
y
Basilicata
.
Mit
Schreiben
vom
22
.
Juli
2005
hat
die
Kommission
Italien
ihren
Beschluss
mitgeteilt
,
keine
Einwände
gegen
die
Programme
Kampaniens
und
der
Basilicata
zur
Bekämpfung
der
Tristeza-Krankheit
sowie
gegen
die
im
Programm
Siziliens
zur
Bekämpfung
der
Tristeza-Krankheit
vorgesehenen
Maßnahmen
zur
Vorbeugung
und
technischen
Hilfe
zu
erheben
,
jedoch
wegen
der
Finanzierung
der
im
Programm
Siziliens
zur
Bekämpfung
der
Tristeza-Krankheit
vorgesehenen
Forschungsmaßnahmen
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
einzuleiten
. [EU]
Mediante
carta
de
22
de
julio
de
2005
,
la
Comisión
comunicó
a
Italia
su
decisión
de
no
formular
objeciones
con
respecto
a
los
programas
de
lucha
contra
la
tristeza
de
los
cítricos
presentados
por
Campania
y
Basilicata
y a
las
medidas
de
prevención
y
asistencia
técnica
previstas
en
el
programa
de
lucha
contra
la
tristeza
de
los
cítricos
en
Sicilia
, e
incoar
el
procedimiento
previsto
en
el
artículo
88
,
apartado
2,
del
Tratado
CE
en
relación
con
la
financiación
de
las
actividades
de
investigación
previstas
en
el
programa
de
lucha
contra
la
tristeza
de
los
cítricos
presentado
por
Sicilia
.
Zwischenzeitlich
übermittelte
die
Ständige
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
19
.
November
2004
,
eingegangen
am
24
.
November
2004
,
ein
Schreiben
der
italienischen
Behörden
,
in
dessen
Anhang
das
Programm
Kampaniens
zur
Bekämpfung
der
Tristeza-Krankheit
enthalten
war
. [EU]
Entretanto
,
mediante
carta
de
19
de
noviembre
de
2004
,
registrada
el
24
de
novembre
de
2004
,
la
Representación
Permanente
de
Italia
ante
la
Unión
Europea
remitió
a
la
Comisión
una
carta
de
las
autoridades
italianas
que
incluía
en
anexo
el
programa
de
lucha
contra
la
tristeza
de
los
cítricos
adoptado
por
Campania
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kampaniens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners