A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Humanitarismus
humanitär
Humanität
Humankapital
Humanmedizin
Humanvermögen
Humboldtpinguin
Humbug
Humerale
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for
Humanmedizin
Word division: Hu·man·me·di·zin
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Beobachtungen
am
Menschen
Es
sind
Angaben
vorzulegen
,
die
Aufschluss
darüber
geben
,
ob
die
pharmakologisch
wirksamen
Stoffe
des
Tierarzneimittels
als
Arzneimittel
in
der
Humanmedizin
angewandt
werden
. [EU]
Observaciones
sobre
el
uso
terapéutico
en
personas
Das
Entstehen
einer
antimikrobiellen
Resistenz
ist
ein
wichtiges
und
ständiges
Besorgnis
der
internationalen
Gremien
im
Bereich
der
Humanmedizin
. [EU]
El
surgimiento
de
resistencia
a
los
antimicrobianos
es
una
consideración
esencial
y
permanente
de
los
organismos
internacionales
dedicados
a
la
medicina
humana
.
Der
Ausschuss
wurde
ersucht
,
zur
Annehmbarkeit
der
Verwendung
klinischer
Daten
Stellung
zu
nehmen
,
die
nach
wiederholter
Verwendung
von
Warfarin
als
Anticoagulans
in
der
Humanmedizin
zur
Festlegung
einer
annehmbaren
Tagesdosis
(
ADI
)
sowie
einer
annehmbaren
Anwenderexposition
(
AOEL
)
erhoben
wurden
. [EU]
Se
pidió
al
Comité
que
se
pronunciara
sobre
la
aceptabilidad
de
la
utilización
de
datos
clínicos
generados
tras
un
uso
médico
repetido
de
la
warfarina
como
anticoagulante
para
establecer
una
ingesta
diaria
admisible
(IDA) y
un
nivel
de
exposición
admisible
para
el
operario
(NEAO).
Die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Resistenzen
in
der
Humanmedizin
sind
allerdings
in
den
meisten
Fällen
auf
den
Einsatz
bzw
.
zu
häufigen
Einsatz
von
Antibiotika
in
Therapie
und
Prophylaxe
beim
Menschen
zurückzuführen
(
Europäisches
Parlament
,
Oktober
2006
). [EU]
No
obstante
,
cabe
señalar
que
la
mayoría
de
los
problemas
de
resistencia
en
el
ámbito
de
la
medicina
humana
están
causados
por
el
uso
humano
y
el
abuso
de
agentes
antimicrobianos
para
la
terapia
y
la
profilaxis
(Parlamento
Europeo
,
octubre
de
2006
).
Diesbezüglich
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
überprüfte
Ware
sowohl
Antibiotika
für
die
Humanmedizin
als
auch
für
die
Veterinärmedizin
umfasst
. [EU]
A
este
respecto
cabe
señalar
que
el
producto
objeto
de
la
reconsideración
abarca
antibióticos
de
uso
humano
y
de
uso
veterinario
.
Heilbehandlungen
im
Bereich
der
Humanmedizin
,
die
im
Rahmen
der
Ausübung
der
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
definierten
ärztlichen
und
arztähnlichen
Berufe
durchgeführt
werden
[EU]
La
asistencia
a
personas
físicas
realizada
en
el
ejercicio
de
profesiones
médicas
y
sanitarias
definidas
como
tales
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
Infizierte
Abfälle
aus
der
Humanmedizin
[EU]
Residuos
sanitarios
humanos
infecciosos
Nach
der
Veröffentlichung
eines
Berichts
der
Weltgesundheitsorganisation
,
in
dem
diese
Kanamycin
und
Neomycin
als
"in
der
Humanmedizin
besonders
wichtige
antibakterielle
Mittel"
einstuft
,
"die
bei
Risikomanagementstrategien
im
Bereich
des
nicht
menschlichen
Gebrauchs
zu
berücksichtigen
sind"
,
unterstrich
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
am
26
.
Februar
2007
in
einer
Stellungnahme
die
therapeutische
Bedeutung
beider
Antibiotika
in
der
Human-
und
Veterinärmedizin
. [EU]
El
26
de
febrero
de
2007
, a
la
luz
de
un
informe
publicado
por
la
Organización
Mundial
de
la
Salud
en
el
que
la
kanamicina
y
la
neomicina
se
consideran
«agentes
antibacterianos
de
vital
importancia
para
la
medicina
humana
y
para
las
estrategias
de
gestión
de
riesgo
en
usos
no
humanos»
,
la
Agencia
Europea
de
Medicamentos
emitió
una
declaración
en
la
que
subraya
la
importancia
terapéutica
de
estos
dos
antibióticos
en
la
medicina
humana
y
veterinaria
.
Nichtinfizierte
Abfälle
aus
der
Humanmedizin
[EU]
Residuos
sanitarios
humanos
no
infecciosos
Sie
ist
vergleichbar
mit
der
Methode
zur
Abrechnung
von
Leistungen
in
der
Humanmedizin
. [EU]
Es
comparable
al
método
utilizado
para
calcular
las
prestaciones
realizadas
en
el
sector
de
la
medicina
humana
.
Vaccine
für
die
Humanmedizin
[EU]
Vacunas
para
la
medicina
humana
Vaccine
für
die
Humanmedizin
[EU]
Vacunas
para
medicina
humana
Vaccine
für
die
Humanmedizin
[EU]
Vacunas
para
uso
en
medicina
Zwischenerzeugnisse
der
Antibiotikagewinnung
,
erhalten
aus
der
Fermentation
von
Streptomyces
tenebrarius
,
auch
getrocknet
,
zum
Herstellen
von
Arzneiwaren
der
Position
3004
für
die
Humanmedizin
[EU]
Productos
intermedios
del
proceso
de
fabricación
de
antibióticos
,
obtenidos
por
fermentación
de
Streptomyces
tenebrarius
,
secados
o
no
,
destinados
a
la
fabricación
de
medicamentos
de
la
partida
3004
para
la
medicina
humana
[12]
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Humanmedizin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners