DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Humanmedizin
Search for:
Mini search box
 

14 results for Humanmedizin
Word division: Hu·man·me·di·zin
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Beobachtungen am Menschen Es sind Angaben vorzulegen, die Aufschluss darüber geben, ob die pharmakologisch wirksamen Stoffe des Tierarzneimittels als Arzneimittel in der Humanmedizin angewandt werden. [EU] Observaciones sobre el uso terapéutico en personas

Das Entstehen einer antimikrobiellen Resistenz ist ein wichtiges und ständiges Besorgnis der internationalen Gremien im Bereich der Humanmedizin. [EU] El surgimiento de resistencia a los antimicrobianos es una consideración esencial y permanente de los organismos internacionales dedicados a la medicina humana.

Der Ausschuss wurde ersucht, zur Annehmbarkeit der Verwendung klinischer Daten Stellung zu nehmen, die nach wiederholter Verwendung von Warfarin als Anticoagulans in der Humanmedizin zur Festlegung einer annehmbaren Tagesdosis (ADI) sowie einer annehmbaren Anwenderexposition (AOEL) erhoben wurden. [EU] Se pidió al Comité que se pronunciara sobre la aceptabilidad de la utilización de datos clínicos generados tras un uso médico repetido de la warfarina como anticoagulante para establecer una ingesta diaria admisible (IDA) y un nivel de exposición admisible para el operario (NEAO).

Die Probleme im Zusammenhang mit Resistenzen in der Humanmedizin sind allerdings in den meisten Fällen auf den Einsatz bzw. zu häufigen Einsatz von Antibiotika in Therapie und Prophylaxe beim Menschen zurückzuführen (Europäisches Parlament, Oktober 2006). [EU] No obstante, cabe señalar que la mayoría de los problemas de resistencia en el ámbito de la medicina humana están causados por el uso humano y el abuso de agentes antimicrobianos para la terapia y la profilaxis (Parlamento Europeo, octubre de 2006).

Diesbezüglich ist darauf hinzuweisen, dass die überprüfte Ware sowohl Antibiotika für die Humanmedizin als auch für die Veterinärmedizin umfasst. [EU] A este respecto cabe señalar que el producto objeto de la reconsideración abarca antibióticos de uso humano y de uso veterinario.

Heilbehandlungen im Bereich der Humanmedizin, die im Rahmen der Ausübung der von dem betreffenden Mitgliedstaat definierten ärztlichen und arztähnlichen Berufe durchgeführt werden [EU] La asistencia a personas físicas realizada en el ejercicio de profesiones médicas y sanitarias definidas como tales por el Estado miembro de que se trate

Infizierte Abfälle aus der Humanmedizin [EU] Residuos sanitarios humanos infecciosos

Nach der Veröffentlichung eines Berichts der Weltgesundheitsorganisation, in dem diese Kanamycin und Neomycin als "in der Humanmedizin besonders wichtige antibakterielle Mittel" einstuft, "die bei Risikomanagementstrategien im Bereich des nicht menschlichen Gebrauchs zu berücksichtigen sind", unterstrich die Europäische Arzneimittel-Agentur am 26. Februar 2007 in einer Stellungnahme die therapeutische Bedeutung beider Antibiotika in der Human- und Veterinärmedizin. [EU] El 26 de febrero de 2007, a la luz de un informe publicado por la Organización Mundial de la Salud en el que la kanamicina y la neomicina se consideran «agentes antibacterianos de vital importancia para la medicina humana y para las estrategias de gestión de riesgo en usos no humanos», la Agencia Europea de Medicamentos emitió una declaración en la que subraya la importancia terapéutica de estos dos antibióticos en la medicina humana y veterinaria.

Nichtinfizierte Abfälle aus der Humanmedizin [EU] Residuos sanitarios humanos no infecciosos

Sie ist vergleichbar mit der Methode zur Abrechnung von Leistungen in der Humanmedizin. [EU] Es comparable al método utilizado para calcular las prestaciones realizadas en el sector de la medicina humana.

Vaccine für die Humanmedizin [EU] Vacunas para la medicina humana

Vaccine für die Humanmedizin [EU] Vacunas para medicina humana

Vaccine für die Humanmedizin [EU] Vacunas para uso en medicina

Zwischenerzeugnisse der Antibiotikagewinnung, erhalten aus der Fermentation von Streptomyces tenebrarius, auch getrocknet, zum Herstellen von Arzneiwaren der Position 3004 für die Humanmedizin [EU] Productos intermedios del proceso de fabricación de antibióticos, obtenidos por fermentación de Streptomyces tenebrarius, secados o no, destinados a la fabricación de medicamentos de la partida 3004 para la medicina humana [12]

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners