DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hamburg
Search for:
Mini search box
 

112 results for Hamburg
Word division: Ham·burg
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

ADM Hamburg AG, Hamburg, Deutschland [EU] ADM Hamburg AG, Hamburgo, Alemania

Ajinomoto Foods Europe S.A.S, Nesle, Frankreich, und verbundenes Handelsunternehmen Ajinomoto Foods Deutschland, Hamburg, Deutschland. [EU] Ajinomoto Foods Europe S.A.S, Nesle, Francia y su operador comercial vinculado Ajinomoto Foods Deutschland, Hamburgo, Alemania.

Aktive Trockenhefe "Saccharomyces cerevisiae", Typ DHW-Hamburg-Wansbeck, oder ein Produkt mit den gleichen Eigenschaften. [EU] Levadura seca activa de Saccharomyces cerevisiae, del tipo DHW-Hamburg-Wansbeck, o un ingrediente que posea las mismas características.

Am 12. Mai 2004 hat die Continental AG, Hannover (im Folgenden "Continental"), bei der Europäischen Kommission das Vorhaben angemeldet, die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens Phoenix AG, Hamburg (im Folgenden "Phoenix"), im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b) der Fusionskontrollverordnung durch ein öffentliches Übernahmeangebot vom 26.04.2004 zu erwerben. [EU] El 12 de mayo de 2004, la Comisión recibió una notificación de una propuesta de concentración por la que la empresa Continental AG adquiría, en el sentido del artículo 3.1.b) del Reglamento sobre concentraciones, el control conjunto de la empresa Phoenix AG mediante una oferta pública anunciada el 26 de abril de 2004.

an die Seekasse, Hamburg, entrichtet worden ist [EU] a la "Seekasse" (Caja de Seguros de Marinos), Hamburgo

an die Seekasse, Hamburg, entrichtet worden ist oder wenn Beiträge für mindestens 60 Monate an die Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten), Hamburg, entrichtet worden sind: [EU] a la «Seekasse» (Caja de Seguros de Marinos), Hamburgo, o si ha cotizado un mínimo de 60 meses a la «Seekasse» (Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten) (Caja de Seguros de Marinos, seguro-pensión de obreros o empleados), Hamburgo

Anschrift: Bunatwiete 23, 21073 Hamburg, Deutschland (früherer Wohnsitz) [EU] Dirección: antes residente en Bunatwiete 23, D-21073 Hamburgo, Alemania

Anschrift: Dortmunder Strasse 38, D-22419 Hamburg, Deutschland [EU] Dirección: Dortmunder Strasse 38, D-22419 Hamburgo (Alemania)

Anschrift: ehemals wohnhaft Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Deutschland. [EU] Dirección: antes residente en Bunatwiete 23, D-21073 Hamburgo, Alemania.

Anschrift: ehemals wohnhaft Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Deutschland [EU] Dirección: antiguo residente en Bunatwiete, 23, D-21073 Hamburgo (Alemania)

Anschrift: Göschenstraße 13, D-21073 Hamburg, Deutschland [EU] Dirección: Göschenstraße 13, D-21073 Hamburgo (Alemania)

Anschrift: op de Wisch 15, 21149 Hamburg, Deutschland [EU] Dirección: op de Wisch 15, 21149 Hamburgo (Alemania)

Anschrift: Uhlenhorster Weg 34, 22085 Hamburg, Deutschland [EU] Dirección: Uhlenhorster Weg 34, Hamburgo, 22085 Alemania

ArcelorMittal Hamburg GmbH, Hamburg, Deutschland, ArcelorMittal Grandrange, Amnéville, Frankreich, ArcelorMittal Poland, Katowice, Polen [EU] ArcelorMittal Hamburg GmbH, Hamburgo, Alemania; ArcelorMittal Grandrange, Amnéville, Francia; y ArcelorMittal Poland, Katowice, Polonia,

Aus diesem Grund handelt es sich bei den entsprechenden Verkaufspreisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft um die Verkaufspreise für unabhängige Abnehmer, die, sofern erforderlich, durch entsprechende Berichtigungen auf die für Lieferungen nach Hamburg geltende Stufe (nach Abzug von Preisnachlässen und Mengenrabatten) gebracht wurden. [EU] Por este motivo, los precios de venta pertinentes de la industria de la Comunidad fueron los aplicados a clientes independientes, ajustados, en caso necesario, al nivel de una entrega en Hamburgo, tras deducir descuentos y reducciones.

Bezugspunkt hinsichtlich der eingehenden Importe und der Gemeinschaftsproduktion für diesen Markt ist Hamburg. [EU] En este mercado, Hamburgo es el punto que sirve de referencia para la entrega de las importaciones y la producción de la Comunidad.

Bhd. und sein verbundenes Unternehmen, Petaling Jaya, Hamburg [EU] Bhd. y sus empresas vinculadas, Petaling Jaya y Hamburgo,

Bis zum Auskunftsersuchen vom 1. September 1999 hat die Kommission in keinem Schreiben an Deutschland nach den Übertragungsvorgängen in Hamburg gefragt und weder die FHH noch die HLB erwähnt. [EU] Hasta la solicitud de información del 1 de septiembre de 1999, la Comisión no preguntó en ningún escrito a Alemania sobre las transferencias realizadas en Hamburgo ni citó a la Ciudad de Hamburgo o a HLB.

Bundesverband der Deutschen Fischindustrie und des Fischgroßhandels, Hamburg, Deutschland [EU] Bundesverband der Deutschen Fischindustrie und des Fischgroßhandels, Hamburgo, Alemania

Coutinho Caro + Co. International Trading GmbH, Hamburg, Deutschland [EU] Coutinho Caro + Co. International Trading GmbH, Hamburgo, Alemania,

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners