A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Familienstreit
Familientradition
Familientreffen
Familienunterhalt
Familienunternehmen
Familienvater
Familienverhältnisse
Familienvorstand
Familienzentrum
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
Familienunternehmen
Word division: Fa·mi·li·en·un·ter·neh·men
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
1980
gegründetes
Familienunternehmen
. [EU]
Empresa
familiar
creada
en
1980
.
Agroexpansión
wurde
im
Jahr
1988
von
seinem
Direktor
als
Familienunternehmen
gegründet
. [EU]
Agroexpansión
fue
creada
por
su
presidente
en
1988
como
empresa
familiar
.
Als
weitere
Schwerpunkte
empfehlen
sich
die
Erleichterung
der
Eigentumsübertragung
(
auch
für
Familienunternehmen
)
und
die
Verbesserung
des
Sanierungs-
und
Umstrukturierungsverfahrens
-
insbesondere
mit
einem
effizienteren
Insolvenzrecht
. [EU]
Deberá
hacerse
particular
hincapié
en
la
facilitación
de
la
transferencia
de
la
propiedad
,
incluidos
los
negocios
familiares
, y
la
mejora
de
los
procedimientos
de
salvamento
y
reestructuración
,
en
especial
mediante
un
Derecho
concursal
más
eficaz
.
Der
Kommission
ist
bekannt
,
dass
ein
Teil
der
Mälzereikapazität
in
der
Gemeinschaft
aus
kleinen
privaten
Unternehmen/
Familienunternehmen
,
die
nicht
am
Meer
gelegen
sind
,
besteht
,
und
diese
hauptsächlich
für
den
Binnenmarkt
produzieren
. [EU]
La
Comisión
reconoce
que
una
parte
de
la
capacidad
de
producción
comunitaria
de
malta
está
constituida
por
empresas
pequeñas
o
familiares
sin
salida
al
mar
,
que
producen
sobre
todo
para
los
mercados
nacionales
.
Die
Omya
AG
(
"Omya"
)
ist
ein
Schweizer
Familienunternehmen
,
das
Industriemineralien
- u. a.
Kalziumkarbonate
[3] -
produziert
,
die
in
verschiedenen
Branchen
wie
der
Papier-
,
Farbstoff-
,
Kunststoff-
,
Stahl-
und
Glasindustrie
oder
der
Landwirtschaft
weiterverarbeitet
werden
. [EU]
Omya
AG
(«Omya»)
es
una
empresa
familiar
suiza
que
opera
en
el
sector
de
la
producción
y
venta
de
minerales
industriales
[2],
incluidos
los
carbonatos
cálcicos
[3],
utilizados
en
diversas
industrias
,
como
el
papel
,
las
pinturas
,
el
plástico
,
el
acero
,
el
vidrio
y
la
agricultura
.
Dieses
Vorbringen
wurde
akzeptiert
,
da
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
lediglich
aus
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
,
darunter
sogar
einige
Familienunternehmen
,
zusammensetzt
,
in
denen
normalerweise
nur
an
fünf
Tagen
in
der
Woche
gearbeitet
wird
. [EU]
Esta
reclamación
se
aceptó
habida
cuenta
de
que
la
industria
comunitaria
está
formada
solamente
por
pequeñas
y
medianas
empresas
,
algunas
de
las
cuales
son
incluso
negocios
familiares
que
no
suelen
trabajar
normalmente
más
de
cinco
días
laborables
por
semana
.
Ist
erwerbstätig
,
auch
unbezahlte
Arbeit
in
einem
gewerblichen
oder
landwirtschaftlichen
Familienunternehmen
,
einschließlich
Berufsausbildung
,
bezahlte
Firmenpraktika
usw
.: [EU]
Ejerce
un
trabajo
o
una
profesión
,
incluido
el
trabajo
no
remunerado
en
un
negocio
familiar
,
periodos
de
aprendizaje
o
prácticas
,
etc
.:
Ist
erwerbstätig
,
auch
unbezahlte
Arbeit
in
einem
gewerblichen
oder
landwirtschaftlichen
Familienunternehmen
,
einschließlich
Berufsausbildung
,
bezahlte
Firmenpraktika
usw
. [EU]
Ejercía
un
trabajo
o
una
profesión
,
incluido
el
trabajo
no
remunerado
en
un
negocio
familiar
,
períodos
de
aprendizaje
o
prácticas
,
etc
.
Laut
den
übermittelten
Informationen
sind
die
untersuchten
Spitzenweingüter
mit
den
Hessischen
Staatsweingütern
nicht
direkt
vergleichbar
,
da
die
erstgenannten
Familienunternehmen
sind
und
die
Rentabilitätskennziffern
um
die
Personalkosten
eines
externen
Managements
berichtigt
werden
müssen
. [EU]
Según
la
información
facilitada
,
las
principales
explotaciones
vitícolas
analizadas
no
pueden
compararse
directamente
con
Hessische
Staatsweingüter
,
dado
que
las
primeras
son
negocios
familiares
y
las
ratios
de
rentabilidad
tendrían
que
ajustarse
a
los
costes
de
personal
de
una
gestión
externa
.
Romana
Tabacchi
ist
ein
Familienunternehmen
. [EU]
Romana
Tabacchi
es
una
empresa
de
propiedad
familiar
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Familienunternehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners