A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
74 results for Duftstoffe
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Actinidia
Chinensis
Extract
ist
eine
wässrige
Lösung
der
Duftstoffe
der
Frucht
der
Kiwi
,
Actinidia
chinensis
,
Actinidiaceae
[EU]
Solución
acuosa
de
principios
odoríferos
de
fruto
de
kiwi
,
Actinidia
chinensis
,
Actinidiaceae
Allerdings
dürfen
Spuren
dieser
Duftstoffe
vorhanden
sein
,
sofern
dies
auch
bei
Einhaltung
der
guten
Herstellungspraxis
technisch
unvermeidlich
ist
und
sofern
100
mg/kg
nicht
überschritten
werden
. [EU]
No
obstante
,
se
autorizará
la
presencia
de
restos
de
estas
fragancias
si
esa
presencia
es
técnicamente
inevitable
,
incluso
con
buenas
prácticas
de
fabricación
, y
si
no
es
superior
a
100
ppm
.
Allergene
Duftstoffe
müssen
bereits
jetzt
angegeben
werden
,
wenn
sie
in
Reinform
zugesetzt
sind
. [EU]
Es
obligatorio
declarar
las
fragancias
alergénicas
cuando
estas
se
añaden
en
forma
de
sustancias
puras
.
Alle
Stoffe/
Duftstoffe
,
bei
denen
Duftstoffe
gemäß
der
Richtlinie
2003/15/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(7.
Änderung
der
Änderung
der
Richtlinie
76/768/EWG
,
Anhang
III
,
Teil
I)
auf
einem
Erzeugnis
bzw
.
einer
Verpackung
zu
kennzeichnen
sind
,
dürfen
bei
einem
mit
dem
Umweltzeichen
versehenen
Erzeugnis
nicht
verwendet
werden
(
Konzentrationsschwelle
0,01 %).Alle
Bestandteile
,
die
dem
betreffenden
Erzeugnis
als
Duftstoff
zugesetzt
werden
,
müssen
gemäß
den
Verhaltensregeln
der
IFRA
(
International
Fragrance
Association
)
hergestellt
,
gehandhabt
und
zugesetzt
worden
sein
. [EU]
No
se
utilizará
en
el
producto
con
la
etiqueta
ecológica
ninguna
sustancia/fragancia
que
,
de
conformidad
con
la
Directiva
2003/15/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[6] (séptima
modificación
de
la
Directiva
76/768/CEE
,
anexo
III
,
parte
I),
deba
etiquetarse
en
el
producto/envase
(límite
de
concentración
0,01 %)Cualquier
ingrediente
añadido
al
producto
como
fragancia
debe
haber
sido
fabricado
,
tratado
y
aplicado
según
el
código
de
buenas
prácticas
de
la
Asociación
Internacional
de
Perfumería
.
Angelica
Acutiloba
Water
ist
eine
wässrige
Lösung
der
Duftstoffe
der
Blüten
oder
Wurzeln
der
Ostasiatischen
Engelwurz
Angelica
acutiloba
,
Apiaceae
[EU]
Solución
acuosa
de
principios
odoríferos
de
flor
o
raíz
de
Angelica
acutiloba
,
Umbelliferae
Artemisia
Princeps
Water
ist
eine
wässrige
Lösung
der
Duftstoffe
der
Blätter
von
Artemisia
princeps
,
Asteraceae
[EU]
Solución
acuosa
de
principios
odoríferos
de
hoja
de
Artemisia
princeps
,
Compositae
Außerdem
sind
folgende
Stoffe
enthalten:
Stearinsäure
,
Maleinsäure
,
Magnesiumstearat
,
Natriumbisulfit
,
Gluten
,
Baumwollsaatöl
,
Siliciumdioxid
,
Citronensäure
,
Gelatine
,
Calciumcarbonat
,
Mono-
und
Diglyceride
,
natürliche
und
künstliche
Duftstoffe
sowie
Lebensmittelfarbstoffe
. [EU]
Además
,
contiene
las
sustancias
siguientes:
ácido
esteárico
,
ácido
maléico
,
estearato
de
magnesio
,
bisulfito
de
sodio
,
gluten
,
aceite
de
algodón
,
dióxido
de
silicio
,
ácido
cítrico
,
gelatina
,
carbonato
de
calcio
,
mono
y
diglicéridos
,
fragancias
naturales
y
artificiales
y
colorantes
alimentarios
.
Beschränkungen
für
Einsatzstoffe
-
Duftstoffe
[EU]
Sustancias
entrantes
expresamente
restringidas-fragancias
Beschränkungen
für
Inhaltsstoffe
(
Duftstoffe
) [EU]
Ingredientes
expresamente
restringidos-fragancias
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
eine
unterzeichnete
Erklärung
über
die
Erfüllung
dieses
Kriteriums
vor
,
in
der
die
Menge
der
Duftstoffe
im
Produkt
ausgewiesen
wird
. [EU]
Evaluación
y
verificación:
El
solicitante
deberá
presentar
una
declaración
de
conformidad
firmada
en
la
que
se
indique
el
contenido
de
fragancias
en
el
producto
.
Biozide
,
Farb-
und
Duftstoffe
müssen
die
Kriterien
unabhängig
von
ihrer
Konzentration
erfüllen
. [EU]
En
el
caso
de
los
biocidas
,
colorantes
y
fragancias
,
se
requiere
el
cumplimiento
de
los
criterios
con
independencia
de
su
concentración
.
Calluna
Vulgaris
Water
ist
eine
wässrige
Lösung
der
Duftstoffe
der
Blüten
von
Calluna
vulgaris
,
Ericaceae
[EU]
Solución
acuosa
de
principios
odoríferos
de
flor
de
Calluna
vulgaris
,
Ericaceae
Centaurea
Cyanus
Water
ist
eine
wässrige
Lösung
der
Duftstoffe
der
Blüten
von
Centaurea
cyanus
[EU]
Solución
acuosa
de
principios
odoríferos
de
flor
de
Centaurea
cyanus
Chamomilla
Recutita
Water
ist
eine
wässrige
Lösung
der
Duftstoffe
der
Blüten
der
Echten
Kamille
,
Chamomilla
recutita
,
Asteraceae
[EU]
Solución
acuosa
de
principios
odoríferos
de
la
flor
de
manzanilla
,
Chamomilla
recutita
,
Compositae
Citrus
Aurantium
Dulcis
Flower
Water
ist
eine
wässrige
Lösung
der
Duftstoffe
aus
den
Blüten
der
Orange
,
Citrus
aurantium
dulcis
,
Rutaceae
[EU]
Solución
acuosa
de
principios
odoríferos
de
flor
de
naranjo
,
Citrus
aurantium
dulcis
,
Rutaceae
Citrus
Aurantium
Dulcis
Water
ist
eine
wässrige
Lösung
der
Duftstoffe
aus
der
Frucht
der
Orange
,
Citrus
aurantium
dulcis
,
Rutaceae
[EU]
Solución
acuosa
de
principios
odoríferos
de
naranja
,
Citrus
aurantium
dulcis
,
Rutaceae
Cnidium
Officinale
Water
ist
eine
wässrige
Lösung
der
Duftstoffe
der
Wurzeln
von
Cnidium
officinale
,
Apiaceae
[EU]
Solución
acuosa
de
principios
odoríferos
de
raíz
de
Cnidium
officinale
,
Umbelliferae
CPA
20
.42.11:
Duftstoffe
(
Parfüms
)
und
Duftwässer
(
Toilettewässer
) [EU]
CPA
20
.42.11:
Perfumes
y
aguas
de
tocador
Daher
sollten
die
Einschränkungen
nicht
auf
die
Verwendung
der
ermittelten
Stoffe
als
Duftstoffe
in
kosmetischen
Mitteln
beschränkt
sein
. [EU]
Por
lo
tanto
,
las
restricciones
no
deben
limitarse
al
uso
de
las
sustancias
identificadas
como
ingredientes
de
fragancias
en
productos
cosméticos
.
Daher
sollten
für
CMR-Stoffe
in
Anbetracht
der
besonderen
Risiken
,
die
diese
Stoffe
für
die
menschliche
Gesundheit
bergen
können
,
gemäß
den
geltenden
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
für
die
Einstufung
,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen
sowie
für
Duftstoffe
in
Spielzeugen
neue
Einschränkungen
vorgesehen
werden
. [EU]
Por
lo
tanto
,
habida
cuenta
de
los
riesgos
particulares
que
pueden
entrañar
para
la
salud
humana
,
deben
establecerse
nuevas
restricciones
sobre
el
uso
en
los
juguetes
de
sustancias
CMR
,
con
arreglo
a
la
legislación
comunitaria
aplicable
en
materia
de
clasificación
,
etiquetado
y
envasado
de
sustancias
y
mezclas
, y
de
fragancias
,.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Duftstoffe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners