DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

234 results for CPC
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

[24] Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 und Kapitel 2 des Anhangs der Entscheidung 2007/76/EG. [EU] Artículo 10 del Reglamento (CE) no 2006/2004 (Reglamento CPC) y capítulo 2 del anexo de la Decisión 2007/76/CE de aplicación de la CPC.

[25] Artikel 14 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004. [EU] Artículo 14, apartado 2, del Reglamento (CE) no 2006/2004 (Reglamento CPC).

[26] Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004. [EU] Artículo 18 del Reglamento (CE) no 2006/2004 (Reglamento CPC).

[7] Artikel 8, 9 und 15 der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004. [EU] Artículos 8, 9 y 15 del Reglamento (CE) no 2006/2004 (Reglamento CPC).

ABFALLBESEITIGUNGSLEISTUNGEN (CPC 9402) [EU] SERVICIOS DE ELIMINACIÓN DE DESPERDICIOS (CCP 9402)

Abfallwirtschaft und Abwasserbewirtschaftung (CPC 9401**) [EU] Gestión de residuos y aguas residuales (CCP 9401**)

ABWASSERBESEITIGUNGSLEISTUNGEN (CPC 9401) [EU] SERVICIOS DE ALCANTARILLADO (CCP 9401)

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs, das unter die Nummern 1 und 2 des vorliegenden Anhangs fällt, oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich der zuständigen Behörde des Flaggenstaats) oder der CPC, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens 4 Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2847/93, el patrón de un buque comunitario mencionado en los puntos 1 y 2 o su representante debe notificar lo siguiente a las autoridades pertinentes del Estado miembro (incluida la autoridad competente del Estado de pabellón) o de la CPC cuyo puerto o instalaciones de desembarque deseen utilizar al menos 4 horas antes de la hora estimada de llegada al puerto:

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs gemäß Absatz 1 und 2 jenes Artikels oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich der zuständigen Behörde des Flaggenstaats) oder der CPC, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens vier Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2847/93, el patrón de todo buque comunitario mencionado en los apartados 1 y 2 de dicho artículo, o su representante, deberá notificar a las autoridades pertinentes del Estado miembro (incluida la autoridad competente del Estado del pabellón) o de la CPC cuyo puerto o instalaciones de desembarque deseen utilizar, al menos cuatro horas antes de la hora estimada de llegada al puerto, lo siguiente:

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs gemäß Artikel 12 der vorliegenden Verordnung oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich des Flaggenmitgliedstaats) oder der CPC, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens vier Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2847/93, el patrón de todo buque comunitario mencionado en el artículo 12 del presente Reglamento o su representante deberá notificar a la autoridad pertinente del Estado miembro (incluido el Estado miembro del pabellón) o a las CPC cuyos puertos o instalaciones de desembarque deseen utilizar, al menos 4 horas antes de la hora estimada de llegada al puerto, los siguientes datos:

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs im Sinne des Artikels 80l der vorliegenden Verordnung oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich des Flaggenmitgliedstaats) oder der CPC, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens 4 Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2847/93, el patrón de un buque comunitario mencionado en el artículo 80 terdecies del presente Reglamento o su representante deberá notificar a la autoridad pertinente del Estado miembro (incluido el Estado miembro de pabellón) o a las CPC cuyos puertos o instalaciones de desembarque deseen utilizar lo siguiente, al menos 4 horas antes de la hora estimada de llegada al puerto:

Annahme von Spareinlagen und sonstigen rückzahlbaren Einlagen von Kunden (CPC 81115-81119) [EU] Aceptación de depósitos y otros fondos reembolsables por el público (CCP 81115-81119)

Anschluss- und Zusammenschaltungsdienste (CPC 7543 und 7525) [EU] Servicios de conexión e interconexión (CCP 7543 y 7525)

Anzahl eigener Anfragen für Überprüfungen von Fangdokumenten an andere Mitgliedstaaten oder Konventionsparteien und Zusammenfassung der Ergebnisse [EU] Número de comprobaciones de documentos de captura solicitadas a otros Estados miembros o CPC y resumen de los resultados

Anzahl erhaltener Anfragen für Überprüfungen von Fangdokumenten von anderen Mitgliedstaaten oder Konventionsparteien und Zusammenfassung der Ergebnisse [EU] Número de solicitudes de comprobaciones de documentos de captura recibidas de otros Estados miembros o CPC y resumen de los resultados

Anzahl erhaltener validierter Fangdokumente anderer Mitgliedstaaten oder Konventionsparteien [EU] Número de documentos de captura validados que se han recibido de otros Estados miembros o CPC

Artikel 12 Absatz 3 der Verordnung lautet: [EU] El artículo 12, apartado 3, del Reglamento CPC añade lo siguiente:

Auf dem für den Begünstigten relevanten Produktmarkt werden Geräte für die Entwicklung von Grafikdruckvorlagen gehandelt, insbesondere Computer-to-plate-Prozessoren. [EU] El mercado de productos de referencia del beneficiario es el de los equipos de procesamiento de preimpresión de artes gráficas, en particular los procesadores CPC (del ordenador a la plancha).

Auf der Grundlage der Informationen des ICCAT-Sekretariats unterrichtet die Kommission alle Mitgliedstaaten, wenn eine Quote einer CPC ausgeschöpft ist. [EU] Basándose en la información recibida por la Secretaría de la ICCAT, la Comisión informará a todos los Estados miembros de que se ha agotado la cuota de una CPC.

Ausreichung von Krediten jeder Art einschließlich Verbraucherkredit, Hypothekenkredit, Factoring und Finanzierung von Handelsgeschäften (CPC 8113) [EU] Préstamos de todo tipo, incluidos préstamos personales, préstamos hipotecarios, las actividades de factoring y financiación de transacciones comerciales (CCP 8113)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners