DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for Boote
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Abschürfung (z. B. Auswirkungen auf den Meeresgrund durch kommerzielle Fischerei, durch Boote und Ankern); [EU] Abrasión (por ejemplo, impacto en el hecho marino debido a pesca comercial, navegación, fondeo).

Andere Boote (Jachten, Vergnügungs- oder Sportboote; Ruderboote und Kanus) mit einem Gewicht ; 100 kg [EU] Los demás yates, barcos y embarcaciones de recreo o de deporte, de peso unitario ; 100 kg

Andere Boote (Jachten, Vergnügungs- oder Sportboote; Ruderboote und Kanus) mit einem Gewicht > 100 kg und einer Länge > 7,5 m [EU] Los demás yates, barcos y embarcaciones de recreo o de deporte, de peso unitario > 100 kg, de longitud > 7,5 m

Andere Boote (Jachten, Vergnügungs- oder Sportboote; Ruderboote und Kanus) mit einem Gewicht > 100 kg und mit einer Länge ; 7,5 m [EU] Los demás yates, barcos y embarcaciones de recreo o de deporte, de peso unitario > 100 kg, de longitud ; 7,5 m

Artikel für Strand- und Freiluftspiele wie Boule, Krocket, Frisbee, Volleyball sowie aufblasbare Boote, Flöße und Schwimmbecken [EU] Material para actividades de playa y al aire libre, como bolos, cróquet, platos voladores, voleibol, embarcaciones, balsas y piscinas hinchables

Aufblasbare Boote mit einem Gewicht ; 100 kg [EU] Embarcaciones inflables, de peso unitario > 100 kg

'außenluftunabhängige Antriebssysteme' (AIP), besonders konstruiert für U-Boote [EU] Sistemas de 'propulsión independiente del aire' (AIP) diseñados especialmente para submarinos

'außenluftunabhängige Antriebssysteme' (AIP), besonders konstruiert für U-Boote [EU] Sistemas de 'propulsión independiente del aire' () diseñados especialmente para submarinos

außenluftunabhängige Antriebssysteme, besonders konstruiert für U-Boote; [EU] sistemas de propulsión independiente del aire diseñados especialmente para submarinos.

Aussetzvorrichtungen für Überlebensfahrzeuge und Bereitschaftsboote (bei Anzeichen für Nichtbenutzung sind die Fahrzeuge/Boote zu Wasser zu lassen) [EU] Medios de puesta a flote para embarcaciones de supervivencia y de rescate (si se aprecia desuso, embarcaciones que deben ser arriadas)

Beiboote (wie Searider und RIB), einschließlich eingebauten Ausrüstungen, Motoren, Davits und Kräne zum Aussetzen der Boote (einschließlich Hydrauliksysteme und -installation), Änderungen am Hauptschiff zur Anpassung an die Beiboote (wie die Verstärkung von Deck und Superstruktur) [EU] Lanchas de inspección (lanchas fueraborda neumáticas, lanchas semirrígidas neumáticas, etc.), incluyendo equipo instalado, motores, pescantes y grúas de puesta a flote (sistemas hidráulicos e instalación inclusive), modificaciones del buque principal para adaptarlo a las lanchas de inspección (como, por ejemplo, refuerzo de la cubierta y la superestructura)

Boote, aufblasbar, zu Sport- oder Vergnügungszwecken [EU] Embarcaciones inflables de recreo o deporte

Boote, Außenbordmotoren, Jetskis, Segel, Takelage und Aufbauten [EU] Embarcaciones, motores fuera borda, motos acuáticas, velas, aparejos y superestructuras

Boote mit einer Antriebsgeschwindigkeit von mehr als 5 km/Stunde. [EU] Barcos propulsados a una velocidad superior a 5 kilómetros por hora.

CISPR 12 "Fahrzeuge, Boote und von Verbrennungsmotoren angetriebene Geräte - Funkstöreigenschaften - Grenzwerte und Messverfahren" 5. Ausgabe, 2001 und Änderung 1: 2005. [EU] CISPR 12 «Vehículos, embarcaciones y dispositivos propulsados por motores de combustión interna. Características de las perturbaciones radioeléctricas. Límites y métodos de medición», edición 5:2001 + A1:2005.

CISPR 12 "Fahrzeuge, Boote und von Verbrennungsmotoren angetriebene Geräte - Funkstöreigenschaften - Grenzwerte und Messverfahren", 5. Ausgabe, 2001. [EU] CISPR 12 «Vehicles, motorboats and spark-ignited engine driven devices Radio disturbance characteristics - Limits and methods of measurement» (Límites y métodos de medición de las características de perturbación radioeléctrica de los vehículos, barcos a motor y dispositivos arrastrados por motores de encendido), 5a edición, 2001.

CPA 30.12.12: Aufblasbare Boote [EU] CPA 30.12.12: Embarcaciones hinchables de recreo o deportivas

Das FCS wird verwendet, um für Sendungen herkömmlicher Fischereierzeugnisse (einschließlich lebender, frischer, gefrorener, gesalzener, und/oder geräucherter und getrockneter Fische sowie von Fischereierzeugnissen in Dosen), deren Ausgangsgangserzeugnisse aus der Fischerei ohne Boote, aus der indigenen Fischerei oder von kleinen und großen Fischereifahrzeugen stammen und/oder deren Herstellung mehrere Produktionsschritte erfordert, bei der Ausfuhr aus Kanada in die Europäische Union Fangbescheinigungen zu erteilen und zu validieren. [EU] El FCS se utiliza para expedir y validar los certificados de captura de las exportaciones efectuadas por Canadá a la Unión Europea de envíos de productos de la pesca convencionales, tales como pescado vivo, fresco, congelado, salado, enlatado y/o ahumado y seco, que utilicen materias primas procedentes de pesca sin embarcación, autóctona o de buques pesqueros pequeños y grandes y/o cuyo proceso de producción comprenda varias etapas.

Das Modul verfügt über mindestens 5 Boote und muss mindestens 50 Menschen (zusätzlich zum Personal des Moduls) gleichzeitig transportieren können [EU] El módulo debe contar, como mínimo, con 5 barcos y tener capacidad para transportar 50 personas en total, excluido el personal del módulo.

Dementsprechend wurde in Bezug auf die Jahre 2001 und 2007 von einer voraussichtlichen Nutzung des Grundstücks als Bootshafen und als Lagerfläche für Boote ausgegangen. [EU] De este modo, el uso previsto de la propiedad era el de puerto deportivo y área de almacenamiento para embarcaciones en 2001 y en 2007 [21].

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners