A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Betonsilo
Betonsockel
Betonsohle
Betonspritzmaschine
Betonstahl
Betonstahlmatte
Betonstahlschere
Betonstampfer
Betonstraße
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for
Betonstahl
Word division: Be·ton·stahl
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
BETONSTAHL
/BEWEHRUNGSSTAHL
UND
SPANNSTAHL
FÜR
BETON
(
UND
ZUBEHÖRTEILE
), [EU]
ACEROS
PARA
HORMIGÓN
ARMADO
Y
PRETENSADO
(Y
COMPONENTES
AUXILIARES
)
Betonstahl
in
Stäben
[EU]
Redondos
para
hormigón
en
barras
Betonstahl
ist
ein
Erzeugnis
mit
niedriger
Wertschöpfung
,
das
im
Bauwesen
verwendet
wird
. [EU]
Los
redondos
para
hormigón
son
un
producto
de
bajo
valor
añadido
utilizado
en
el
sector
de
la
construcción
.
Betonstahl
,
warmgewalzt
[EU]
Redondos
para
hormigón
Betonstahl
,
warmgewalzt
[EU]
Redondos
para
hormigón
laminados
en
caliente
Betonstahl
wird
in
der
gesamten
Gemeinschaft
außer
in
Irland
,
Schweden
und
Finnland
hergestellt
. [EU]
Los
redondos
para
hormigón
se
fabrican
en
toda
la
Comunidad
excepto
en
Irlanda
,
Suecia
y
Finlandia
.
Das
Unternehmen
wird
die
Fertigprodukte
(
Betonstahl
in
Stäben
oder
Ringen
)
aus
Stahlknüppeln
herstellen
,
die
es
auf
dem
Markt
erwirbt
. [EU]
La
empresa
fabricará
sus
productos
acabados
(redondos
para
hormigón
en
barras
o
en
rollo
) a
partir
de
palanquillas
de
acero
adquiridas
en
el
mercado
.
Die
Fundstelle
der
Norm
EN
10080:2005
"Stahl
für
die
Bewehrung
von
Beton
-
Schweißgeeigneter
Betonstahl
-
Allgemeines"
wird
aus
dem
Verzeichnis
harmonisierter
Normen
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
gestrichen
. [EU]
La
referencia
de
la
norma
EN
10080:2005
,
«Acero
para
el
armado
del
hormigón
.
Acero
soldable
para
armaduras
de
hormigón
armado
.
Generalidades»
,
se
suprime
de
la
lista
de
normas
armonizadas
publicada
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
.
Die
Norm
EN
10080:2005
"Stahl
für
die
Bewehrung
von
Beton
-
Schweißgeeigneter
Betonstahl
-
Allgemeines"
wurde
am
21
.
April
2005
vom
Europäischen
Komitee
für
Normung
(
CEN
)
angenommen
. [EU]
La
norma
EN
10080:2005
,
«Acero
para
el
armado
del
hormigón
.
Acero
soldable
para
armaduras
de
hormigón
armado
.
Generalidades»
,
fue
establecida
por
el
Comité
Europeo
de
Normalización
(CEN)
el
21
de
abril
de
2005
.
Die
Prüfung
der
Einwände
gegen
die
Norm
EN
10080:2005
"Stahl
für
die
Bewehrung
von
Beton
-
Schweißgeeigneter
Betonstahl
-
Allgemeines"
hat
ergeben
,
dass
die
Fundstelle
der
Norm
EN
10080:2005
aus
dem
Verzeichnis
der
harmonisierten
Normen
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
gestrichen
werden
sollte
,
so
dass
bei
Einhaltung
der
einschlägigen
einzelstaatlichen
Normen
zur
Umsetzung
der
harmonisierten
Norm
EN
10080:2005
nicht
mehr
von
der
Brauchbarkeit
des
Produkts
und
einer
Einhaltung
der
einschlägigen
Vorschriften
der
Richtlinie
89/106/EWG
ausgegangen
werden
kann
- [EU]
A
la
luz
de
los
resultados
del
examen
de
las
objeciones
presentadas
contra
la
referencia
de
la
norma
EN
10080:2005
,
«Acero
para
el
armado
del
hormigón
.
Entscheidung
97/597/EG
der
Kommission
vom
14
.
Juli
1997
über
das
Verfahren
zur
Bescheinigung
der
Konformität
von
Bauprodukten
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
der
Richtlinie
89/106/EWG
des
Rates
betreffend
Betonstahl
/Bewehrungsstahl
und
Spannstahl
für
Beton
(
ABl
. L
240
vom
2.9.1997, S. 4) [EU]
Decisión
97/597/CE
de
la
Comisión
,
de
14
de
julio
de
1997
,
relativa
al
procedimiento
de
certificación
de
la
conformidad
de
productos
de
construcción
con
arreglo
al
artículo
20
,
apartado
2,
de
la
Directiva
89/106/CEE
del
Consejo
,
en
lo
que
concierne
a
los
aceros
para
hormigón
armado
y
pretensado
(DO L
240
de
2.9.1997, p. 4).
Neben
Koks
,
Roheisen
und
Stahl
produziert
das
Unternehmen
vor
allem
in
Walzwerken
hergestellte
Erzeugnisse
, d. h.
Blöcke
,
Brammen
,
Knüppel
,
Walzdraht
,
Betonstahl
sowie
leichten
,
mittleren
und
schweren
Profilstahl
. [EU]
Además
de
la
producción
de
coque
,
arrabio
y
acero
,
los
productos
principales
de
la
empresa
son
productos
obtenidos
por
laminación
,
por
ejemplo
,
palanquillas
,
planos
,
tochos
,
alambrón
,
acero
para
hormigón
y
perfiles
ligeros
,
medianos
y
pesados
.
über
die
Streichung
der
Fundstelle
der
Norm
EN
10080:2005
"Stahl
für
die
Bewehrung
von
Beton
-
Schweißgeeigneter
Betonstahl
-
Allgemeines"
gemäß
der
Richtlinie
89/106/EWG
des
Rates
[EU]
relativa
a
la
supresión
de
la
referencia
de
la
norma
EN
10080:2005
,
«Acero
para
el
armado
del
hormigón
.
Acero
soldable
para
armaduras
de
hormigón
armado
.
Generalidades»
,
conforme
a
la
Directiva
89/106/CEE
del
Consejo
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betonstahl":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners