A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Beratungsgesellschaft
Beratungsgremium
Beratungsorgan
Beratungsservice
Beratungsstelle
Beratungstelefon
Beratungstätigkeit
Beratungsunternehmen
Beratungszentrum
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
Beratungsstelle
Word division: Be·ra·tungs·stel·le
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
der
Anlagen-
oder
Luftfahrzeugbetreiber
die
in
Absatz
3
Buchstabe
a
genannten
Beratungsleistungen
oder
in
Absatz
3
Buchstabe
b
genannte
technische
Hilfe
von
einer
Beratungsstelle
,
einer
Einrichtung
der
technischen
Hilfe
oder
einer
sonstigen
Einrichtung
erhalten
hat
,
die
Beziehungen
zu
der
Prüfstelle
unterhält
und
deren
Unparteilichkeit
gefährdet
. [EU]
cuando
el
titular
u
operador
de
aeronaves
haya
sido
prestatario
de
los
servicios
de
consultoría
mencionados
en
el
apartado
3,
letra
a), o
de
los
servicios
de
asistencia
técnica
mencionados
en
el
apartado
3,
letra
b), a
través
de
un
organismo
de
consultoría
,
un
órgano
de
asistencia
técnica
u
otra
organización
que
tenga
relaciones
con
el
verificador
y
suponga
un
riesgo
para
la
imparcialidad
del
mismo
.
Für
die
Zwecke
von
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
gilt
die
Unparteilichkeit
der
Prüfstelle
als
gefährdet
,
wenn
die
Beziehungen
zwischen
ihr
und
der
Beratungsstelle
,
der
Einrichtung
der
technischen
Hilfe
oder
der
sonstigen
Einrichtung
auf
gemeinsamem
Eigentum
,
gemeinsamen
Verwaltungsstrukturen
,
gemeinsamer
Leitung
oder
gemeinsamem
Personalbestand
,
gemeinsam
genutzten
Ressourcen
,
gemeinsamen
Finanzen
,
gemeinsamen
Verträgen
oder
Vertriebsstrukturen
oder
der
gemeinsamen
Zahlung
von
Verkaufsprovisionen
oder
sonstigen
Anreizen
für
die
Empfehlung
neuer
Kunden
beruhen
. [EU]
A
los
efectos
de
lo
dispuesto
en
la
letra
b)
del
primer
párrafo
,
la
imparcialidad
del
verificador
se
considerará
comprometida
cuando
las
relaciones
entre
él
y
el
organismo
de
consultoría
,
el
órgano
de
asistencia
técnica
o
la
organización
de
otra
índole
se
basen
en
la
propiedad
común
,
la
gestión
común
,
la
dirección
o
el
personal
común
,
recursos
compartidos
,
finanzas
comunes
,
contratos
o
actividades
de
comercialización
comunes
y
el
pago
común
de
comisiones
de
venta
o
de
otros
incentivos
para
la
remisión
de
nuevos
clientes
.
"gewerbliche
Mittlerorganisation"
eine
private
Beratungsstelle
für
Verwaltungsangelegenheiten
,
Beförderungsunternehmen
oder
ein
Reisebüro
(
Reiseveranstalter
oder
Endverkäufer
). [EU]
«intermediario
comercial»:
gestoría
privada
,
empresa
de
transporte
o
agencia
de
viaje
(operador
turístico
o
minorista
del
sector
turístico
).
Gibt
es
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
Stoff
oder
das
Gemisch
in
Verkehr
gebracht
wird
,
eine
öffentliche
Beratungsstelle
(
dies
kann
die
Stelle
sein
,
die
für
die
Entgegennahme
der
gesundheitsbezogenen
Informationen
gemäß
Artikel
45
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
und
Artikel
17
der
Richtlinie
1999/45/EG
zuständig
ist
),
so
ist
deren
Telefonnummer
zu
nennen
,
was
ausreichend
sein
kann
. [EU]
Cuando
exista
un
organismo
consultivo
oficial
en
el
Estado
miembro
en
el
que
se
comercializa
la
sustancia
o
la
mezcla
[puede tratarse
de
l organismo encargado de recibir la información relativa a la salud a que se refieren el artículo 45 del Reglamento (CE) no 1272/2008 y el artículo 17 de la Directiva 1999/45/CE]
bastará
con
indicar
su
número
de
teléfono
.
Gibt
es
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
Stoff
oder
das
Gemisch
in
Verkehr
gebracht
wird
,
eine
öffentliche
Beratungsstelle
(
dies
kann
die
Stelle
sein
,
die
für
die
Entgegennahme
der
gesundheitsbezogenen
Informationen
gemäß
Artikel
45
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
zuständig
ist
),
so
ist
deren
Telefonnummer
zu
nennen
,
was
ausreichend
sein
kann
. [EU]
Cuando
exista
un
organismo
consultivo
oficial
en
el
Estado
miembro
en
el
que
se
comercializa
la
sustancia
o
la
mezcla
[puede tratarse
de
l organismo encargado de recibir la información relativa a la salud a que se refieren el artículo 45 del Reglamento (CE) no 1272/2008]
bastará
con
indicar
su
número
de
teléfono
.
Staatliche
Beratungsstelle
für
Erfinder
[EU]
Comité
Consultivo
Nacional
para
los
Inventores
Zusätzlich
zu
den
oben
genannten
Angaben
ist
die
Notrufnummer
des
Unternehmens
und/oder
der
zuständigen
öffentlichen
Beratungsstelle
anzugeben
(
dies
kann
die
mit
der
Entgegennahme
der
Informationen
über
die
Gesundheitsaspekte
beauftragte
Stelle
im
Sinne
von
Artikel
17
der
Richtlinie
1999/45/EG
sein
). [EU]
Además
de
la
información
anteriormente
mencionada
,
se
facilitará
el
número
de
teléfono
de
urgencias
de
la
empresa
o
del
organismo
oficial
consultivo
competente
(puede
tratarse
del
organismo
encargado
de
recibir
la
información
relativa
a
la
salud
,
contemplado
en
el
artículo
17
de
la
Directiva
1999/45/CE
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beratungsstelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners