A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Appetitzügler
applaudieren
Applaus
Applet
Applikation
Applikationsform
Applikator
applizieren
Appoggiatur
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
111 results for
Applikation
Word division: Ap·pli·ka·ti·on
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Alle
Endpunkte
mit
Ausnahme
der
Fluorescein-Verfärbung
(
die
ausschließlich
vor
der
Behandlung
sowie
30
Minuten
nach
Applikation
der
Prüfsubstanz
ermittelt
wird
)
werden
zu
jedem
der
vorgenannten
Zeitpunkte
bestimmt
. [EU]
A
cada
uno
de
los
tiempos
antes
citados
se
determinan
todos
los
parámetros
,
salvo
la
retención
de
fluoresceína
(que
se
determina
solo
antes
del
tratamiento
y a
los
30
minutos
tras
la
exposición
a
la
sustancia
problema
).
Allerdings
soll
der
Versuch
abgebrochen
werden
,
sobald
das
Tier
starke
und
anhaltende
Anzeichen
von
Leiden
und
Schmerzen
zeigt
(9).
Um
feststellen
zu
können
,
ob
die
Wirkungen
reversibel
sind
,
sollen
die
Tiere
in
der
Regel
für
die
Dauer
von
21
Tagen
nach
Applikation
der
Prüfsubstanz
beobachtet
werden
. [EU]
No
obstante
se
dará
por
finalizado
el
experimento
si
el
cualquier
momento
el
animal
presenta
signos
continuados
de
dolor
o
malestar
graves
(9).
Angaben
zur
Herstellung
,
Applikation
und
Entfernung
der
Prüfsubstanz
, [EU]
Detalles
de
la
preparación
,
aplicación
y
retirada
de
la
sustancia
analizada
.
Angaben
zur
Herstellung
und
Applikation
der
Prüfsubstanz
[EU]
Detalles
de
la
preparación
y
aplicación
de
la
sustancia
analizada
Angaben
zur
Vorbereitung
,
Applikation
und
Entfernung
der
Prüfsubstanz
[EU]
Datos
de
la
preparación
,
aplicación
y
eliminación
de
la
sustancia
estudiada
Angaben
zur
Vorbereitung
und
Applikation
der
Prüfsubstanz
[EU]
Detalles
de
la
preparación
y
aplicación
de
la
sustancia
problema
Applikation
der
Prüfsubstanz
[EU]
Aplicación
de
la
sustancia
analizada
Applikation
der
Prüfsubstanz
[EU]
Aplicación
de
la
sustancia
problema
Applikation
der
Prüf-
und
Kontrollsubstanzen
[EU]
Aplicación
de
las
sustancias
problema
y
de
control
Applikation
der
Testsubstanz
[EU]
Aplicación
de
la
sustancia
problema
Art
der
Verwendung
,
Applikation
,
Verabreichung
oder
Implantation
sowie
,
falls
erforderlich
,
des
Verabreichungswegs
[EU]
El
método
de
utilización
,
aplicación
,
administración
o
implantación
y,
en
caso
necesario
,
vía
de
administración
Art
der
Verwendung
,
Applikation
,
Verabreichung
oder
Implantation
und
,
soweit
erforderlich
,
des
Verabreichungswegs
. [EU]
Método
de
utilización
,
aplicación
,
administración
o
implantación
y,
en
caso
necesario
,
vía
de
administración
.
Augenreizende
Stoffe
a)
Stoffe
,
die
nach
Applikation
auf
die
Vorderfläche
des
Auges
eine
reversible
Augenschädigung
verursachen
; b)
Stoffe
,
die
als
Augenreizstoffe
der
EPA-Kategorie
II
oder
III
,
der
EU-Kategorie
R36
oder
der
GHS-Kategorien
2A
oder
2B
eingestuft
sind
(1) (2) (3). [EU]
Sustancias
irritantes
oculares
a)
Sustancias
que
producen
un
cambio
reversible
en
el
ojo
como
consecuencia
de
su
aplicación
a
la
superficie
anterior
de
este
; b)
sustancias
clasificadas
como
irritantes
oculares
en
las
categorías
II
, o
III
de
la
EPA
,
categoría
R36
de
la
UE
, o
en
las
categorías
2A
o
2B
del
SGA
(1) (2) (3).
Augenreizende
Stoffe
a)
Stoffe
,
die
nach
Applikation
auf
die
Vorderfläche
des
Auges
eine
reversible
Augenschädigung
verursachen
; b)
Stoffe
,
die
als
Augenreizstoffe
der
EPA-Kategorien
II
oder
III
,
der
EU-Kategorie
R36
oder
der
GHS-Kategorien
2A
oder
2B
eingestuft
sind
(1) (2) (3). [EU]
Sustancias
irritantes
oculares
a)
Sustancias
que
producen
un
cambio
reversible
en
el
ojo
como
consecuencia
de
su
aplicación
a
la
superficie
anterior
de
este
; b)
sustancias
clasificadas
como
irritantes
oculares
de
la
categoría
II
o
III
de
la
EPA
,
categoría
R36
de
la
UE
, o
en
las
categorías
2A
o
2B
del
SGA
(1) (2) (3).
Bei
anderen
Arten
der
Verabreichung
,
wie
z. B.
Inhalation
oder
dermale
Applikation
,
kann
die
maximal
erreichbare
Expositionsdosis
in
vielen
Fällen
gegebenenfalls
durch
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
der
Prüfsubstanz
,
wie
beispielsweise
die
Löslichkeit
,
vorbestimmt
und
somit
limitiert
sein
. [EU]
Si
se
trata
de
otras
vías
de
administración
,
como
la
inhalación
o
la
aplicación
cutánea
,
suelen
ser
las
características
fisicoquímicas
de
la
sustancia
de
ensayo
(solubilidad,
etc
.)
las
que
determinan
y
limitan
el
grado
máximo
de
exposición
que
puede
alcanzarse
.
Bei
anderen
Arten
der
Verabreichung
,
wie
z. B.
Inhalation
oder
dermale
Applikation
,
kann
durch
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
der
Prüfsubstanz
häufig
die
maximal
erreichbare
Expositionsdosis
vorbestimmt
und
somit
limitiert
sein
(
beispielsweise
soll
ein
Auftragen
auf
die
Haut
keine
schwere
lokale
Toxizität
verursachen
). [EU]
Si
se
trata
de
otras
vías
de
administración
,
como
la
inhalación
o
la
aplicación
cutánea
,
suelen
ser
las
características
fisicoquímicas
de
la
sustancia
de
ensayo
las
que
determinan
y
limitan
el
grado
máximo
de
exposición
que
puede
alcanzarse
(por
ejemplo
,
la
aplicación
cutánea
no
debe
producir
toxicidad
local
grave
).
Bei
anderen
Verabreichungsformen
, z. B.
Inhalation
oder
dermale
Applikation
,
wird
der
maximal
erzielbare
Expositionsgrad
in
vielen
Fällen
durch
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
der
Testsubstanz
bestimmt
. [EU]
Si
se
trata
de
otras
vías
de
administración
,
como
la
inhalación
o
la
aplicación
cutánea
,
suelen
ser
las
características
fisicoquímicas
de
la
sustancia
de
ensayo
las
que
determinan
el
grado
máximo
de
exposición
que
puede
alcanzarse
.
Bei
den
Ratten
wird
die
Applikation
für
weitere
10
Wochen
(
bei
Mäusen
8
Wochen
)
bis
zur
Paarungszeit
fortgesetzt
. [EU]
En
las
ratas
,
el
tratamiento
continúa
durante
10
semanas
antes
del
período
de
apareamiento
(8
semanas
en
ratones
).
Bei
festen
Stoffen
sollte
die
Epidermis-Oberfläche
vor
der
Applikation
mit
deionisiertem
oder
destilliertem
Wasser
angefeuchtet
werden
,
um
guten
Hautkontakt
zu
gewährleisten
. [EU]
En
caso
de
sustancias
sólidas
,
antes
de
aplicarlas
debe
humedecerse
la
superficie
de
la
epidermis
con
agua
desionizada
o
destilada
,
para
conseguir
un
buen
contacto
con
la
piel
.
Bei
festen
Stoffen
sollte
die
Epidermis-Oberfläche
vor
der
Applikation
mit
deionisiertem
oder
destilliertem
Wasser
angefeuchtet
werden
,
um
guten
Hautkontakt
zu
gewährleisten
. [EU]
En
caso
de
sustancias
sólidas
,
antes
de
aplicarlas
debe
humedecerse
la
superficie
de
la
epidermis
con
agua
desionizada
o
destilada
,
para
mejorar
el
contacto
de
dicha
superficie
con
la
sustancia
problema
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Applikation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners