A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Abwägung
abwählen
Abwärme
abwärts
Abwärtsbewegung
abwärtsgehen
abwärtskompatibel
Abwärtskompatibilität
Abwärtsnäharm
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for
Abwärtsbewegung
Word division: Ab·wärts·be·we·gung
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Da
die
Einnahmen
der
Sparkasse
am
stärksten
durch
die
aktuellen
niedrigen
kurzfristigen
Zinsen
beeinträchtigt
werden
,
wurde
eine
weitere
Sensitivitätsanalyse
zu
den
Zinssätzen
vorgenommen
(
Szenario
1:
Aufwärtsbewegung
der
Zinskurve
um
100
Basispunkte
;
Szenario
2:
Abwärtsbewegung
um
50
Basispunkte
). [EU]
Puesto
que
los
bajos
tipos
de
interés
a
corto
plazo
actuales
constituyen
el
principal
obstáculo
a
los
ingresos
de
la
Sparkasse
,
se
ha
efectuado
otro
análisis
de
sensibilidad
de
los
tipos
de
interés
(hipótesis
1:
movimiento
al
alza
de
la
curva
de
interés
de
100
puntos
básicos
;
hipótesis
2:
movimiento
al
alza
de
50
puntos
básicos
).
Das
Wischerblatt
(
die
Wischerblätter
)
muss
(
müssen
)
während
jedes
vollständigen
Wischzyklus
in
dem
gemäß
Absatz
1.1.2
bestimmten
Bereich
mit
der
Windschutzscheibe
in
vollständigem
Kontakt
bleiben
;
jegliches
teilweises
Abheben
während
der
Aufwärts-
und
Abwärtsbewegung
ist
unzulässig
. [EU]
Las
escobillas
deberán
mantenerse
totalmente
en
contacto
con
el
parabrisas
según
lo
establecido
en
el
punto
1.1.2.
para
cada
ciclo
completo
y
no
se
permitirá
su
separación
parcial
en
su
movimiento
ascendente
ni
descendente
.
Im
Falle
außergewöhnlicher
,
vom
Empfänger
ausreichend
begründeter
Durchführungsverzögerungen
, z. B.
aufgrund
einer
außergewöhnlichen
wirtschaftlichen
Abwärtsbewegung
,
können
sie
ausnahmsweise
um
6
Monate
verlängert
werden
. [EU]
En
caso
de
retrasos
extraordinarios
en
la
aplicación
debidos
,
por
ejemplo
, a
un
descenso
excepcional
de
la
actividad
económica
,
que
el
beneficiario
deberá
justificar
adecuadamente
,
podrá
concederse
una
ampliación
excepcional
de
seis
meses
.
Sofern
in
den
Sicherheitsanforderungen
keine
anderen
Lösungen
vorgeschrieben
werden
,
muss
der
Lastträger
in
der
Regel
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
die
Personen
im
Lastträger
über
Stellteile
zur
Steuerung
der
Aufwärts-
und
Abwärtsbewegung
sowie
gegebenenfalls
anderer
Bewegungen
des
Lastträgers
verfügen
. [EU]
Cuando
los
requisitos
de
seguridad
no
impongan
otras
soluciones
,
el
habitáculo
debe
estar
diseñado
y
fabricado
,
como
regla
general
,
de
forma
que
las
personas
que
se
encuentren
dentro
de
él
dispongan
de
medios
para
controlar
los
movimientos
de
subida
,
de
bajada
y,
en
su
caso
,
otros
movimientos
del
habitáculo
.
Wird
die
Abwärtsbewegung
(h)
des
Schwerpunkts
durch
grafische
Verfahren
bestimmt
,
so
kann
die
Energie
E*
mit
der
folgenden
Formel
berechnet
werden:
[EU]
Si
la
caída
del
centro
de
gravedad
(h)
se
determina
por
métodos
gráficos
,
puede
considerarse
que
E*
viene
dado
por
la
fórmula:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abwärtsbewegung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners