DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

329 results for AA
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

08 AA 61107 (gültig bis 2. April 2014) [EU] 08 AA 61107 (fecha de caducidad 2 de abril de 2014).

(5)oder [einer Antibiotikabehandlung gegen Leptospira spp. [EU] [listen] (5)[II.3.3. una vacuna antirrábica (si se solicita) el ... (dd/mm/aa) con la vacuna .. (tipo, fabricante y lote); resultado de la prueba: ....].

8. Artikel 67 Buchstabe aa erhält folgende Fassung: [EU] En el artículo 67, la letra aa) se sustituye por el texto siguiente:

AA 060 Vanadiumhaltige Aschen und Rückstände [EU] AA 060 Cenizas y residuos de vanadio

AA 080 Thalliumhaltige Abfälle, -schrott und -rückstände [EU] AA 080 Desechos, desperdicios y residuos de talio

AA 090 Arsenabfälle und Rückstände [EU] AA 090 Desechos y residuos de arsénico

AA 100 Quecksilberabfälle und Rückstände [EU] AA 100 Desechos y residuos de mercurio

AA 130 Flüssigkeiten aus dem Beizen von Metallen [EU] AA 130 Soluciones procedentes del decapado de metales

aa) 1 % der Erzeuger in den Mitgliedstaaten, in denen die berichtigten Gesamtlieferungen weniger als 95 % des Anteils der Lieferungen an der nationalen Quote in jedem der drei vorangegangenen Zwölfmonatszeiträume ausmachten, und [EU] el 1 % de los productores en los Estados miembros donde las entregas ajustadas totales hayan sido inferiores al 95 % de la parte de las entregas de la cuota nacional en cada uno de los tres períodos de 12 meses anteriores; y

aa) alle weiteren Aufgaben wahrzunehmen, die ihm nach Maßgabe dieser Verordnung übertragen werden. [EU] aa) ejercerá todas las funciones que se le confieran con arreglo al presente Reglamento.

aa) "Arbeitsgänge in gemeinschaftlichen Verpflegungseinrichtungen": die Aufbereitung ökologischer/biologischer Erzeugnisse in Gaststättenbetrieben, Krankenhäusern, Kantinen und anderen ähnlichen Lebensmittelunternehmen an der Stelle, an der sie an den Endverbraucher verkauft oder abgegeben werden. [EU] aa) «actividades de restauración colectiva»: la preparación de productos ecológicos en restaurantes, hospitales, comedores y otras empresas de alimentación similares en el punto de venta o de entrega al consumidor final.

"aa) 'Baukosten' die mit dem Bau verbundenen Kosten, gegebenenfalls einschließlich der Finanzierungskosten, von [EU] «a bis) "costes de construcción": los costes relativos a la construcción, incluidos en su caso los costes de financiación:

aa) bei Beihilfen für Zuckerrüben, Zuckerrohr und Zichorien die Hektarzahl der Flächen, berechnet nach Anhang VII Abschnitt K Nummer 4; [EU] en el caso de la remolacha azucarera, la caña de azúcar y la achicoria, el número de hectáreas calculado de conformidad con el epígrafe 4 del punto K del anexo VII; a ter)

aa) bei der Erzeugung von Basissaatgut [EU] aa) para la producción de semillas de base

AA' besagt, dass sich die Messung auf den Zeitpunkt bezieht, an dem die Fahrzeugvorderseite die Linie AA' überquert (siehe Anhang 4 - Abbildung 1); [EU] AA' indica que la medición corresponde al momento en que la parte delantera del vehículo franquea la línea AA' (véase el anexo 4, figura 1), o

aa) das am 29. April 1983 in Nikosia unterzeichnete Abkommen zwischen der Volksrepublik Bulgarien und der Republik Zypern über die Rechtshilfe in Zivil- und Strafsachen [EU] aa) Acuerdo entre la República Popular de Bulgaria y la República de Chipre sobre asistencia judicial en materia civil y penal, firmado en Nicosia el 29 de abril de 1983

aa) D, E, F und G, die bis zum 31. Dezember 2006 [EU] aa) D, E, F y G que hasta el 31 de diciembre de 2006 [3];

AA die Fläche auf dem Bremskraftdiagramm, gebildet aus [EU] AH es la superficie del diagrama de fuerza de frenado definida mediante:

aa) die Gesellschaften schwedischen Rechts mit der Bezeichnung "aktiebolag", "bankaktiebolag", "försäkringsaktiebolag", "ekonomiska föreningar", "sparbanker" und "ömsesidiga försäkringsbolag"; [EU] aa) Las sociedades de Derecho sueco denominadas «aktiebolag», «bankaktiebolag», «försäkringsaktiebolag», «ekonomiska föreningar», «sparbanker», «ömsesidiga försäkringsbolag».

aa) die im Falle einer Alarm- oder Störungsmeldung einzuleitenden Maßnahmen [EU] aa) las medidas que deban adoptarse en caso de alarma o indicación de error

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners