A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for 92/59/CEE
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Die
Kommission
hat
am
7.
Dezember
1999
die
Entscheidung
1999/815/EG
auf
der
Grundlage
von
Artikel
9
der
Richtlinie
92/59/EWG
[3]
erlassen
,
welche
die
Mitgliedstaaten
dazu
verpflichtet
,
das
Inverkehrbringen
von
Spielzeug-
und
Babyartikeln
zu
untersagen
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
von
Kindern
unter
drei
Jahren
in
den
Mund
genommen
zu
werden
,
und
aus
Weich-PVC
bestehen
,
das
einen
oder
mehrere
der
Stoffe
Diisononylphthalat
(
DINP
), Di-(
2-ethylhexyl
)phthalat (
DEHP
),
Dibutylphthalat
(
DBP
),
Diisodecylphthalat
(
DIDP
),
Di-n-octylphthalat
(
DNOP
)
oder
Benzylbutylphthalat
(
BBP
)
enthält
. [EU]
El
7
de
diciembre
de
1999
,
la
Comisión
adoptó
la
Decisión
1999/815/CE
[2],
basada
en
el
artículo
9
de
la
Directiva
92/59/CEE
del
Consejo
[3]
por
la
que
se
pide
a
los
Estados
Miembros
que
prohíban
la
comercialización
de
juguetes
y
artículos
de
puericultura
destinados
a
ser
introducidos
en
la
boca
por
niños
menores
de
tres
años
y
fabricados
con
PVC
blando
que
contenga
las
sustancias
diisononilftalato
(DINP),
di
(2-etilhexil)ftalato (DEHP),
dibutilftalato
(DBP),
diisodecilftalato
(DIDP),
din-octilftalato
(DNOP), y
butilbencilftalato
(BBP).
Gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Richtlinie
92/59/EWG
war
die
Geltungsdauer
der
Entscheidung
1999/815/EG
auf
drei
Monate
befristet
,
so
dass
sie
am
8.
März
2000
endete
. [EU]
Con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
apartado
2
del
artículo
11
de
la
Directiva
92/59/CEE
,
el
periodo
de
validez
de
la
Decisión
1999/815/CE
se
limitaba
a
tres
meses
,
por
lo
que
la
validez
de
la
Decisión
expiraba
el
8
de
marzo
de
2000
.
Gemäß
Artikel
13
Absatz
2
der
Richtlinie
2001/95/EG
,
welche
die
Richtlinie
92/59/EG
vom
15
.
Januar
2004
aufgehoben
und
ersetzt
hat
,
haben
Entscheidungen
der
Kommission
zur
Verpflichtung
von
Mitgliedstaaten
,
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
von
bestimmten
Produkten
ausgehende
ernste
Gefahren
zu
verhindern
,
eine
Geltungsdauer
von
höchstens
einem
Jahr
und
können
um
höchstens
jeweils
ein
weiteres
Jahr
verlängert
werden
. [EU]
En
el
apartado
2
del
artículo
13
de
la
Directiva
2001/95/CE
,
que
desde
el
15
de
enero
de
2004
ha
derogado
y
sustituido
a
la
Directiva
92/59/CEE
,
se
establece
que
las
decisiones
de
la
Comisión
por
las
que
se
exija
a
los
Estados
miembros
la
adopción
de
medidas
para
evitar
los
riesgos
graves
que
entrañen
ciertos
productos
tendrán
una
validez
máxima
de
un
año
,
pero
podrán
revalidarse
por
períodos
que
no
excedan
de
un
año
.
Gemäß
Artikel
13
Absatz
2
der
Richtlinie
2001/95/EG
,
welche
die
Richtlinie
92/59/EWG
zum
15
.
Januar
2004
aufgehoben
und
ersetzt
hat
,
haben
Entscheidungen
der
Kommission
zur
Verpflichtung
von
Mitgliedstaaten
,
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
von
bestimmten
Produkten
ausgehende
ernste
Gefahren
zu
verhindern
,
eine
Geltungsdauer
von
höchstens
einem
Jahr
und
können
um
höchstens
jeweils
ein
weiteres
Jahr
verlängert
werden
. [EU]
En
el
apartado
2
del
artículo
13
de
la
Directiva
2001/95/CE
,
que
desde
el
15
de
enero
de
2004
ha
derogado
y
sustituido
a
la
Directiva
92/59/CEE
,
se
establece
que
las
decisiones
de
la
Comisión
por
las
que
se
exija
a
los
Estados
miembros
la
adopción
de
medidas
para
evitar
los
riesgos
graves
que
entrañen
ciertos
productos
tendrán
una
validez
máxima
de
un
año
,
pero
podrán
revalidarse
por
períodos
que
no
excedan
de
un
año
.
Protokoll
über
die
Sitzung
des
Notfallausschusses
der
Richtlinie
92/59/EWG
(
allgemeine
Produktsicherheit
)
vom
2.
April
2003
. [EU]
Actas
de
la
reunión
de
2
de
abril
de
2003
del
Comité
de
Urgencia
de
la
Directiva
92/59/CEE
(Seguridad
general
de
los
productos
).
Seit
1999
ist
die
Verwendung
von
sechs
Phthalaten
in
Spielzeug
und
Babyartikeln
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
von
Kindern
unter
drei
Jahren
in
den
Mund
genommen
zu
werden
,
nach
der
Annahme
der
Entscheidung
1999/815/EG
der
Kommission
im
Rahmen
der
Richtlinie
92/59/EWG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1992
über
die
allgemeine
Produktsicherheit
[6]
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
vorübergehend
verboten
. [EU]
Desde
1999
,
el
uso
de
seis
ftalatos
en
juguetes
y
artículos
de
puericultura
destinados
a
ser
introducidos
en
la
boca
por
niños
menores
de
tres
años
está
sometido
a
una
prohibición
temporal
a
escala
de
la
Unión
Europea
tras
la
adopción
de
la
Decisión
1999/815/CE
de
la
Comisión
[5]
en
el
marco
de
la
Directiva
92/59/CEE
del
Consejo
,
de
29
de
junio
de
1992
,
sobre
la
seguridad
general
de
los
productos
[6].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "92/59/CEE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners