A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for 1100/2007
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Daher
ist
es
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
angebracht
,
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
eine
Befreiung
von
der
Verpflichtung
zur
Ausarbeitung
eines
Aalbewirtschaftungsplans
zu
gewähren
. [EU]
Por
lo
tanto
,
atendiendo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
,
resulta
adecuado
eximir
a
los
Estados
miembros
en
cuestión
de
la
obligación
de
elaborar
planes
de
gestión
de
la
anguila
.
Das
Schwarze
Meer
und
die
damit
verbundenen
Flusssysteme
bilden
keinen
natürlichen
Lebensraum
für
den
Europäischen
Aal
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
. [EU]
El
Mar
Negro
y
los
sistemas
fluviales
conectados
con
él
no
constituyen
un
hábitat
natural
para
la
anguila
europea
a
efectos
del
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
.
Die
nachstehenden
Mitgliedstaaten
sind
von
der
Verpflichtung
zur
Erstellung
eines
Aalbewirtschaftungsplans
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
befreit:
[EU]
Los
Estados
miembros
siguientes
quedan
exentos
de
la
obligación
de
elaborar
un
plan
de
gestión
de
la
anguila
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
:
Entsprechend
der
Bewertung
durch
den
Internationalen
Rat
für
Meeresforschung
(
ICES
)
können
die
in
den
vorgenannten
Anträgen
aufgeführten
Flusseinzugsgebiete
oder
Seegewässer
nicht
als
natürliche
Lebensräume
des
Europäischen
Aals
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
ermittelt
und
abgegrenzt
werden
. [EU]
De
acuerdo
con
la
evaluación
efectuada
por
el
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM),
las
cuencas
fluviales
o
las
aguas
marítimas
objeto
de
las
mencionadas
solicitudes
de
exención
no
pueden
determinarse
ni
definirse
como
hábitats
naturales
de
la
anguila
europea
a
los
efectos
del
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
.
Es
sollte
daher
festgestellt
werden
,
dass
das
Schwarze
Meer
und
die
damit
verbundenen
Flusssysteme
keinen
natürlichen
Lebensraum
für
den
Europäischen
Aal
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
bilden
. [EU]
Conviene
,
por
consiguiente
,
establecer
que
el
Mar
Negro
y
los
sistemas
fluviales
conectados
con
él
no
constituyen
un
hábitat
natural
para
la
anguila
europea
a
efectos
del
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
.
Gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
ermitteln
die
Mitgliedstaaten
die
Einzugsgebiete
in
ihrem
Hoheitsgebiet
,
die
natürliche
Lebensräume
des
Europäischen
Aals
bilden
(
"Aaleinzugsgebiete"
),
und
grenzen
diese
Gebiete
ab
. [EU]
El
artículo
2
del
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
insta
a
los
Estados
miembros
a
determinar
y
delimitar
las
distintas
cuencas
fluviales
existentes
en
su
territorio
nacional
que
constituyen
hábitats
naturales
de
la
anguila
europea
.
Gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
kann
ein
Mitgliedstaat
von
der
Verpflichtung
zur
Ausarbeitung
eines
Aalbewirtschaftungsplans
befreit
werden
,
wenn
hinreichend
begründet
wird
,
dass
die
in
seinem
Hoheitsgebiet
gelegenen
Flusseinzugsgebiete
oder
Seegewässer
keine
natürlichen
Lebensräume
des
Europäischen
Aals
bilden
. [EU]
El
artículo
3,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
establece
que
un
Estado
miembro
puede
estar
exento
de
la
obligación
de
preparar
un
plan
de
gestión
de
la
anguila
si
facilita
la
justificación
adecuada
de
que
las
cuencas
fluviales
o
las
aguas
marítimas
dentro
de
su
territorio
no
constituyen
hábitats
naturales
de
la
anguila
europea
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
des
Rates
vom
18
September
2007
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
zur
Wiederauffüllung
des
Bestands
des
Europäischen
Aals
,
insbesondere
auf
Artikel
1
Absatz
2 [EU]
Visto
el
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
del
Consejo
,
de
18
septiembre
2007
,
por
el
que
se
establecen
medidas
para
la
recuperación
de
la
población
de
anguila
europea
[1], y,
en
particular
,
su
artículo
1
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
des
Rates
vom
18
.
September
2007
mit
Maßnahmen
zur
Wiederauffüllung
des
Bestands
des
Europäischen
Aals
,
insbesondere
auf
Artikel
3
Absatz
3 [EU]
Visto
el
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
del
Consejo
,
de
18
de
septiembre
de
2007
,
por
el
que
se
establecen
medidas
para
la
recuperación
de
la
población
de
anguila
europea
[1], y,
en
particular
,
su
artículo
3,
apartado
3
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
werden
Rahmenbedingungen
für
den
Schutz
und
die
nachhaltige
Nutzung
des
Bestands
des
Europäischen
Aals
in
den
Gemeinschaftsgewässern
und
den
Lagunen
des
Küstenraumes
(
Strandseen
),
den
Flussmündungen
und
Flüssen
sowie
den
damit
verbundenen
Binnengewässern
der
Mitgliedstaaten
festgelegt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
establece
un
marco
para
la
protección
y
la
explotación
sostenible
de
la
población
de
anguila
europea
en
aguas
comunitarias
,
en
las
lagunas
costeras
,
en
los
estuarios
y
en
los
ríos
y
aguas
interiores
que
comunican
con
ríos
de
los
Estados
miembros
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
wird
die
Kommission
daher
ermächtigt
zu
entscheiden
,
ob
das
Schwarze
Meer
und
die
damit
verbundenen
Flusssysteme
einen
solchen
natürlichen
Lebensraum
bilden
und
damit
Maßnahmen
zur
Wiederauffüllung
der
Bestände
erfordern
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
faculta
,
por
tanto
, a
la
Comisión
para
decidir
si
el
Mar
Negro
y
los
sistemas
fluviales
conectados
con
él
constituyen
un
hábitat
natural
que
requiera
la
adopción
de
medidas
de
recuperación
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
wurden
Rahmenbedingungen
festgelegt
für
den
Schutz
und
die
nachhaltige
Nutzung
des
Bestands
des
Europäischen
Aals
in
den
Gewässern
der
Gemeinschaft
,
den
Lagunen
des
Küstenraums
(
Strandseen
),
den
Flussmündungen
und
Flüssen
sowie
den
damit
verbundenen
Binnengewässern
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
establece
un
marco
para
la
protección
y
explotación
sostenible
de
la
población
de
anguila
europea
en
aguas
comunitarias
y
en
las
lagunas
costeras
,
en
los
estuarios
y
en
los
ríos
y
aguas
interiores
que
comunican
con
ríos
de
los
Estados
miembros
.
zur
Feststellung
,
dass
das
Schwarze
Meer
und
die
angeschlossenen
Flusssysteme
keinen
natürlichen
Lebensraum
für
den
Europäischen
Aal
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
des
Rates
bilden
[EU]
por
la
que
se
establece
que
el
Mar
Negro
y
los
sistemas
fluviales
conectados
con
él
no
constituyen
un
hábitat
natural
para
la
anguila
europea
a
efectos
del
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
del
Consejo
zur
Genehmigung
der
Anträge
von
Zypern
,
Malta
,
Österreich
,
Rumänien
und
der
Slowakei
auf
Befreiung
von
der
Verpflichtung
zur
Erstellung
eines
Aalmanagementplans
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
des
Rates
[EU]
por
la
que
se
aprueban
las
solicitudes
presentadas
por
Chipre
,
Malta
,
Austria
,
Rumanía
y
Eslovaquia
relativas
a
la
exención
de
la
obligación
de
elaborar
un
plan
de
gestión
de
la
anguila
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
del
Consejo
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1100/2007":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners