A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Außenwirtschaft
außenwirtschaftlich
Außenwirtschaftsgesetz
Außenzug
außer
außer Acht lassen
außer acht lassen
außer Atem
außer Atem kommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
90 results for
außer
Word division: au·ßer
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
Spanish
außer
Kurs
[econ.]
fuera
de
circulación
[econ.]
außer
Landes
gehen
[pol.]
[soc.]
exilarse
{v}
[pol.]
(sociedad,
también
exiliarse
)
außer
Landes
gehen
[pol.]
[soc.]
exiliarse
{v}
[pol.]
(sociedad,
también
exilarse
)
außer
Mode
sein
estar
fuera
de
moda
außer
Obligo
[jur.]
[Ös.]
(
ohne
Obligo
)
sin
garantía
ni
responsabilidad
[jur.]
außer
{prep}
allende
de
{
prep
}
außer
Rand
und
Band
sein
{v}
estar
contentísimo
{v}
außer
Reichweite
{prep}
fuera
del
alcance
{
prep
}
außer
sich
ciego
außer
sich
fuera
de
sí
außer
sich
geraten
{adj}
agitado
{
adj
}
außer
sich
geraten
[fig.]
[ugs.]
ponerse
hecho
una
fiera
[fig.]
[col.]
außer
sich
geraten
salirse
de
sus
casillas
außer
sich
geraten
{v}
arrebatarse
{v}
außer
sich
geraten
{v}
perder
los
estribos
{v}
außer
sich
sein
durch
{v}
embelesarse
con
{v}
außer
sich
sein
estar
fuera
de
sí
außer
sich
sein
{v}
delirar
{v}
außer
sich
sein
{v}
[fig.]
estar
hecho
una
fiera
{v}
[fig.]
außer
Sichtweite
fuera
del
alcance
de
la
vista
außer
sino
außer
wenn
a
no
ser
que
außer
wenn
excepto
si
außer
wenn
salvo
que
außer
Wettbewerb
fuera
de
concurso
a.D. (
außer
Dienst
)
jubilado
{
adj
}
alles
außer
Käse
todo
menos
queso
die
außer
Kurs
gesetzte
Schuldverschreibung
{f}
[jur.]
el
bono
cancelado
{m}
[jur.]
es
gibt
nichts
Wahres
außer
Bares
a
dinero
en
mano
,
el
monte
se
hace
llano
etwas
außer
Acht
lassen
{v}
prescindir
de
algo
{v}
etwas
außer
Betracht
lassen
dejar
algo
de
lado
etwas
außer
Betrieb
setzen
poner
algo
fuera
de
servicio
Holk
{m}
[naut.]
(
auch
Hulk
,
außer
Dienst
gestelltes
Schiff
)
el
pontón
{m}
[naut.]
Hulk
{m}
[naut.]
(
auch
Holk
,
außer
Dienst
gestelltes
Schiff
)
el
pontón
{m}
[naut.]
neben
(
außer
)
además
de
neben
den
Schuhen
stehen
[Schw.]
[ugs.]
(
außer
sich
sein
)
estar
fuera
de
sí
rasen
{v}
(
toben
,
außer
sich
sein
)
delirar
{v}
rechtlich
außer
Kraft
treten
[jur.]
dejar
de
tener
fuerza
legal
[jur.]
sicher
{adj}
(
außer
Gefahr
)
salvo
{
adj
} (participio
de
salvar
)
vor
Wut
außer
sich
sein
patear
{v}
[col.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "außer":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners