A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Auripigment
Aurophobie
Aurora
Aurorafalter
Aus
aus
aus Acapulco
aus Achtung vor
aus Aguascalientes
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1299 results for
Aus
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Show:
All
Nouns
Adjectives
German
Spanish
aus
dem
Fenster
stürzen
{v}
defenestrar
{v}
aus
dem
Französischen
entlehnt
{adj}
tomado
del
francés
{
adj
}
aus
dem
Gedächtnis
tilgen
{v}
desterrar
de
la
memoria
{v}
aus
dem
Gefängnis
entlassen
excarcelar
{v}
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
sacar
del
equilibrio
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
{v}
desequilibrar
{v}
aus
dem
Gleichgewicht
geraten
{v}
desequilibrarse
{v}
aus
dem
Gleichgewicht
kommen
{v}
perder
el
equilibrio
{v}
aus
dem
Gleis
geraten
salirse
de
su
cauce
aus
dem
Groben
her
aus
arbeiten
desbastar
{v}
aus
dem
Hafen
aus
laufen
salir
del
puerto
aus
dem
Handel
gehen
{v}
[econ.]
acabar
la
sesión
{v}
[econ.]
aus
dem
H
aus
gehen
salir
de
casa
aus
dem
H
aus
jagen
{v}
echar
de
casa
{v}
aus
dem
Hinterhalt
schießen
disparar
desde
un
sitio
escondido
aus
dem
Häuschen
bringen
[ugs.]
[fig.]
rebotar
{v}
[col.]
aus
dem
Häuschen
geraten
[fig.]
salirse
de
madre
[fig.]
aus
dem
Häuschen
geraten
[fig.]
salirse
de
quicio
[fig.]
aus
dem
Häuschen
geraten
[fig.]
salirse
de
sus
casillas
[fig.]
aus
dem
Häuschen
sein
estar
fuera
de
sí
aus
dem
Häuschen
sein
salir
de
sus
casillas
aus
dem
Käfig
lassen
(
auch
befreien
)
desenjaular
{v}
aus
dem
Kloster
aus
treten
[relig.]
apostatar
{v}
[relig.]
aus
dem
Kloster
aus
treten
[relig.]
desenfrailarse
{v}
[relig.]
aus
dem
Kloster
entlassen
{adj}
excl
aus
trado
{
adj
}
aus
dem
Kloster
entlassen
[relig.]
excl
aus
trar
{v}
[relig.]
aus
dem
Kopf
(
aus
wendig
)
de
memoria
aus
dem
Kopf
schlagen
desechar
del
pensamiento
{v}
aus
dem
Leben
gegriffen
{adj}
tomado
de
la
vida
{
adj
}
aus
dem
Leim
gehen
(
kaputtgehen
)
deshacerse
{v}
aus
dem
Leim
gehen
(
kaputtgehen
)
romperse
{v}
aus
dem
Leim
gehen
{v}
desvencijarse
{v}
aus
dem
letzten
Jahrhundert
sein
{v}
remontarse
al
siglo
pasado
{v}
aus
dem
letzten
Loch
pfeifen
estar
hecho
un
flan
aus
dem
letzten
Loch
pfeifen
la
cuerda
no
da
más
aus
dem
letzten
Loch
pfeifen
(
ziemlich
fertig
sein
)
estar
a
punto
de
morir
aus
dem
Lot
bringen
desplomar
{v}
aus
dem
Lot
geraten
[ugs.]
[fig.]
desmadrarse
{v}
[col.]
aus
dem
Rahmen
fallen
{v}
[fig.]
desfasarse
{v}
[fig.]
aus
dem
Rahmen
fallen
{v}
[fig.]
salirse
de
lo
corriente
{v}
[fig.]
aus
dem
Rhythmus
{adv}
fuera
de
compás
{
adv
}
aus
dem
Ruder
laufen
[ugs.]
[fig.]
desmadrarse
{v}
[col.]
aus
dem
Sattel
heben
{v}
desarzonar
{v}
aus
dem
Sattel
heben
{v}
[ugs.]
[fig.]
desbancar
{v}
aus
dem
Sattel
werfen
{v}
desarzonar
{v}
aus
dem
Schlaf
auffahren
{v}
despertarse
sobresaltado
{v}
aus
dem
Schlaf
aufschrecken
{v}
despertarse
sobresaltado
{v}
aus
demselben
Grund
por
lo
mismo
aus
dem
Stadtteil
Macarena
{adj}
(
Sevilla
)
macareno
{
adj
}
aus
dem
Staunen
nicht
her
aus
kommen
[ugs.]
no
salir
de
su
asombro
[col.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Aus":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners