DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
quédate, por favor
Search for:
Mini search box
 

129 results for quédate, por favor
Search single words: quédate · por · favor
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Bitte beschreiben Sie die Struktur und Dynamik der relevanten Märkte und übermitteln Sie die entsprechenden Belege: [EU] Por favor, describa la estructura y la dinámica de los mercados de referencia y proporcione documentos justificativos:

Bitte bestätigen Sie, dass bei der Gewährung der Beihilfe im Rahmen der angemeldeten Regelung sichergestellt wird, dass die einzelnen Begünstigten nicht bereits vor der Einreichung des Beihilfeantrags - oder des Zuwendungsbescheids im Falle einer steuerlichen Beihilfe - mit den FuEuI-Tätigkeiten begonnen haben. [EU] Por favor, confirme que al conceder la ayuda a tenor de la medida notificada, se garantizará que las actividades I+D+I de los beneficiarios individuales no comenzarán antes de la presentación de la solicitud de ayuda o de la decisión de concesión de ayudas en caso de medidas fiscales.

Bitte bestätigen Sie, dass Beratungskosten (Bezahlung von Leistungen, die von einem nicht im Unternehmen beschäftigten Experten erbracht werden) von den beihilfefähigen Kosten für das Ausleihen hochqualifizierten Personals ausgeklammert wurden. [EU] Por favor, confirme que los costes de consultoría (pago de los servicios prestados por expertos no empleados en la empresa) están excluidos de los costes subvencionables de la ayuda para el préstamo de personal altamente cualificado.

Bitte bestätigen Sie, dass der Kommission folgende Unterlagen vorgelegt werden: [EU] Por favor, confirme que se proporcionará a la Comisión los siguientes documentos:

Bitte bestätigen Sie, dass die Begünstigten der KMU-spezifischen Beihilfen(20)/Aufschläge der einschlägigen gemeinschaftsrechtlichen Begriffsbestimmung entsprechen(21). [EU] Por favor, confirme que si se concede una ayuda específica (20)/prima a PYME, el beneficiario cumple la definición de PYME con arreglo a la legislación comunitaria (21):

Bitte bestätigen Sie, dass die Beihilfen für junge innovative Unternehmen folgende Beträge nicht übersteigen: [EU] Por favor, confirme que la ayuda para empresas jóvenes e innovadoras no será superior a:...

Bitte bestätigen Sie, dass die von der Kommission angenommene Regelung nicht vor der Veröffentlichung der Informationen (gemäß Abschnitt A) im Internet angewandt wird. [EU] Por favor, confirme que el régimen no se aplicará antes de que se publique la información en Internet (según se exige en la anterior sección A).

Bitte bestätigen Sie, dass jegliche im Rahmen der angemeldeten Regelung bewilligte Beihilfe einzeln bei der Kommission angemeldet wird, wenn sie die Schwellen übersteigt, die in Abschnitt 7.1 des FuEuI-Rahmens für eingehend zu würdigende Maßnahmen festgelegt sind. [EU] Por favor, confirme que cualquier ayuda concedida a tenor del régimen notificado se notificará individualmente a la Comisión si alcanza los umbrales para una evaluación detallada establecidos en la sección 7.1 del marco I+D+I.

Bitte bestätigen Sie: [EU] Por favor, confirme que:

Bitte Daten aggregiert auf nationaler oder regionaler Ebene zur Verfügung stellen, je nach Beschluss der NZB - mit Ausnahme abgelegener Zweigstellen. [EU] Por favor, facilite datos agregados nacionales o regionales, conforme decida el BCN -excluidas las sucursales remotas.

Bitte die Region(en) angeben: [EU] Por favor, especifique la región o regiones:

Bitte Einzelheiten darlegen (bitte beachten Sie, dass jeglicher Beitrag der beteiligten Unternehmen zu den Kosten der Forschungseinrichtungen von dem Entgelt abzuziehen ist): [EU] Por favor, proporcione detalles (tenga en cuenta que cualquier contribución de las empresas participantes a los costes del organismo de investigación se deducirá de dicha compensación):

Bitte Einzelheiten und Beweise anführen: [EU] Por favor, proporcione detalles y documentos justificativos:

Bitte Einzelheiten und Beweise anführen: [EU] Por favor, proporcione detalles y pruebas:

Bitte Einzelheiten und Beweise anführen: [EU] Por favor, proporcione la información y las pruebas pertinentes:

Bitte erläutern Sie die Vorgehensweise: [EU] Por favor, proporcione detalles de la aplicación de estos aspectos:

Bitte erläutern Sie, wie die Einhaltung der Kumulierungsregeln im Rahmen der angemeldeten Beihilfemaßnahme überprüft werden wird: [EU] Por favor, especifíquese cómo se comprobará el cumplimiento de las normas sobre acumulación en la medida de ayuda notificada:

Bitte erläutern Sie, wie die Einhaltung der Kumulierungsregeln im Rahmen der angemeldeten Beihilferegelung überprüft werden wird: [EU] Por favor, especifíquese cómo se comprobará el cumplimiento de las normas sobre acumulación en el régimen de ayudas notificado:

Bitte erläutern Sie, wie sichergestellt wird, dass die Beihilfe auf das erforderliche Mindestmaß beschränkt ist, und übermitteln Sie die entsprechenden Belege: [EU] Por favor, explique cómo se garantiza que la ayuda se limita al mínimo necesario y presente documentos justificativos:

Bitte fügen Sie Belege für die Gefahr der Verdrängung von Investitionen auf Ebene der Investoren, Fonds und/oder Anlageinstrumente bei. [EU] Por favor, adjunte pruebas del riesgo de exclusión de inversiones al nivel de inversores, fondos e instrumentos de inversión.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners