A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9879 results for 'Europäische
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
2006
wird
das
Europäische
Zentrum
für
die
Prävention
und
Kontrolle
von
Krankheiten
seine
Arbeit
uneingeschränkt
aufnehmen
. [EU]
El
Centro
europeo
para
la
prevención
y
el
control
de
las
enfermedades
será
plenamente
operativo
en
2006
.
2009
setzte
das
Europäische
Amt
für
Betrugsbekämpfung
(
OLAF
)
eine
Untersuchung
bezüglich
des
angeblichen
Versands
der
betreffenden
Ware
über
Malaysia
in
Gang
. [EU]
En
2009
la
Oficina
Europea
de
Lucha
contra
el
Fraude
(OLAF)
puso
en
marcha
una
investigación
sobre
un
presunto
tránsito
del
mismo
producto
por
Malasia
.
2009
wurden
Verhandlungen
über
ein
Zusatzprotokoll
zu
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäische
n
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Island
mit
Sonderbestimmungen
für
die
Einfuhr
bestimmter
Fische
und
Fischereierzeugnisse
in
die
Europäische
Union
im
Zeitraum
2009-2014
,
nachstehend
"Zusatzprotokoll"
,
abgeschlossen
. [EU]
En
2009
,
se
celebraron
negociaciones
para
la
adopción
de
un
Protocolo
Adicional
al
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Económica
Europea
y
la
República
de
Islandia
en
lo
relativo
a
las
disposiciones
especiales
aplicables
durante
el
período
2009-2014
a
las
importaciones
en
la
Unión
Europea
de
determinados
pescados
y
productos
de
la
pesca
,
denominado
en
lo
sucesivo
«el
Protocolo
Adicional»
.
2009
wurden
Verhandlungen
über
ein
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäische
n
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
mit
Sonderbestimmungen
für
die
Einfuhr
bestimmter
Fische
und
Fischereierzeugnisse
in
die
Europäische
Union
im
Zeitraum
2009-2014
,
nachstehend
"Zusatzprotokoll"
,
abgeschlossen
. [EU]
En
2009
,
se
celebraron
negociaciones
para
la
adopción
de
un
Protocolo
Adicional
al
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Económica
Europea
y
el
Reino
de
Noruega
por
el
que
se
establecían
disposiciones
especiales
para
su
aplicación
durante
el
período
2009-2014
a
las
importaciones
en
la
Unión
Europea
de
determinados
pescados
y
productos
de
la
pesca
,
en
lo
sucesivo
denominado
«el
Protocolo
Adicional»
.
[24 S.]
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2514.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Reasoned
opinion
on
the
setting
of
a
new
MRL
for
isoprothiolane
in
rice
. [EU]
[24
pp
.].
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2514.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Dictamen
motivado
sobre
la
fijación
de
un
nuevo
LMR
de
isoprotiolano
en
el
arroz
.
[24 S.]
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2577.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
captan
in
certain
berries
. [EU]
[24
pp
.].
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2577.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
de
los
LMR
existentes
de
captán
en
algunas
bayas
.
[25 S.]
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2509.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
fluopicolide
in
radishes
,
onions
,
kale
and
potatoes
. [EU]
[25
pp
.].
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2509.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
de
los
LMR
existentes
de
fluopicolide
en
rábanos
,
cebollas
,
berzas
y
patatas
.
[27 S.]
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2565.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
phosmet
in
various
crops
. [EU]
[27
pp
.].
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2565.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
de
los
LMR
existentes
de
fosmet
en
varios
cultivos
.
[29 S.]
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2607.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
metaldehyde
in
various
crops
. [EU]
[29
pp
.].
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2607.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
de
los
LMR
existentes
de
metaldehído
en
varios
cultivos
.
2-Phenylphenol
ist
ein
Wirkstoff
,
der
in
der
vierten
Stufe
des
Prüfprogramms
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
zu
prüfen
ist
und
für
den
der
Bewertungsbericht
der
Kommission
am
19
.
Dezember
2008
in
Form
des
wissenschaftlichen
Berichts
der
EFSA
(
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
)
für
2-Phenylphenol
[3]
vorgelegt
wurde
. [EU]
El
2-fenilfenol
es
una
sustancia
activa
incluida
en
la
cuarta
fase
del
programa
de
revisión
de
la
Directiva
91/414/CEE
del
Consejo
[2],
con
respecto
a
la
cual
se
presentó
el
informe
de
evaluación
a
la
Comisión
el
19
de
diciembre
de
2008
con
el
formato
de
Informe
Científico
de
la
EFSA
relativo
al
2-fenilfenol
[3].
(2)
Protokoll
1
des
Interims-WPA
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
von
Verwaltungen
enthält
die
Ursprungsregeln
für
die
Einfuhr
von
Waren
mit
Ursprung
in
den
ESA-Staaten
in
die
Europäische
Union
. (3)
Gemäß
Artikel
42
Absatz
8
des
Protokolls
1
des
Interims-WPA
werden
im
Rahmen
eines
jährlichen
Kontingents
von
8000
Tonnen
für
Thunfisch
in
Dosen
und
2000
Tonnen
für
"Loins"
genannte
Thunfischfilets
automatisch
Ausnahmeregelungen
zu
diesen
Ursprungsregeln
gewährt
. [EU]
De
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
42
,
apartado
8,
del
Protocolo
1
del
AAE
interino
,
las
excepciones
a
dichas
normas
de
origen
se
conceden
de
forma
automática
en
relación
con
los
contingentes
anuales
de
8000
toneladas
de
atún
en
conserva
y
de
2000
toneladas
de
lomos
de
atún
.
31958
R
0001:
Verordnung
Nr
. 1
des
Rates
vom
15
.
April
1958
zur
Regelung
der
Sprachenfrage
für
die
Europäische
Atomgemeinschaft
(
ABl
.
17
vom
6.10.1958, S.
401
),
geändert
durch:
[EU]
31958
R
0001:
Reglamento
no
1
del
Consejo
,
de
15
de
abril
de
1958
,
por
el
que
se
fija
el
régimen
lingüístico
de
la
Comunidad
Europea
de
la
Energía
Atómica
(DO B
17
de
6.10.1958, p.
401
),
modificado
por:
31958
R
0001:
Verordnung
Nr
. 1
des
Rates
vom
15
.
April
1958
zur
Regelung
der
Sprachenfrage
für
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
(
ABl
.
17
vom
6.10.1958, S.
385
),
geändert
durch:
[EU]
31958
R
0001:
Reglamento
no
1
del
Consejo
,
de
15
de
abril
de
1958
,
por
el
que
se
fija
el
régimen
lingüístico
de
la
Comunidad
Económica
Europea
(DO
17
de
6.10.1958, p.
385
),
modificado
por:
31
europäische
Anbieter
sind
auf
dem
französischen
Markt
vertreten
und
die
Stromimporte
in
Frankreich
haben
im
Jahr
2001
etwa
26
TWh
betragen
. [EU]
Están
presentes
en
el
mercado
francés
31
proveedores
europeos
, y
las
importaciones
de
electricidad
en
Francia
representaron
en
2001
en
torno
a
26
TWh
.
[31 S.]
doi:10
.2903/j.efsa.2011.2452.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
cyprodinil
in
various
leafy
crops
. [EU]
[31
pp
.].
doi:10
.2903/j.efsa.2011.2452.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
de
los
LMR
existentes
de
ciprodinilo
en
varios
cultivos
de
hoja
.
32010
D 0424(
08
):
Beschluss
Nr
.
S1
vom
12
.
Juni
2009
betreffend
die
europäische
Krankenversicherungskarte
(
ABl
. C
106
vom
24
.4.2010, S.
23
). [EU]
32010
D
0424
(08):
Decisión
no
S1
,
de
12
de
junio
de
2009
,
relativa
a
la
tarjeta
sanitaria
europea
(DO C
106
de
24
.4.2010, p.
23
).
[33 S.]
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2515.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
oxadixyl
in
parsley
,
celery
and
leek
. [EU]
[33
pp
.].
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2515.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
de
los
LMR
existentes
de
oxadixilo
en
el
perejil
,
el
apio
y
los
puerros
.
[39 S.]
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2581.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRL
for
hexythiazox
in
tea
. [EU]
[39
pp
.].
doi:10
.2903/j.efsa.2012.2581.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
del
LMR
existente
de
hexitiazox
en
el
té
.
(3)
Artikel
5.1
Satz
1
der
Satzung
des
Europäische
n
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäische
n
Zentralbank
(
nachfolgend
die
"Satzung
des
ESZB"
)
verpflichtet
die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
dazu
,
die
zur
Wahrnehmung
der
Aufgaben
des
ESZB
erforderlichen
statistischen
Daten
mit
Unterstützung
der
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
entweder
von
den
zuständigen
Behörden
,
die
keine
NZBen
sind
,
oder
unmittelbar
von
den
Wirtschaftssubjekten
einzuholen
. [EU]
En
la
primera
frase
del
artículo
5.1
de
los
Estatutos
del
Sistema
Europeo
de
Bancos
Centrales
y
del
Banco
Central
Europeo
(en
lo
sucesivo
,
«los
Estatutos
del
SEBC»
)
se
exige
que
el
Banco
Central
Europeo
(BCE),
asistido
por
los
bancos
centrales
nacionales
(BCN),
recopile
de
las
autoridades
nacionales
competentes
distintas
de
los
BCN
, o
directamente
de
los
agentes
económicos
,
la
información
estadística
necesaria
para
cumplir
las
funciones
del
Sistema
Europeo
de
Bancos
Centrales
(SEBC).
(3)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
223/2009
über
europäische
Statistiken
findet
für
die
Behandlung
und
Verbreitung
vertraulicher
Daten
Anwendung
. [EU]
El
capítulo
V
del
Reglamento
(CE)
no
223/2009
se
aplicará
al
tratamiento
y a
la
divulgación
de
los
datos
confidenciales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Europäische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners