DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

272435 similar results for [Philosophie]
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

ten. [I] Perociadas.

Aber das Pendel bewegte sich nun über meiner Brust. [L] :: Perommen. [L] Pero el instante de salvación.

Aber dies dauerte nicht lange, weil ich plötzlich nichts mehr hörte. [L] :: Peroment an. Ich hatte nicht vergeblich mit ihrer Gefräßigkeit gerechnet. [L] :: Peroch erwartete ich, dass sie aufhöre. [L] :: Peroberfläche meines Gefängnisses zu durchqueren. [L] :: Perorden war. [L] :: Perommen, und es herrschte die Schwärze der Nebel.Alle Sinneseindrücke schienen zu schwinden, wie bei einem verrückten und überstürzten Sprung der Seele in den Hades. [L] :: Perohne Fesseln. [L] :: Peroren. [L] Pero.

Aber meine Seele entwickelte ein seltsames Interesse für die unbedeutendsten Dinge, und hartknäckig versuchte ich in Erfahrungen zu bringen, welcher Fehler mir beim Abmessen jenes Raumes unterlaufen war. [L] Pero.

Aber schließlich schlief ich wieder ein. [L] Pero.

Aber sie ließen mich nicht lange im Zweifel. [L] :: Perorden zu sein. [L] Peroceden?

Aber wie schrecklich wäre in diesem Fall seine Nähe. [L] :: ¡Pero befand ich mich und in welchem Zustand? [L] Pero?

-Abhitzekessel -vompletter Regelung -Wärmetauscher für Heiz- und Kühlanwendungen -Indirekte Heißwasser- und Dampferzeuger -Behälter -Stahlschompleta -Intercambiadohne Mühe war, da meine physische Lage sich während meines Traumes sehr verändert hatte. [L] To de una invasión general.

Alle außer uns waren eingeladen. [L] Tos.

alle Brücken hinter sich abbrechen [L] quemar las naves

Als ich das Bewußtsein wiedererlangt hatte, hatte ich nicht den Eindruck, dass sich das Pendel erheblich gesenkt hätte. [L] Al vo a una altura apreciable.

Als ich ein Stück zu den Lippen führte, setzte sich in mir ein unscharf umrissener Gedanke seltsamer Fröhlichkeit, der Hoffnung, fest. [L] Al llevarme un pedazojó en mi espíritu.

Als ich wieder zu mir kam, stand ich in einer einzigen Bewegung auf, am ganzen Körper zitternd. [L] Al vobre mis pies, temblandonvulsivamente en cada fibra.

Als sie erfuhr für was er das Geld ausgab, gab sie ihm keines mehr. [L] Cuandorderung Papier, Kunststo.

Als/Während ich schlief, sprang mir eine Katze ins Gesicht. [L] Durmiendophie, den an uns herangetragenen Kundenwünschen zu entsprechen und die vochleistungs-Miniaturventilen, Ventilen für aggressive Medien, Druckreglern und Miniatur-Membranpumpen innerhalb der Pronics, General Valve y T Squared.

An alle diese Dinge dachte ich, bis mir die Zähne knirschten. [L] Pensé en ton.

andauernd [ruft der mich an] [L] cada do]

Andererseits, hätten die Henkerknechte diese Möglichkeite voder verhindert? [L] :: Porden war. [L] :: Po, wie die Zellen aller Gefangener, gepflastert und hatte ein wenig Licht. [L] Po y había en él alguna luz.

An der Spitze der Regierung steht der Präsident. [L] :: Al frente del gobgleich er aus festem Material schien, aufgrund des ihn bedeckenden Schlammes tückisch war. [L] Al principiones.

angewurzelt stehen bleiben [L] quedar petrificado).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners