A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
748 results for stiegen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
1997
stiegen
Arriva
Denmark
A/S
(
nachstehend
"Arriva"
genannt
),
eine
Tochtergesellschaft
des
britischen
Unternehmens
Arriva
Plc
.
und
Connex
Denmark
A/S
(
nachstehend
"Connex"
genannt
),
eine
Tochtergesellschaft
des
französischen
Unternehmens
Veolia
durch
Unternehmenskäufe
in
den
dänischen
Busverkehrsmarkt
ein
. [EU]
En
1997
,
Arriva
Denmark
a/s
(en
lo
sucesivo
,
«Arriva»
),
filial
de
la
empresa
británica
Arriva
plc
, y
Connex
Denmark
a/s
(en
lo
sucesivo
,
«Connex»
),
filial
de
la
empresa
francesa
Veolia
,
en
traron
en
el
mercado
danés
de
autobuses
por
medio
de
adquisiciones
[18].
2000
stiegen
sie
um
15
%. [EU]
En
el
año
2000
aumentaron
un
15
%.
2001
stiegen
die
Investitionen
um
76
%,
fielen
2002
um
63
%
und
erreichten
2003
und
im
UZ
wieder
ihr
ursprüngliches
Niveau
(
rund
7,1
Mio
.
EUR
). [EU]
Los
niveles
de
inversión
aumentaron
un
76
%
en
2001
,
pero
volvieron
a
disminuir
un
63
%
en
2002
antes
de
regresar
a
su
nivel
anterior
(alrededor
de
7,1
millones
de
EUR
)
en
2003
y
el
período
de
investigación
.
2002
fielen
die
Furfuraldehydverkäufe
beträchtlich
,
stiegen
im
UZ
jedoch
wieder
an
. [EU]
Hay
que
observar
que
,
si
bien
en
2002
las
ventas
de
alcohol
furfurílico
disminuyeron
significativamente
,
posteriormente
aumentaron
en
el
período
de
investigación
.
2002
gingen
die
Bestände
um
26
Prozentpunkte
zurück
und
stiegen
danach
stetig
bis
zum
UZ
. [EU]
Las
existencias
descendieron
drásticamente
un
26
%
en
2002
y, a
continuación
,
experimentaron
un
aumento
continuo
hasta
el
período
de
investigación
.
2002
stiegen
sie
zunächst
um
25
%,
bevor
sie
2003
wieder
um
20
% (
im
Vergleich
zu
2001
)
zurückgingen
. [EU]
Los
precios
experimentaron
un
aumento
inicial
de
un
25
%
en
2002
antes
de
disminuir
un
20
%
en
2003
.
2003
stiegen
die
Einfuhren
um
44
%,
im
Jahr
2004
gingen
sie
um
3
Prozentpunkte
und
im
UZ
um
weitere
44
Prozentpunkte
zurück
. [EU]
Las
importaciones
aumentaron
un
44
%
en
2003
,
descendieron
3
puntos
porcentuales
en
2004
y
bajaron
otros
44
puntos
porcentuales
en
el
período
de
investigación
.
2004
erreichten
die
Produktionsmengen
einen
Höchststand
,
danach
gingen
sie
im
Jahr
2005
deutlich
zurück
und
stiegen
im
UZ
wieder
an
. [EU]
Los
volúmenes
de
producción
alcanzaron
un
punto
máximo
en
2004
,
después
de
lo
cual
se
redujeron
fuertemente
en
2005
, a
lo
que
siguió
un
incremento
en
el
período
de
investigación
.
2004
stiegen
die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
um
9 %
und
2005
um
weitere
13
Prozentpunkte
,
bevor
sie
im
UZ
geringfügig
um
2
Prozentpunkte
zurückgingen
. [EU]
Concretamente
,
el
precio
de
venta
medio
aumentó
un
9 %
en
2004
y
13
puntos
porcentuales
en
2005
y
registró
un
ligero
descenso
de
2
puntos
porcentuales
durante
el
período
de
investigación
.
2004
stiegen
die
Einfuhren
aus
der
Ukraine
sprunghaft
an
,
und
zwar
um
über
400
%. [EU]
Las
importaciones
procedentes
de
Ucrania
aumentaron
bruscamente
en
2004
,
en
más
del
400
%.
2004
stiegen
die
Preise
für
SiMn
wegen
der
ungewöhnlich
hohen
Nachfrage
und
des
niedrigen
Angebots
,
wie
unter
Erwägungsgrund
89
erläutert
,
weltweit
auf
ein
außergewöhnlich
hohes
Niveau
. [EU]
En
2004
,
los
precios
del
SiMn
subieron
en
todo
el
mundo
a
unos
niveles
excepcionales
debido
a
una
situación
inusual
de
alta
demanda
y
baja
oferta
,
como
se
explica
en
el
considerando
89
.
2004
stiegen
sie
erneut
,
und
zwar
um
9 % (
ebenfalls
im
Vergleich
zu
2001
),
bevor
sie
im
UZ
wieder
fielen
. [EU]
En
2004
se
registró
un
aumento
del
9 %
previo
a
un
nuevo
descenso
durante
el
período
de
investigación
.
2008
stiegen
die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
um
11
%
und
erreichten
ihren
höchsten
Stand
;
im
folgenden
Jahr
gingen
sie
jedoch
stark
zurück
. [EU]
En
2008
,
el
precio
de
venta
medio
alcanzó
el
máximo
con
un
aumento
del
11
%,
pero
a
continuación
descendió
rápidamente
al
año
siguiente
.
2009
gingen
die
Schlussbestände
um
27
%
zurück
;
danach
stiegen
sie
2010
und
im
UZ
jedoch
um
30
,8
bzw
.
128
,4 %
an
. [EU]
En
2009
,
el
volumen
de
las
existencias
de
cierre
se
redujo
un
27
%;
posteriormente
,
en
2010
y
en
el
PI
,
aumentó
un
30
,8 % y
un
128
,4 %
respectivamente
.
2010
und
im
UZ
stiegen
die
Kosten
jedoch
stärker
als
die
Verkaufspreise
,
so
dass
keine
Erholung
möglich
war
;
dies
betrifft
vor
allem
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
En
2010
y
durante
el
PI
,
los
costes
aumentaron
más
que
los
precios
de
venta
,
lo
cual
no
permitió
la
recuperación
,
especialmente
de
la
rentabilidad
de
la
industria
de
la
Unión
.
Abgesehen
von
Russland
,
dessen
Ausfuhren
kontinuierlich
wuchsen
,
war
die
Entwicklung
in
allen
übrigen
Ländern
uneinheitlich
,
und
ihre
Ausfuhrmengen
stiegen
und
sanken
von
Jahr
zu
Jahr
. [EU]
Aparte
de
Rusia
,
que
presenta
un
crecimiento
constante
de
las
exportaciones
,
todos
los
demás
países
presentan
una
evolución
de
las
exportaciones
poco
coherente
,
con
incrementos
y
disminuciones
de
las
cantidades
de
año
en
año
.
Ähnlich
wie
im
Falle
aller
anderen
betroffenen
Länder
stiegen
auch
die
Preise
der
Einfuhren
aus
Libyen
,
und
zwar
um
77
%
zwischen
2002
und
dem
UZÜ
. [EU]
Al
igual
que
ocurrió
en
los
demás
países
afectados
,
los
precios
de
importación
de
Libia
aumentaron
un
77
%
entre
2002
y
el
PIR
.
Allerdings
sanken
die
Einfuhrpreise
im
UZ
gegenüber
2010
um
3 %,
während
die
Rohstoffpreise
in
dieser
Zeit
um
ca
. 4 %
stiegen
(
siehe
nachstehende
Tabelle
). [EU]
Sin
embargo
,
los
precios
de
las
importaciones
se
redujeron
el
3 %
en
el
PI
en
comparación
con
2010
,
en
un
momento
en
el
que
los
precios
de
las
materias
primas
se
incrementaron
aproximadamente
el
4 % (véase
el
cuadro
siguiente
).
Allerdings
stiegen
die
Ausfuhrmengen
in
die
USA
zwischen
dem
Beginn
des
Bezugszeitraums
und
dem
UZ
insgesamt
zwischen
den
Beginn
des
Bezugszeitraums
und
dem
UZ
nicht
,
sondern
blieben
bei
rund
340000
Tonnen
pro
Jahr
konstant
. [EU]
Sin
embargo
,
las
cantidades
de
producto
exportadas
a
los
Estados
Unidos
no
aumentaron
en
su
conjunto
entre
el
comienzo
del
período
considerado
y
el
período
de
investigación
y
se
mantuvieron
en
torno
a
las
340000
toneladas
anuales
.
Allerdings
stiegen
die
Preise
der
Einfuhren
aus
Polen
im
Bezugszeitraum
um
13
%. [EU]
Sin
embargo
,
hay
que
decir
que
los
precios
de
las
importaciones
procedentes
de
Polonia
aumentaron
un
13
% a
lo
largo
del
período
considerado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stiegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners