A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Redeinhalt
Redekunst
Redemptorist
Redemptoristenorden
reden
reden mit
reden über
redend
Redensart
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
reden
Word division: re·den
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Ich
würde
mich
freuen
,
wenn
wir
morgen
miteinander
reden
(
könnten
). [L]
Me
alegraría
que
habláramos
mañana
.
ohne
Umschweife
reden
[L]
hablar
claro/sin
rodeos
Reden
ist
Silber
,
Schweigen
ist
Gold
. [L]
En
boca
cerrada
no
entran
moscas
.
Wenn
sie
mich
mehr
respektieren
würden
,
würden
sie
nicht
vor
allen
Leuten
schlecht
über
mich
reden
. [L]
Si
me
respetaran
más
,
no
me
ponían
verde
delante
de
todo
el
mundo
.
Die
Redner
haben
die
ihnen
übermittelte
Niederschrift
ihrer
Reden
spätestens
einen
Tag
nach
Erhalt
dem
Sekretariat
zurückzugeben
. [EU]
Los
oradores
deberán
devolver
a
la
Secretaría
General
el
texto
de
sus
discursos
dentro
del
día
siguiente
a
aquél
en
que
lo
reciban
.
Die
Redner
haben
Korrekturen
in
der
Niederschrift
ihrer
Reden
binnen
einer
Woche
dem
Generalsekretariat
zuzuleiten
. [EU]
Los
oradores
deberán
devolver
a
la
Secretaría
General
las
correcciones
al
texto
de
sus
discursos
en
el
plazo
de
una
semana
.
Er
schrieb
außerdem
Reden
für
den
obersten
Führer
der
Taliban
,
Mohammed
Omar
(
TI
.O.4.01). [EU]
También
escribía
los
discursos
del
líder
supremo
talibán
Mohammed
Omar
.
Er
schrieb
außerdem
Reden
für
den
obersten
Führer
der
Taliban
,
Mohammed
Omar
(
TI
.O.4.01). [EU]
(TI.O.4.01).
Zudem
sollen
ein
oder
zwei
Vertragsstaaten
des
VN-Waffenübereinkommens
aus
dieser
Region
aufgrund
ihrer
Bedeutung
für
den
Universalisierungsprozess
und
ihres
Interesses
an
diesem
Prozess
eingeladen
werden
,
Reden
zu
halten
. [EU]
Se
invitaría
también
a
uno
o
dos
Estados
de
esta
región
que
sean
parte
en
la
CCW
a
intervenir
,
en
función
de
su
relación
con
el
proceso
de
universalización
y
su
interés
por
el
mismo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners