A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for perseguirse
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Damit
das
Gemeinsame
Unternehmen
Artemis
die
gesteckten
Ziele
erreicht
,
sollten
die
FuE-Tätigkeiten
im
Wege
von
Projekten
gefördert
und
hierzu
Ressourcen
aus
dem
öffentlichen
und
privaten
Sektor
gebündelt
werden
. [EU]
Los
objetivos
de
la
Empresa
Común
Artemis
deben
perseguirse
reuniendo
recursos
de
los
sectores
público
y
privado
,
para
apoyar
actividades
de
I + D
en
forma
de
proyectos
.
Damit
das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
die
gesteckten
Ziele
erreicht
,
sollten
die
FuE-Tätigkeiten
im
Wege
von
Projekten
gefördert
und
hierzu
Ressourcen
aus
dem
öffentlichen
und
privaten
Sektor
gebündelt
werden
. [EU]
Los
objetivos
de
la
Empresa
Común
ENIAC
deben
perseguirse
reuniendo
recursos
de
los
sectores
público
y
privado
para
apoyar
actividades
de
I + D
en
forma
de
proyectos
.
Die
Aktionen
und
Unterstützungsmaßnahmen
sollten
auf
die
Kompatibilität
und
die
Interoperabilität
der
Systeme
und
der
Netze
zum
Austausch
der
Informationen
und
Daten
über
die
Entwicklung
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
ausgerichtet
sein
. [EU]
En
las
acciones
y
medidas
de
apoyo
debe
perseguirse
la
compatibilidad
e
interoperabilidad
de
los
sistemas
y
redes
de
intercambio
de
información
y
datos
con
miras
al
desarrollo
de
la
salud
pública
.
Die
in
Absatz
2
aufgeführten
Ziele
können
insbesondere
verfolgt
werden
durch
[EU]
Los
objetivos
mencionados
en
el
apartado
2
podrán
,
en
particular
,
perseguirse
mediante:
Die
mit
diesem
Beschluss
eingeführten
zusätzlichen
Anforderungen
würden
einen
Zugang
zu
Finanzmitteln
zu
Vorzugsbedingungen
und
eine
schrittweise
Personalanpassung
erfordern
,
wobei
gleichzeitig
Effizienz
,
Wirksamkeit
und
Synergien
angestrebt
bzw
.
genutzt
werden
sollten
. [EU]
Los
requisitos
adicionales
introducidos
por
la
presente
Decisión
exigirían
el
acceso
a
recursos
en
condiciones
favorables
y
un
ajuste
gradual
de
los
recursos
humanos
,
al
tiempo
que
debe
perseguirse
y
explotarse
la
consecución
de
eficiencia
,
eficacia
y
sinergias
.
Die
mit
diesen
Maßnahmen
zu
verfolgenden
Ziele
sind
genau
festgelegt
und
schränken
die
Art
der
zu
erlassenden
Maßnahmen
ein
. [EU]
Los
objetivos
que
deben
perseguirse
con
esas
medidas
están
claramente
circunscritos
,
delimitándose
, a
su
vez
,
la
naturaleza
de
las
medidas
que
pueden
adoptarse
.
Dieses
Ziel
kann
unter
anderem
durch
die
Annahme
einer
Qualitätscharta
für
Mobilität
-
in
Form
einer
Empfehlung
-
verfolgt
werden
,
in
der
eine
Reihe
entsprechender
Grundsätze
zur
freiwilligen
Umsetzung
festgelegt
sind
. [EU]
Este
objetivo
puede
perseguirse
,
entre
otras
cosas
,
adoptando
,
en
forma
de
Recomendación
,
una
Carta
de
Calidad
para
la
Movilidad
por
la
que
se
establezca
un
conjunto
de
principios
en
este
ámbito
,
que
se
apliquen
de
forma
voluntaria
.
Dieses
Ziel
sollte
mit
Hilfe
von
Maßnahmen
verfolgt
werden
,
die
in
angemessener
Weise
mit
den
diesbezüglichen
Arbeiten
der
Internationalen
Seeschifffahrts-Organisation
(
IMO
)
verknüpft
sind
und
diese
gegebenenfalls
weiterentwickeln
und
ergänzen
. [EU]
Dicho
objetivo
debe
perseguirse
mediante
medidas
que
se
articulen
adecuadamente
con
los
trabajos
de
la
Organización
Marítima
Internacional
(OMI)
en
la
materia
y,
en
su
caso
,
las
desarrollen
y
complementen
.
Erzeugerorganisationen
im
Weinsektor
können
insbesondere
folgende
spezifische
Ziele
im
Sinne
von
Absatz
1
Buchstabe
c
verfolgen:
[EU]
En
el
sector
vitivinícola
podrán
perseguirse
,
en
particular
,
los
objetivos
específicos
siguientes
con
arreglo
a
la
letra
c)
del
apartado
1:
Im
einzelnen
sollten
die
Exzellenzziele
von
der
Aktion
betreffend
gemeinsame
Erasmus
Mundus-Programme
(
Aktion
1)
sowie
der
Aktion
2
verfolgt
werden
,
während
die
Entwicklungsziele
ausschließlich
durch
die
Aktion
2
abgedeckt
werden
sollten
. [EU]
En
particular
,
los
objetivos
de
excelencia
deben
perseguirse
por
medio
de
la
acción
relativa
a
los
programas
comunes
Erasmus
Mundus
(acción 1) y
por
medio
de
la
acción
2,
mientras
que
los
objetivos
de
desarrollo
deben
estar
cubiertos
exclusivamente
por
la
acción
2.
Viertens
sollte
der
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
hinsichtlich
des
Ergebnisses
des
Verfahrens
beachtet
werden
. [EU]
En
cuarto
lugar
,
debe
perseguirse
el
principio
de
la
seguridad
jurídica
en
lo
que
respecta
a
los
resultados
de
este
procedimiento
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "perseguirse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners