DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

577 results for num
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Andere horizontale Drehmaschinen, nicht numerisch gesteuert, zur spanabhebenden Metallbearbeitung [EU] Los demás tornos horizontales que trabajen por arranque de metal (excepto los de control numérico)

Andere horizontale Drehmaschinen, nicht numerisch gesteuert, zur spanabhebenden Metallbearbeitung [EU] Los demás tornos horizontales que trabajen por arranque de metal (excluidos los de control numérico)

Andere horizontale Drehmaschinen, numerisch gesteuert [EU] Los demás tornos horizontales de control numérico

Andere hydraulische Pressen, numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Metallen [EU] Las demás prensas hidráulicas, de control numérico

Andere nicht hydraulische Pressen, numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Metallen [EU] Las demás prensas para moldear, de control numérico

Andere Pressen, nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Metallen [EU] Las demás prensas para trabajar metal de control no numérico

Anm.: AN = alphanumerisch (z. B. AN...8 - alphanumerisch bis zu 8 Positionen, Feld kann aber leer sein; AN1...8 - alphanumerisch mit mindestens einer Position und bis zu 8 Positionen; AN1 - alphanumerisch, genau eine Position); N = numerisch (z. B. N1 - numerisch, genau eine Position). Feld Nr. [EU] N.B.: AN = alfanumérico (por ejemplo: AN...8 es un código alfanumérico de hasta ocho signos, pero el campo puede estar vacío; AN1...8 es un código alfanumérico con al menos un signo y un máximo de ocho; AN1 es un código alfanumérico con un solo signo); N = numérico (por ejemplo: N1 es un valor numérico de un solo dígito).

Anm.: AN = alphanumerisch (z. B. AN..5 - alphanumerisch bis zu 5 Positionen, Feld kann aber leer sein; AN1..5 - alphanumerisch mit mindestens einer Position und bis zu 5 Positionen; AN1 - alphanumerisch, genau eine Position); N = numerisch (z. B. N1 - numerisch, genau eine Position). [EU] N.B.: AN = alfanumérico (por ejemplo: AN..5 es un código alfanumérico de hasta cinco caracteres, pero el campo puede estar vacío; AN1..5 es un código alfanumérico con un carácter como mínimo y cinco como máximo; AN1 es un código alfanumérico con un solo carácter, exacto); N = numérico (por ejemplo: N1 es un código numérico de un carácter, exacto).

Anm.: AN = alphanumerisch (z. B. AN...8 - alphanumerisch bis zu 8 Positionen, Feld kann aber leer sein; AN1...8 - alphanumerisch mit mindestens einer Position und bis zu 8 Positionen; AN1 - alphanumerisch, genau eine Position); N = numerisch (z. B. N1 - numerisch, genau eine Position). [EU] N.B.: AN = alfanumérico (por ejemplo: AN...8 es un código alfanumérico de hasta ocho signos, pero el campo puede estar vacío; AN1...8 es un código alfanumérico con al menos un signo y un máximo de ocho; AN1 es un código alfanumérico con un solo signo); N = numérico (por ejemplo: N1 es un valor numérico de un solo dígito).

Anzahl der als "unzuverlässig" gekennzeichneten numerischen Feldwerte. [EU] Número total de valores de celda de valor numérico marcados con el indicador «no fiable»

Arbeitskosten (direkt und indirekt) aller Beschäftigten im Berichtsjahr 2005 insgesamt [EU] Totalidad de costes laborales (directos e indirectos) de todas las personas ocupadas en el año de referencia 2005 Variable clave - Ningún valor ausente - En euros A6 QL 1 Num.

Arithmetisches Mittel der absoluten (positiven) Differenz zwischen dem numerischen Feldwert und dessen arithmetischem Mittel, wobei die arithmetischen Mittel für alle Hyperwürfel (siehe Liste in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 519/2010) zu berechnen sind, in denen der betreffende Hyperwürfel gemäß Anhang III enthalten ist. [EU] Media aritmética del valor absoluto (positivo) de la diferencia entre el valor de la celda numérica y su media aritmética -teniendo en cuenta que las medias aritméticas se calculan para todos los hipercubos (enumerados en el anexo I del Reglamento (UE) no 519/2010)-, que contiene el hipercubo respectivo, tal como figura en el anexo III.

Auf dieser Marke steht eine nur einmal vergebene Kombination aus Zahlen und Buchstaben (alphabetisch und numerisch aufwärts). [EU] El sello contiene la denominación «Edam Holland», además de una combinación de números y letras (en orden alfabético y numérico ascendente) que es única para cada queso.

Auf dieser Marke steht eine nur einmal vergebene Kombination aus Zahlen und Buchstaben (alphabetisch und numerisch aufwärts). [EU] El sello contiene la denominación «Gouda Holland», además de una combinación de números y letras (en orden alfabético y numérico ascendente) que es única para cada queso.

Auf die Tabellen wird verwiesen mit einem Buchstaben, auf die Gruppen mit einem oder mehreren Buchstaben, auf die Kategorien mit numerischen Codes und auf die Spalten mit einem oder mehreren Buchstaben. [EU] Los cuadros se designan con una letra, los grupos con una o más letras, las categorías con códigos numéricos y las columnas con una o más letras.

"auf elektronischem Wege" die Verwendung elektronischer Anlagen zur Verarbeitung (einschließlich der Datenkomprimierung) und zum Speichern von Daten und unter Einsatz von Draht, Funk, optischer Technologien oder anderer elektromagnetischer Verfahren; [EU] «medios electrónicos» medios que recurran a equipo electrónico para el tratamiento, incluida la compresión numérica y el almacenamiento de datos y que utilicen cables, transmisión por radio, tecnologías ópticas u otros medios electromagnéticos; e)

Auf Portugiesisch Imposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CE) n.o 2008/97, paga num montante de ... [EU] En portugués Imposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CE) n.o 2008/97, paga num montante de ...

Ausbohrmaschinen und Fräsmaschinen, kombiniert, für die Metallbearbeitung, nicht numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten) [EU] Escariadoras-fresadoras, para metal, de control no numérico (exc. unidades de mecanizado de correderas)

Ausbohrmaschinen und Fräsmaschinen, kombiniert, für die Metallbearbeitung, numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten) [EU] Escariadoras-fresadoras, para metal, de control numérico (exc. unidades de mecanizado de correderas)

Ausbohr- und Fräsmaschinen, nicht numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ohne Bohrmaschinen) [EU] Mandrinadoras y mandrinadoras-fresadoras, de control no numérico, para trabajar metales (excepto máquinas de taladrar)

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners