DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
kombiniert
Search for:
Mini search box
 

503 results for kombiniert
Word division: kom·bi·niert
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

10 g/kg, einzeln oder kombiniert [17] [EU] 10 g/kg, solo o combinado [15] [17]

10 g/kg, einzeln oder kombiniert, ausgedrückt als Glutaminsäure [EU] 10 g/kg, solo o combinado, expresado como ácido glutámico

3000 mg/kg aus allen Quellen in verzehrfertigen oder nach den Anweisungen des Herstellers rekonstituierten Lebensmitteln, einzeln oder kombiniert. [EU] 3000 mg/kg procedente de todas las fuentes en productos alimenticios tal como son consumidos o reconstituidos con arreglo a las instrucciones del fabricante; solos o combinados.

.4 Das Brandsicherheits-Betriebshandbuch kann mit den nach Regel II-2/A/15.3 vorgeschriebenen Ausbildungshandbuch kombiniert werden. [EU] .4 El folleto de seguridad operacional contra incendios podrá ir combinado con los manuales de formación prescritos por la regla II-2/A/15.3.

.4 Das Brandsicherheits-Betriebshandbuch kann mit den nach Regel II-2/A/15.3 vorgeschriebenen Ausbildungshandbuch kombiniert werden. [EU] .4 El manual de seguridad operacional contra incendios podrá ir combinado con los manuales de formación prescritos por la regla II-2/A/15.3.

500 mg/kg, einzeln oder kombiniert, ausgedrückt als Guanylsäure [EU] 500 mg/kg, solo o combinado, expresado como ácido guanílico

Abweichend von Artikel 11 Absatz 1 können die Mitgliedstaaten die Identifizierung von Equiden durch geeignete alternative Methoden, einschließlich Kennzeichnungen, genehmigen, welche gleichwertige wissenschaftliche Garantien bieten und einzeln oder kombiniert sicherstellen, dass die Identität des Tieres überprüft und die doppelte Ausstellung von Identifizierungsdokumenten wirksam verhindert werden kann ("alternative Methode"). [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 11, apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar la identificación de équidos mediante métodos alternativos adecuados, incluidas las marcas, que aporten garantías científicas equivalentes de que, solos o combinados, aseguran la verificación de la identidad del animal equino y evitan de manera eficaz la doble emisión de documentos de identificación («método alternativo»).

Aldrin und Dieldrin (Aldrin und Dieldrin kombiniert, ausgedrückt als Dieldrin) [EU] Aldrín y dieldrín (combinación de aldrín y dieldrín expresada en dieldrín) [4]

Alle Währungen kombiniert [EU] Todas las monedas combinadas

Alphanumerischer Reihencode gemäß der Definition in Abschnitt 3 von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 716/2007, z. B. 1G für die Reihe 1G (geografische Gliederungsebene 2-IN kombiniert mit der Ebene 3 der Wirtschaftszweigaufgliederung), 1G2 für die Reihe 1G2 (geografische Gliederungsebene 3 kombiniert mit der Position "gewerbliche Wirtschaft"). [EU] Código alfanumérico de la serie según lo definido en la sección 3 del anexo I del Reglamento (CE) no 716/2007; por ejemplo, 1G para la serie 1G (desglose geográfico de nivel 2-IN combinado con desglose por actividad de nivel 3); 1G2 para la serie 1G2 (desglose geográfico de nivel 3 combinado con la economía de las empresas).

Als Faustregel gilt: Je größer die Abhängigkeit von staatlichen Garantien ist und je mehr diese mit anderen Formen staatlicher Beihilfe kombiniert werden und/oder mit einer geringen Bonität einhergehen, desto stärker ist der Hinweis auf eine notwendige Veränderung des Geschäftsmodells zur Sicherstellung der langfristigen Rentabilität. [EU] Como norma general, cuanto mayor sea la dependencia de las garantías del Estado y más vaya asociada a la utilización de otras formas de asistencia estatal y/o baja solvencia [21], más evidente resulta la necesidad de introducir cambios en el modelo empresarial para garantizar la viabilidad a largo plazo.

Andere digitale automatische Datenverarbeitungsmaschinen, die in einem gemeinsamen Gehäuse mindestens eine Zentraleinheit sowie, auch kombiniert, eine Eingabe- und eine Ausgabeeinheit enthalten [EU] Ordenadores con al menos, una unidad central de proceso, una unidad de entrada y una de salida, combinadas o no

Andere digitale Verarbeitungseinheiten, auch mit einer oder mehreren Speichereinheiten und/oder nur mit einer Eingabe oder nur mit einer Ausgabeeinheit kombiniert [EU] Las demás máquinas automáticas para el tratamiento de la información, en 1 misma envoltura, incluso con 1 o 2 tipos de unidades: memoria o entrada/salida

Andere digitale Verarbeitungseinheiten, auch mit einer o. mehreren Speichereinheiten u./o. nur mit einer Eingabe- o. nur mit einer Ausgabeeinheit kombiniert [EU] Las demás máquinas automáticas para el tratamiento de la información, en 1 misma envoltura, incluso con 1 o 2 tipos de unidades: memoria o entrada/salida

Andere digitale Verarbeitungseinheiten, auch mit einer o. mehreren Speichereinheiten u./o. nur mit einer Eingabe- o. nur mit einer Ausgabeeinheit kombiniert [EU] Las demás máquinas automáticas para el tratamiento de la información, en una misma envoltura, incluso con 1 o 2 tipos de unidades: memoria o entrada/salida

andere Drucker, Kopiergeräte und Fernkopierer, auch miteinander kombiniert [EU] Las demás máquinas impresoras, copiadoras y de fax, incluso combinadas entre

andere Geräte, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegeräten [EU] Los demás aparatos combinados con grabador o reproductor de sonido

Andere Rundfunkempfangsgeräte, kombiniert mit Tonaufnahme- oder -wiedergabegerät [EU] Los demás receptores de radio con grabadores y reproductores de sonidos

Andere Rundfunkempfangsgeräte, mit Uhr (ohne solche mit Tonaufnahme- oder -wiedergabegerät kombiniert) [EU] Los demás receptores de radio sin grabadores y reproductores de sonidos pero combinados con reloj

Andere Rundfunkgeräte, einschließlich Geräte, die auch Funksprech- oder Funktelegrafieverkehr empfangen können, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegeräten, mit Laserabnehmersystem, andere als mit einem oder mehreren Lautsprechern in einem gemeinsamen Gehäuse [EU] Otros aparatos receptores de radiodifusión, incluso los que puedan recibir señales de radiotelefonía o radiotelegrafía combinados con grabadores o reproductores de sonido, con sistema de lectura por rayos láser, distintos de los que tienen uno o varios altavoces incorporados en una misma envoltura.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners