A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
infausto
infebril
infeccioso
infectado
infectar
infecto
infectocontagioso
infecundo
infeliz
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for infectar
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
Bienen
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
kann
ein
Mikroorganismus
Risiken
hervorrufen
. [EU]
Un
microorganismo
puede
dar
lugar
a
riesgos
debido
a
su
capacidad
de
infectar
abejas
y
multiplicarse
en
ellas
.
Aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
Bienen
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
kann
ein
Mikroorganismus
Risiken
hervorrufen
. [EU]
Un
microorganismo
puede
dar
lugar
a
riesgos
debido
a
su
potencial
para
infectar
abejas
y
multiplicarse
en
ellas
.
Aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
Vogel-
und
Säugerwirtssysteme
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
kann
ein
Mikroorganismus
Risiken
hervorrufen
. [EU]
Un
microorganismo
puede
dar
lugar
a
riesgos
debido
a
su
capacidad
de
infectar
los
sistemas
de
los
hospedadores
aviares
y
mamíferos
y
multiplicarse
en
ellos
.
Aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
Vogel-
und
Säugerwirtssysteme
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
kann
ein
Mikroorganismus
Risiken
hervorrufen
. [EU]
Un
microorganismo
puede
dar
lugar
a
riesgos
debido
a
su
potencial
para
infectar
los
sistemas
hospedadores
de
aves
y
mamíferos
y
multiplicarse
en
ellos
.
Aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
Wasserorganismen
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
kann
ein
Mikroorganismus
Risiken
hervorrufen
. [EU]
Un
microorganismo
puede
dar
lugar
a
riesgos
debido
a
su
capacidad
de
infectar
organismos
acuáticos
y
multiplicarse
en
ellos
.
Aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
Wasserorganismen
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
kann
ein
Mikroorganismus
Risiken
hervorrufen
. [EU]
Un
microorganismo
puede
dar
lugar
a
riesgos
debido
a
su
potencial
para
infectar
organismos
acuáticos
y
multiplicarse
en
ellos
.
Aviäre
Influenza
tritt
hauptsächlich
bei
Vögeln
auf
,
doch
unter
bestimmten
Umständen
kann
es
auch
bei
Menschen
zu
Infektionen
kommen
,
auch
wenn
das
Risiko
im
Allgemeinen
sehr
gering
ist
. [EU]
La
gripe
aviar
aparece
principalmente
en
las
aves
,
pero
en
algunas
circunstancias
también
puede
infectar
a
los
seres
humanos
,
si
bien
el
riesgo
es
generalmente
muy
bajo
.
Bei
der
Arbeit
mit
AI-Viren
in
Laboratorien
ist
stets
zu
beachten
,
dass
diese
Viren
zumindest
potenziell
humanpathogene
Erreger
sind
.
Der
Laborbetrieb
muss
also
so
organisiert
sein
,
dass
sich
das
Laborpersonal
nicht
infizieren
kann
und
dass
keine
Viren
aus
dem
Labor
entweichen
können
. [EU]
Los
laboratorios
que
trabajen
con
virus
de
la
gripe
aviar
deberán
ser
conscientes
en
todo
momento
de
que
dichos
virus
son
,
como
mínimo
,
potencialmente
patógenos
para
los
seres
humanos
y
gestionarán
el
laboratorio
de
manera
que
se
evite
infectar
a
las
personas
que
trabajen
en
el
laboratorio
,
así
como
cualquier
escape
del
virus
que
afecte
a
las
personas
que
se
encuentren
fuera
del
mismo
.
Ein
Mikroorganismus
kann
aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
andere
Arthropoden
als
Bienen
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
Risiken
hervorrufen
. [EU]
Un
microorganismo
puede
dar
lugar
a
riesgos
debido
a
su
capacidad
de
infectar
artrópodos
distintos
de
las
abejas
y
multiplicarse
en
ellos
.
Ein
Mikroorganismus
kann
aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
andere
Arthropoden
als
Bienen
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
Risiken
hervorrufen
. [EU]
Un
microorganismo
puede
dar
lugar
a
riesgos
debido
a
su
potencial
para
infectar
artrópodos
distintos
de
las
abejas
y
multiplicarse
en
ellos
.
Ein
Mikroorganismus
kann
aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
Regenwürmer
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
Risiken
hervorrufen
. [EU]
Un
microorganismo
puede
dar
lugar
a
riesgos
debido
a
su
capacidad
de
infectar
lombrices
de
tierra
y
multiplicarse
en
ellas
.
Ein
Mikroorganismus
kann
aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
Regenwürmer
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
Risiken
hervorrufen
. [EU]
Un
microorganismo
puede
dar
lugar
a
riesgos
debido
a
su
potencial
para
infectar
lombrices
y
multiplicarse
en
ellas
.
Es
ist
zweifelsfrei
nachgewiesen
,
dass
durch
Impfungen
die
Virenmenge
,
deren
es
für
eine
Infektion
der
Vögel
bedarf
,
erhöht
und
die
Menge
der
ausgeschiedenen
Viren
reduziert
wird
. [EU]
Existen
pruebas
irrefutables
que
demuestran
que
la
vacunación
aumenta
la
cantidad
de
virus
necesaria
para
infectar
aves
y
disminuye
la
cantidad
de
virus
excretada
.
Infektiosität
Eigenschaft
eines
Mikroorganismus
,
einen
empfänglichen
Wirt
zu
infizieren
. [EU]
«Infectividad»
características
de
un
microorganismo
que
le
permiten
infectar
a
un
hospedador
sensible
.
Infektiosität:
Eigenschaft
eines
Mikroorganismus
,
einen
empfänglichen
Wirt
zu
infizieren
. [EU]
Infectividad:
características
de
un
microorganismo
que
le
permiten
infectar
a
un
hospedador
susceptible
.
Zur
Überprüfung
des
Gesundheitszustands
muss
bei
Versuchssäugetieren
daher
die
Möglichkeit
der
Infizierung
durch
orale
Aufnahme
,
Inhalation
und
intraperitoneale/subkutane
Injektion
untersucht
werden
. [EU]
Por
tanto
,
con
vistas
a
la
evaluación
sanitaria
,
es
necesario
llevar
a
cabo
estudios
sobre
la
capacidad
de
infectar
mamíferos
de
ensayo
en
relación
con
la
ingesta
oral
,
la
inhalación
y
la
inyección
intraperitoneal
o
subcutánea
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "infectar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners