DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

103 results for identifier
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

'Business Identifier Code - BIC' [EU] se sustituye por: «-

'Business Identifier Code (BIC)' means a code as defined by ISO Standard No 9362," [EU] "Business Identifier Code (BIC)" means a code as defined by ISO Standard No 9362,»;

'Business Identifier Code - BIC' ein in der ISO-Norm 9362 festgelegter Code;". [EU] "código de identificación de negocio (BIC)", el código definido en la norma ISO no 9362;».

Der account alphanumeric identifier hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El identificador alfanumérico de la cuenta (AccountIdentifier) no tiene un formato válido o no pertenece a la serie indicada.

Der correlation identifier hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El identificador alfanumérico de la correspondencia (CorrelationId) no tiene un formato válido o no pertenece a la serie indicada.

Der erste Absatz nach der Überschrift "Service type identifier (Abschnitt 5.5.1)" erhält folgende Fassung: [EU] El primer párrafo siguiente al título de la sección «Service type identifier (cláusula 5.5.1)» se sustituye por el texto siguiente:

Der in Anhang I Abschnitt 2.1 definierte Datentyp "Identifier" ist als Typ für den externen Objektidentifikator eines Geo-Objekts zu verwenden. [EU] El tipo de dato Identifier definido en la sección 2.1 del anexo I se utilizará como tipo del identificador externo de objeto de un objeto espacial.

Der permit identifier hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El identificador del permiso (PermitIdentifier) no tiene un formato válido o no pertenece a la serie indicada.

Der "Service Type identifier" (Abschnitt 5.5.1) dient zur Unterscheidung zwischen den anwendbaren Aufsichts- bzw. Akkreditierungssystemen. [EU] Se utilizará el «Service Type identifier» (cláusula 5.5.1) para distinguir entre los sistemas de supervisión/acreditación aplicables.

Der Wert DARF bei der Erhöhung des obigen 'TSL version identifier' NICHT zurück auf '1' gesetzt werden." [EU] NO SE REINICIARÁ a «1» cuando se incremente el valor del "TSL version identifier".»;

Die Anlagenkennnummer (installation identifier) ist eine ganze Zahl, die, beginnend mit 1, in monoton steigender Folge zugeteilt wird. [EU] El identificador de la instalación habrán de ser un número entero asignado con arreglo a una secuencia monótona creciente a partir de 1.

Die Bezeichnung des Felds (z. B. "Service type identifier") [EU] El título del campo (por ejemplo, «Service type identifier»)

Die Bezugspunktinformationen sind dem SSD-NMEA-Datensatz unter Berücksichtigung des Felds "Quellenkennung" ( "Source identifier") zu entnehmen. [EU] La información del punto de referencia debe tomarse del registro SSD NMEA distinguiendo el campo «identificador de fuente».

Die Datenabgleichskennung (Reconciliation Identifier) muss größer als Null sein. [EU] El identificador de la conciliación de datos (Reconciliation Identifier) debe ser mayor que cero

Die Kennung des einleitenden Kontos (Initiating Account Identifier) muss größer als Null sein. [EU] El identificador de la cuenta de origen debe ser mayor que cero

Die Kennung des Empfängerkontos (Acquiring Account Identifier) muss größer als Null sein. [EU] El identificador de la cuenta de destino debe ser mayor que cero

Dieses Feld ist ERFORDERLICH und MUSS den Identifikator des Diensttyps in dem im Feld "TSP Service Information - Service type identifier" (Abschnitt 5.5.1) genannten Format und mit der entsprechenden Bedeutung enthalten. [EU] Este campo es OBLIGATORIO y ESPECIFICARÁ el identificador del tipo de servicio, con el formato y significado utilizado en «TSP Service Information ; Service type identifier» (cláusula 5.5.1).

Dieses Feld ist ERFORDERLICH und MUSS den Namen enthalten, unter welchem der CSP den im Feld "TSP Service Information - Service type identifier" (Abschnitt 5.5.1) genannten Dienst erbringt. Dabei müssen Format und Bedeutung dem Feld "TSP Service Information - Service name" (Abschnitt 5.5.2) entsprechen. [EU] Este campo es OBLIGATORIO y ESPECIFICARÁ la denominación con la cual el CSP prestó el servicio identificado en «TSP Service Information ; Service type identifier» (cláusula 5.5.1), con el formato y significado utilizados en «TSP Service Information ; Service name» (cláusula 5.5.2).

Dieses Feld ist ERFORDERLICH und MUSS den Namen enthalten, unter welchem der im Feld "TSP name" (Abschnitt 5.4.1) identifizierte CSP den im Feld "Service type identifier" (Abschnitt 5.5.1) angegebenen Dienst erbringt. [EU] Este campo es OBLIGATORIO y ESPECIFICARÁ el nombre con el cual el CSP identificado en «TSP name» (cláusula 5.4.1) presta el servicio identificado en «Service type identifier» (cláusula 5.5.1).

Dieses Feld ist ERFORDERLICH und MUSS zumindest eine Darstellung eines digitalen Identifikators enthalten, der für den Dienst steht, dessen Typ im Feld "Service type identifier" (Abschnitt 5.5.1) angegeben ist, und der eine eindeutige Identifizierung des Dienstes erlaubt. [EU] Este campo es OBLIGATORIO y ESPECIFICARÁ al menos una representación de un identificador digital único del servicio cuyo tipo se especifica en «Service type identifier» (cláusula 5.5.1) mediante el cual se pueda identificar sin ambigüedad el servicio.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners