A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for erzeugendes
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Bekundet
ein
Teil
der
betroffenen
Erzeuger
ausdrücklich
die
Absicht
,
ihre
Zuckerrüben
oder
ihr
Zuckerrohr
an
ein
bestimmtes
Zucker
erzeugendes
Unternehmen
zu
liefern
,
so
kann
der
Mitgliedstaat
den
entsprechenden
Quotenteil
im
Falle
des
Absatzes
1
Buchstabe
b
dem
Unternehmen
zuteilen
,
an
das
sie
die
Zuckerrüben
oder
das
Zuckerrohr
liefern
wollen
. [EU]
En
el
caso
contemplado
en
el
párrafo
anterior
,
letra
b),
cuando
una
parte
de
los
productores
considerados
manifiesten
expresamente
su
voluntad
de
entregar
su
remolacha
o
su
caña
de
azúcar
a
una
empresa
productora
de
azúcar
determinada
,
el
Estado
miembro
también
podrá
asignar
la
parte
de
las
cuotas
correspondiente
a
la
remolacha
o
caña
de
azúcar
de
que
se
trate
a
la
empresa
a
la
que
aquellos
pretendan
entregarla
.
Bekundet
ein
Teil
der
betroffenen
Erzeuger
ausdrücklich
die
Absicht
,
ihre
Zuckerrüben
oder
ihr
Zuckerrohr
an
ein
bestimmtes
Zucker
erzeugendes
Unternehmen
zu
liefern
,
so
kann
der
Mitgliedstaat
den
entsprechenden
Quotenteil
im
Falle
des
Unterabsatzes
1
Buchstabe
b
dem
Unternehmen
zuteilen
,
an
das
sie
die
Zuckerrüben
oder
das
Zuckerrohr
liefern
wollen
. [EU]
En
el
caso
contemplado
en
el
párrafo
anterior
,
letra
b),
cuando
una
parte
de
los
productores
considerados
manifiesten
expresamente
su
voluntad
de
entregar
su
remolacha
o
su
caña
de
azúcar
a
una
empresa
productora
de
azúcar
determinada
,
el
Estado
miembro
también
podrá
asignar
la
parte
de
las
cuotas
correspondiente
a
la
remolacha
o
caña
de
azúcar
de
que
se
trate
a
la
empresa
a
la
que
aquéllos
pretendan
entregarla
.
Bekundet
ein
Teil
der
von
einer
der
in
Absatz
1
genannten
Transaktionen
unmittelbar
betroffenen
Zuckerrüben-
oder
Zuckerrohrerzeuger
ausdrücklich
die
Absicht
,
ihre
Zuckerrüben
oder
ihr
Zuckerrohr
an
ein
Zucker
erzeugendes
Unternehmen
zu
liefern
,
das
an
diesen
Transaktionen
nicht
beteiligt
ist
,
so
kann
der
Mitgliedstaat
die
Zuteilung
nach
Maßgabe
der
Produktionsmengen
vornehmen
,
die
von
dem
Unternehmen
,
an
das
sie
ihre
Zuckerrüben
oder
ihr
Zuckerrohr
liefern
wollen
,
übernommen
werden
. [EU]
Cuando
una
parte
de
los
productores
de
remolacha
o
de
caña
de
azúcar
directamente
afectados
por
alguna
de
las
operaciones
mencionadas
en
el
apartado
1
manifiesten
expresamente
su
voluntad
de
entregar
su
remolacha
o
su
caña
de
azúcar
a
una
empresa
productora
de
azúcar
que
no
participe
en
dichas
operaciones
,
el
Estado
miembro
podrá
efectuar
la
asignación
en
función
de
la
producción
absorbida
por
la
empresa
a
la
que
aquéllos
pretendan
entregar
dicha
remolacha
o
caña
de
azúcar
.
Bekundet
ein
Teil
der
von
einer
der
in
Nummer
1
genannten
Transaktionen
unmittelbar
betroffenen
Zuckerrüben-
oder
Zuckerrohrerzeuger
ausdrücklich
die
Absicht
,
ihre
Zuckerrüben
oder
ihr
Zuckerrohr
an
ein
Zucker
erzeugendes
Unternehmen
zu
liefern
,
das
an
diesen
Transaktionen
nicht
beteiligt
ist
,
so
kann
der
Mitgliedstaat
die
Zuteilung
nach
Maßgabe
der
Produktionsmengen
vornehmen
,
die
von
dem
Unternehmen
,
an
das
sie
ihre
Zuckerrüben
oder
ihr
Zuckerrohr
liefern
wollen
,
übernommen
werden
. [EU]
Cuando
una
parte
de
los
productores
de
remolacha
o
de
caña
de
azúcar
directamente
afectados
por
alguna
de
las
operaciones
mencionadas
en
el
apartado
1
manifiesten
expresamente
su
voluntad
de
entregar
su
remolacha
o
su
caña
de
azúcar
a
una
empresa
productora
de
azúcar
que
no
participe
en
dichas
operaciones
,
el
Estado
miembro
podrá
efectuar
la
asignación
en
función
de
la
producción
absorbida
por
la
empresa
a
la
que
aquellos
pretendan
entregar
dicha
remolacha
o
caña
de
azúcar
.
Da
ein
Zucker
erzeugendes
Unternehmen
seine
gesamte
über
die
Quote
hinausgehende
Erzeugung
übertragen
kann
,
müssen
die
betreffenden
Zuckerrübenerzeuger
im
Rahmen
einer
Branchenvereinbarung
gemäß
Artikel
6
der
genannten
Verordnung
eng
an
dem
Übertragungsbeschluss
beteiligt
werden
. [EU]
La
posibilidad
de
que
una
empresa
productora
traslade
toda
la
producción
que
rebase
su
cuota
de
azúcar
obliga
a
asociar
estrechamente
a
los
productores
de
remolacha
afectados
a
la
decisión
de
traslado
mediante
un
acuerdo
interprofesional
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
6
del
citado
Reglamento
.
Ein
Kartoffelstärke
erzeugendes
Unternehmen
darf
mit
Kartoffelerzeugern
keine
Anbauverträge
für
Kartoffelmengen
abschließen
,
die
zu
einer
Überschreitung
der
Quote
des
Unternehmens
gemäß
Absatz
2
führen
würden
. [EU]
Las
empresas
productoras
de
fécula
de
patata
no
podrán
celebrar
contratos
de
cultivo
con
productores
de
patata
por
una
cantidad
de
patata
que
dé
lugar
a
la
producción
de
una
cantidad
de
fécula
superior
a
la
establecida
en
su
cuota
a
que
se
refiere
el
apartado
2.
ein
Zucker
erzeugendes
Unternehmen
[EU]
de
una
empresa
productora
de
azúcar
Ist
ein
Zucker
erzeugendes
Unternehmen
nicht
mehr
in
der
Lage
,
seinen
sich
aus
der
Gemeinschaftsregelung
ergebenden
Verpflichtungen
gegenüber
den
betreffenden
Zuckerrüben-
oder
Zuckerrohrerzeugern
nachzukommen
,
und
wird
dies
von
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
festgestellt
,
so
kann
dieser
für
ein
oder
mehrere
Wirtschaftsjahre
den
betreffenden
Quotenteil
einem
oder
mehreren
Zucker
erzeugenden
Unternehmen
im
Verhältnis
der
übernommenen
Produktionsmengen
zuteilen
. [EU]
Cuando
una
empresa
productora
de
azúcar
no
esté
ya
en
situación
de
garantizar
el
cumplimiento
de
las
obligaciones
que
establece
la
normativa
comunitaria
respecto
de
los
productores
de
remolacha
o
de
caña
de
azúcar
de
que
se
trate
y
tal
situación
haya
sido
comprobada
por
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
,
este
último
podrá
asignar
,
para
una
o
varias
campañas
de
comercialización
,
la
parte
de
las
cuotas
consideradas
a
una
o
varias
empresas
productoras
de
azúcar
,
en
proporción
a
las
cantidades
de
producción
absorbidas
.
Unbeschadet
von
Absatz
4
darf
ein
Kartoffelstärke
erzeugendes
Unternehmen
in
jedem
Wirtschaftsjahr
zusätzlich
zu
seiner
Quote
für
das
betreffende
Jahr
höchstens
5 %
der
Quote
des
folgenden
Wirtschaftsjahrs
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
4,
las
empresas
productoras
de
fécula
de
patata
podrán
utilizar
en
cualquier
campaña
,
además
de
la
cuota
correspondiente
a
dicha
campaña
,
un
5 %,
como
máximo
,
de
la
cuota
que
corresponda
a
la
siguiente
campaña
de
comercialización
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erzeugendes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners