A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for entnommenes
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Der
Partie
entnommenes
Packstück
bzw
. -
bei
Ware
in
loser
Schüttung
-
an
einer
bestimmten
Stelle
der
Partie
entnommene
Erzeugnismenge
. [EU]
Bulto
tomado
del
lote
o,
si
se
trata
de
un
producto
presentado
a
granel
,
cantidad
tomada
en
un
punto
del
lote
.
Der
Partie
nach
dem
Zufallsprinzip
entnommenes
Packstück
bzw
. -
bei
Ware
in
loser
Schüttung
(
Direktverladung
in
ein
Transportmittel
oder
ein
Abteil
eines
solchen
) -
an
einer
bestimmten
Stelle
der
Partie
nach
dem
Zufallsprinzip
entnommene
Erzeugnismenge
. [EU]
Bulto
tomado
al
azar
del
lote
,
si
se
trata
de
un
producto
envasado
o,
si
se
trata
de
un
producto
presentado
a
granel
(carga
directa
en
un
vehículo
de
transporte
o
en
un
compartimento
de
este
),
cantidad
tomada
al
azar
en
un
punto
del
lote
.
Der
Partie
nach
dem
Zufallsprinzip
entnommenes
Packstück
bzw
. -
bei
Ware
in
loser
Schüttung
(
Direktverladung
in
ein
Transportmittel
oder
ein
Abteil
eines
solchen
) -
an
einer
bestimmten
Stelle
der
Partie
nach
dem
Zufallsprinzip
entnommene
Erzeugnismenge
. [EU]
Bulto
tomado
al
azar
del
lote
,
si
se
trata
de
un
producto
envasado
o,
si
se
trata
de
un
producto
presentado
a
granel
(carga
directa
en
un
vehículo
de
transporte
o
en
un
compartimento
de
éste
),
cantidad
tomada
al
azar
en
un
punto
del
lote
.
Direkt
aus
einem
Ionenaustauscher
entnommenes
Wasser
soll
nicht
benutzt
werden
. [EU]
Evitar
el
agua
extraída
directamente
de
un
intercambiador
de
iones
.
Direkt
aus
einem
organischen
Ionenaustauscher
entnommenes
Wasser
sollte
nicht
benutzt
werden
. [EU]
No
debe
utilizarse
agua
procedente
directamente
de
un
intercambiador
de
iones
orgánico
.
Ein
der
Serienfertigung
entnommenes
oberflächenbehandeltes
Prüfmuster
wird
durch
Gitterschnitte
und
simulierten
Steinschlag
(
ISO
565
)
beschädigt
,
um
Schäden
hervorzurufen
,
die
im
Fahrbetrieb
auftreten
(
die
Schäden
müssen
sich
im
Bereich
des
Felgenhorns
und
auf
der
Radinnenseite
befinden
). [EU]
Se
tomará
de
la
producción
una
muestra
con
la
superficie
tratada
y
se
la
someterá
a
un
rayado
transversal
y a
impactos
de
piedras
(ISO
565
), a
fin
de
representar
los
daños
que
se
producen
durante
el
uso
normal
de
un
vehículo
(estos
daños
se
infringirán
en
la
zona
de
la
pestaña
de
la
llanta
y
por
dentro
de
la
rueda
).
"Im
Fall
gemäß
Unterabsatz
2
dritter
Gedankenstrich
wird
,
sofern
es
sich
um
die
Lieferung
von
Reis
oder
Reiserzeugnissen
im
Austausch
gegen
aus
Interventionsbeständen
entnommenes
Getreide
handelt
,
in
der
Ausschreibung
spezifiziert
,
dass
das
zu
entnehmende
Erzeugnis
ein
bestimmtes
Getreide
aus
Beständen
einer
Interventionsstelle
ist
." [EU]
«En
el
caso
mencionado
en
el
párrafo
segundo
,
tercer
guión
, y
cuando
el
suministro
se
refiera
al
arroz
o a
productos
a
base
de
arroz
a
cambio
de
cereales
retirados
de
las
existencias
de
intervención
,
la
licitación
especificará
que
el
producto
que
debe
retirarse
es
un
cereal
dado
en
posesión
de
un
organismo
de
intervención
.»;
Im
Fall
gemäß
Unterabsatz
2
Buchstabe
c
wird
,
sofern
es
sich
um
die
Lieferung
von
Reis
oder
Reiserzeugnissen
im
Austausch
gegen
aus
Interventionsbeständen
entnommenes
Getreide
handelt
,
in
der
Ausschreibung
spezifiziert
,
dass
das
zu
entnehmende
Erzeugnis
ein
bestimmtes
Getreide
aus
Beständen
einer
Interventionsstelle
ist
. [EU]
En
el
caso
mencionado
en
el
párrafo
segundo
,
letra
c), y
cuando
el
suministro
se
refiera
al
arroz
o a
productos
a
base
de
arroz
a
cambio
de
cereales
retirados
de
las
existencias
de
intervención
,
la
licitación
especificará
que
el
producto
que
debe
retirarse
es
un
cereal
dado
en
posesión
de
un
organismo
de
intervención
.
Volumen
des
verwendeten
Oberflächenwassers
und
(
wenn
verwendet
)
der
Sedimente
sowie
jeweils
zur
Analyse
entnommenes
Probenvolumen
[EU]
Volumen
de
agua
superficial
utilizada
y
de
sedimento
(en
su
caso
), y
volumen
de
las
muestras
tomadas
para
su
análisis
en
cada
intervalo
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entnommenes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners