A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Enkeltochter
Enklave
enklitisch
Enlospapier
Enol
Enophthalmus
enorm
Enquete
Enquetekommission
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
189 results for
enol
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
10
Das
Erzeugnis
wurde
unter
Einsatz
eines
neuen
önologischen
Verfahrens
zu
Versuchszwecken
bereitet
. [EU]
10
el
producto
se
ha
elaborado
con
la
utilización
experimental
de
una
nueva
práctica
enol
ógica
,
3-(2,4-Dichlorphenyl)-4-hydroxy- 1-oxaspiro[4,5]dec-3-
en-2-on
(
BAJ-2740
enol
):
≤
; 6
g/kg
[EU]
3-
(2,4-diclorofenilo)-4-hidroxi-1-oxaspiro[4.5]dec-3-en-2-ona (BAJ-2740
enol
):
≤
; 6
g/kg
4,6,6-Trimethyl-bicyclo[3.1.1]hept-3-en-ol, ((S)-cis-Verbenol) [EU]
4,6,6-trimetilbiciclo[3.1.1]hept-3-enol,((S)-cis-verbenol)
4,6,6-Trimethyl-bicyclo[3.1.1]hept-3-en-ol, ((S)-cis-Verbenol) (
Gruppe
B) [EU]
4,6,6-Trimetilbiciclo[3.1.1]hept-3-enol, ((S)-cis-verbenol) (grupo B)
8.
ERKLÄRUNG
DES
ABSENDERS
(2)
Der
Unterzeichnete
versichert
,
dass
das
vorstehend
beschriebene
Erzeugnis
Gegenstand
des
in
Feld
Nr
. 3
genannten
Dokuments
V I 1 /
des
in
Feld
Nr
. 4
genannten
Teildokuments
ist
,
bestehend
aus:
[EU]
UNA
CERTIFICACIÓN
acreditativa
de
que
el
producto
anteriormente
designado
está
no
está
destinado
al
consumo
humano
directo
,
responde
a
las
definiciones
o
categorías
comunitarias
de
productos
vitivinícolas
y
ha
sido
elaborado
con
arreglo
a
las
prácticas
enol
ógicas
rrecomendadas
y
publicadas
por
la
OIV
/
recomendadas
y
publicadas
por
la
OIV
Abweichend
von
Artikel
45
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
darf
argentinischer
Wein
,
der
Gegenstand
von
in
der
Gemeinschaft
nicht
zugelassenen
önologischen
Verfahren
war
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
527/2003
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
45
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1493/1999
,
el
Reglamento
(CE)
no
527/2003
[2]
autoriza
la
importación
en
la
Comunidad
de
vinos
producidos
en
Argentina
que
han
sido
objeto
de
determinadas
prácticas
enol
ógicas
no
previstas
en
las
disposiciones
comunitarias
.
Abweichend
von
Artikel
45
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
darf
in
Argentinien
erzeugter
Wein
,
der
Gegenstand
von
in
der
Gemeinschaft
nicht
zugelassenen
önologischen
Verfahren
war
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
527/2003
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1
del
artículo
45
del
Reglamento
(CE)
no
1493/1999
,
el
Reglamento
(CE)
no
527/2003
[2]
autoriza
la
importación
en
la
Comunidad
de
vinos
producidos
en
Argentina
que
han
sido
objeto
de
determinadas
prácticas
enol
ógicas
no
previstas
por
las
disposiciones
comunitarias
.
Abweichend
von
Artikel
45
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
dürfen
in
Argentinien
erzeugte
Weine
,
die
Gegenstand
von
in
der
Gemeinschaft
nicht
zugelassenen
önologischen
Verfahren
wie
insbesondere
dem
Zusatz
von
Apfelsäure
waren
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
527/2003
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
45
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1493/1999
,
el
Reglamento
(CE)
no
527/2003
[2]
autoriza
la
importación
en
la
Comunidad
de
vinos
producidos
en
Argentina
que
han
sido
objeto
de
determinadas
prácticas
enol
ógicas
no
previstas
por
las
disposiciones
comunitarias
.
Abweichend
von
Artikel
34
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
findet
Anhang
III
Teil
B
Nummer
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
606/2009
der
Kommission
über
die
Weinbereitungsverfahren
und
Einschränkungen
Anwendung
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
34
,
apartado
1,
letra
a),
inciso
ii
),
del
Reglamento
(CE)
no
479/2008
,
se
aplicará
el
anexo
III
,
parte
B,
apartado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
606/2009
de
la
Comisión
[9997],
sobre
prácticas
enol
ógicas
y
restricciones
.
Alle
zugelassenen
önologischen
Verfahren
und
Behandlungen
schließen
den
Zusatz
von
Alkohol
,
ausgenommen
bei
frischem
Traubenmost
,
der
mit
Alkohol
stummgemacht
wurde
,
bei
Likörwein
,
Schaumwein
,
Brennwein
und
Perlwein
aus
. [EU]
Todas
las
prácticas
enol
ógicas
autorizadas
excluirán
la
adición
de
alcohol
,
excepto
cuando
estén
dirigidas
a
la
obtención
de
mosto
de
uva
fresca
"apagado"
con
alcohol
,
vinos
de
licor
,
vinos
espumosos
,
vinos
alcoholizados
y
vinos
de
aguja
.
Alle
zugelassenen
önologischen
Verfahren
und
Behandlungen
schließen
den
Zusatz
von
Wasser
aus
,
es
sei
denn
,
es
besteht
eine
besondere
technische
Notwendigkeit
dafür
. [EU]
Todas
las
prácticas
enol
ógicas
autorizadas
excluirán
la
adición
de
agua
,
excepto
por
necesidades
técnicas
específicas
.
Anhang
I A
Zugelassene
önologische
Verfahren
und
Behandlungen
[EU]
Anexo
I A
Prácticas
y
tratamientos
enol
ógicos
autorizados
Anhang
III
Zugelassene
önologische
Verfahren
und
diesbezügliche
Einschränkungen
bei
Likörwein
und
Likörwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
oder
geschützter
geografischer
Angabe
[EU]
Anexo
III
Prácticas
enol
ógicas
autorizadas
y
restricciones
aplicables
a
los
vinos
de
licor
y a
los
vinos
de
licor
con
denominación
de
origen
protegida
o
con
indicación
geográfica
protegida
Anhang
II
Zugelassene
önologische
Verfahren
und
diesbezügliche
Einschränkungen
bei
Schaumwein
,
Qualitätsschaumwein
und
aromatischem
Schaumwein
[EU]
Anexo
II
Prácticas
enol
ógicas
autorizadas
y
restricciones
aplicables
a
los
vinos
espumosos
, a
los
vinos
espumosos
de
calidad
y a
los
vinos
espumosos
de
calidad
de
tipo
aromático
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
legt
das
Verzeichnis
der
zugelassenen
önologischen
Verfahren
und
Behandlungen
fest
. [EU]
El
anexo
IV
del
Reglamento
(CE)
no
1493/1999
recoge
la
lista
de
prácticas
y
tratamientos
enol
ógicos
autorizados
para
la
elaboración
de
los
vinos
.
anorganische
Salze
organischer
Verbindungen
,
wie
solche
mit
Säure-
,
Ph
enol
-
oder
Enol
funktion
oder
organische
Basen
,
der
Teilkapitel
I
bis
X
oder
der
Position
2942
,
der
für
die
organische
Verbindung
in
Betracht
zu
ziehenden
Position
zuzuweisen
[EU]
las
sales
inorgánicas
de
compuestos
orgánicos
,
tales
como
los
compuestos
de
función
ácida
,
función
f
enol
o
función
enol
o
las
bases
orgánicas
,
de
los
subcapítulos
I a X o
de
la
partida
2942
,
se
clasifican
en
la
partida
que
comprenda
el
compuesto
orgánico
correspondiente
Ansonsten
dürften
die
sich
aus
den
Artikeln
28
und
folgende
EG-Vertrag
ergebenden
Vorschriften
ausreichen
,
um
den
freien
Warenverkehr
mit
Erzeugnissen
des
Weinbausektors
im
önologischen
Bereich
zu
ermöglichen
. [EU]
Por
lo
demás
,
en
materia
enol
ógica
,
las
normas
derivadas
de
los
artículos
28
y
siguientes
del
Tratado
son
,
en
principio
,
suficientes
para
hacer
posible
la
libre
circulación
de
los
productos
del
sector
vitivinícola
.
Artikel
3
Zugelassene
önologische
Verfahren
und
Einschränkungen
[EU]
Artículo
3
Prácticas
enol
ógicas
autorizadas
y
restricciones
Artikel
5
Önologische
Verfahren
für
Schaumweinkategorien
[EU]
Artículo
5
Prácticas
enol
ógicas
aplicables
a
las
categorías
de
vinos
espumosos
Artikel
6
Önologische
Verfahren
für
Likörweine
[EU]
Artículo
6
Prácticas
enol
ógicas
aplicables
a
los
vinos
de
licor
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enol":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners