A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for cosecheros
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Abweichend
von
den
Artikeln
8
und
9
sowie
den
Anhängen
II
und
IV
der
vorliegenden
Verordnung
können
die
Mitgliedstaaten
,
die
über
eine
jährlich
aktualisierte
Weinbaukartei
gemäß
Artikel
108
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
oder
über
ein
ähnliches
Mittel
der
Verwaltungskontrolle
verfügen
,
die
in
diesen
Artikeln
genannten
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Vereinigungen
oder
Traubenerzeuger
von
der
Meldung
der
Fläche
freistellen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
artículos
8 y 9 y
en
los
anexos
II
y
IV
del
presente
Reglamento
,
los
Estados
miembros
que
hayan
establecido
,
según
lo
previsto
en
el
artículo
108
del
Reglamento
(CE)
no
479/2008
,
un
registro
vitícola
actualizado
anualmente
u
otro
instrumento
administrativo
de
control
similar
,
podrán
dispensar
de
declarar
la
superficie
a
las
personas
físicas
o
jurídicas
, a
las
agrupaciones
de
esas
personas
o a
los
cosecheros
a
que
se
refiere
el
citado
artículo
.
deren
Betriebe
weniger
als
0,1
Hektar
Rebfläche
umfassen
und
die
einer
Genossenschaftskellerei
oder
Erzeugergemeinschaft
angeschlossen
sind
,
der
sie
ihre
gesamte
Erntemenge
abliefern
. [EU]
los
cosecheros
cuyas
explotaciones
tengan
menos
de
0,1
hectáreas
de
vid
y
que
entreguen
la
totalidad
de
su
cosecha
a
una
bodega
cooperativa
o a
una
agrupación
de
la
que
sean
socios
o
miembros
.
deren
Betriebe
weniger
als
0,1
Hektar
Rebfläche
umfassen
und
die
keinen
Teil
der
Ernte
,
gleich
in
welcher
Form
,
vermarkten
[EU]
los
cosecheros
cuyas
explotaciones
tengan
menos
de
0,1
hectáreas
de
vid
y
que
no
hayan
comercializado
ni
vayan
a
comercializar
en
ninguna
forma
parte
alguna
de
su
cosecha
deren
gesamte
Traubenernte
dazu
bestimmt
ist
,
in
unverändertem
Zustand
verbraucht
oder
getrocknet
oder
unmittelbar
zu
Traubensaft
verarbeitet
zu
werden
[EU]
los
cosecheros
cuya
producción
total
de
uva
esté
destinada
al
consumo
en
estado
natural
, a
la
pasificación
o a
la
transformación
directa
en
zumo
de
uva
Die
Traubenerzeuger
legen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
in
der
betreffenden
Verwaltungseinheit
jedes
Jahr
eine
Erntemeldung
vor
,
die
mindestens
die
in
Anhang
II
und
gegebenenfalls
Anhang
III
genannten
Angaben
enthält
. [EU]
Los
cosecheros
presentarán
anualmente
a
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
,
en
la
unidad
administrativa
correspondiente
,
una
declaración
de
cosecha
que
incluya
,
por
lo
menos
,
los
elementos
recogidos
en
el
anexo
II
y,
en
su
caso
,
en
el
anexo
III
.
Ebenfalls
von
der
Erzeugungsmeldung
freigestellt
sind
Traubenerzeuger
,
die
einer
meldungspflichtigen
Genossenschaftskellerei
angeschlossen
sind
und
dieser
ihre
gesamte
Traubenernte
abliefern
,
vorbehaltlich
der
Gewinnung
einer
Weinmenge
unter
10
Hektoliter
für
den
eigenen
Haushaltsbedarf
. [EU]
Asimismo
,
se
dispensará
de
la
declaración
de
producción
a
los
cosecheros
socios
o
miembros
de
una
bodega
cooperativa
sujeta
a
la
obligación
de
presentar
una
declaración
que
entreguen
su
producción
de
uva
a
dicha
bodega
,
pero
que
se
reserven
una
pequeña
parte
para
obtener
mediante
vinificación
una
cantidad
de
vino
inferior
a
10
hectolitros
destinada
a
su
consumo
particular
.
einer
Genossenschaftskellerei
oder
Erzeugergemeinschaft
angeschlossen
sind
und
dieser
ihre
gesamte
Erntemenge
in
Form
von
Trauben
und/oder
Most
abliefern
;
hierzu
gehören
auch
die
Traubenerzeuger
gemäß
Artikel
9
Absatz
3. [EU]
a
los
cosecheros
socios
o
miembros
de
una
bodega
cooperativa
o
de
una
agrupación
que
entreguen
la
totalidad
de
su
cosecha
en
forma
de
uva
o
mosto
a
dicha
bodega
cooperativa
o a
dicha
agrupación
,
incluidos
los
cosecheros
contemplados
en
el
artículo
9,
apartado
3.
ihre
gesamte
Traubenernte
selbst
zu
Wein
verarbeiten
oder
auf
eigene
Rechnung
zu
Wein
verarbeiten
lassen
[EU]
a
los
cosecheros
que
transformen
ellos
mismos
o
hagan
transformar
por
su
cuenta
la
totalidad
de
su
cosecha
de
uva
en
vino
In
dem
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
c
vorgesehenen
Fall
müssen
die
Traubenerzeuger
ihrer
Genossenschaftskellerei
bzw
.
Erzeugergemeinschaft
eine
Meldung
mit
folgenden
Angaben
vorlegen:
[EU]
En
el
caso
previsto
en
el
apartado
1,
letra
c),
los
cosecheros
deberán
entregar
a
la
bodega
cooperativa
o a
la
agrupación
una
declaración
en
la
que
figure:
"Traubenerzeuger"
natürliche
oder
juristische
Personen
oder
Vereinigungen
natürlicher
oder
juristischer
Personen
,
die
Trauben
erzeugen
; b) [EU]
«
cosecheros
»
las
personas
físicas
o
jurídicas
o
las
agrupaciones
de
dichas
personas
que
produzcan
uva
; b)
vom
Weinbauern
selbst
bereitet
werden
und
ausschließlich
aus
dessen
Muscat-
,
Grenache-
,
Maccabeo-
oder
Malvasia-Ernte
stammen
;
es
kann
jedoch
auch
Lesegut
von
Parzellen
verwendet
werden
,
deren
Gesamtbestand
an
Rebstöcken
höchstens
10
%
andere
Rebsorten
als
die
vorstehend
bezeichneten
aufweist
[EU]
vinificados
directamente
por
los
productores
cosecheros
,
siempre
que
procedan
exclusivamente
de
sus
cosechas
de
Muscats
,
Grenache
,
Maccabéo
o
Malvoisie
;
no
obstante
,
se
admitirán
las
cosechas
obtenidas
en
parcelas
plantadas
también
,
dentro
del
límite
del
10
%
del
número
total
de
cepas
de
viña
,
con
variedades
de
vid
distintas
de
las
cuatro
designadas
anteriormente
Von
der
Erzeugungsmeldung
freigestellt
sind
Traubenerzeuger
im
Sinne
von
Artikel
8
Absatz
2
sowie
Weinerzeuger
,
die
aus
gekauften
Erzeugnissen
in
ihren
Anlagen
eine
Weinmenge
unter
10
Hektoliter
gewinnen
und
diese
in
keiner
Form
vermarkten
. [EU]
Se
dispensará
de
la
declaración
de
producción
a
los
cosecheros
contemplados
en
el
artículo
8,
apartado
2,
así
como
a
los
productores
que
obtengan
en
sus
instalaciones
,
mediante
vinificación
de
productos
comprados
,
una
cantidad
de
vino
inferior
a
10
hectolitros
y
que
no
se
haya
comercializado
ni
se
vaya
a
comercializar
en
ninguna
forma
.
Von
der
Verarbeitungs-
und/oder
Absatzmeldung
freigestellt
sind
Traubenerzeuger
,
die
einer
meldungspflichtigen
Genossenschaftskellerei
angeschlossen
sind
und
dieser
ihre
gesamte
Traubenernte
abliefern
,
vorbehaltlich
der
Gewinnung
einer
Weinmenge
unter
10
Hektoliter
für
den
eigenen
Haushaltsbedarf
. [EU]
Asimismo
,
se
dispensará
de
la
declaración
de
tratamiento
o
comercialización
a
los
cosecheros
socios
o
miembros
de
una
bodega
cooperativa
sujeta
a
la
obligación
de
presentar
una
declaración
que
entreguen
su
producción
de
uva
a
dicha
bodega
,
pero
que
se
reserven
una
pequeña
parte
para
obtener
mediante
vinificación
una
cantidad
de
vino
inferior
a
10
hectolitros
destinada
a
su
consumo
particular
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cosecheros":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners