A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for configura
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Bei
einer
Stichprobengröße
von
mindestens
drei
Motoren
beträgt
die
Wahrscheinlichkeit
,
dass
ein
zu
30
%
fehlerhaftes
Los
eine
Prüfung
besteht
, 0,90 (
Herstellerrisiko
=
10
%).
Hingegen
liegt
die
Wahrscheinlichkeit
,
dass
ein
zu
65
%
fehlerhaftes
Los
angenommen
wird
,
bei
0,10 (
Verbraucherrisiko
=
10
%). [EU]
Con
una
muestra
mínima
de
tres
motores
,
el
procedimiento
de
muestreo
se
configura
para
que
la
probabilidad
de
que
un
lote
supere
el
ensayo
con
un
30
%
de
motores
defectuosos
sea
de
0,90 (riesgo
del
fabricante
=
10
%),
mientras
que
la
probabilidad
de
que
se
acepte
un
lote
con
un
65
%
de
motores
defectuosos
sea
de
0,10 (riesgo
del
consumidor
=
10
%).
Danach
ist
eine
Beihilfe
,
die
im
Rahmen
einer
Beihilferegelung
,
welche
eine
Ergänzung
zu
einer
vorangegangenen
Regelung
darstellt
,
für
Maßnahmen
gewährt
wird
,
die
vom
Begünstigten
nach
Vorlage
eines
Finanzierungsantrags
für
eine
vorangegangene
Ausschreibung
bereits
aufgenommen
wurden
,
nicht
ohne
Anreizelement
und
daher
auch
nicht
als
Betriebsbeihilfe
anzusehen
,
sofern
die
Arbeiten
bzw
.
Maßnahmen
begonnen
wurden
,
nachdem
der
Antrag
vorschriftsmäßig
bei
der
zuständigen
Behörde
eingereicht
und
von
dieser
für
zuschussfähig
befunden
wurde
. [EU]
De
conformidad
con
dicha
práctica
,
en
el
ámbito
de
un
régimen
de
ayudas
que
se
configura
como
complementario
de
un
régimen
anterior
,
las
ayudas
concedidas
para
actividades
ya
iniciadas
por
el
beneficiario
tras
la
presentación
de
su
solicitud
de
subvención
,
introducida
con
motivo
de
la
convocatoria
precedente
,
no
están
exentas
del
necesario
factor
de
incentivación
y,
por
lo
tanto
,
no
pueden
considerarse
ayudas
de
funciomaniento
,
siempre
y
cuando
los
trabajos
hayan
sido
iniciados
después
de
que
la
solicitud
de
ayuda
haya
sido
debidamente
presentada
a
la
autoridad
competente
y
sea
considerada
pertinente
.
Das
Verschlankungsprogramm
gestaltet
sich
gemäß
dem
Umstrukturierungsplan
wie
folgt:
[EU]
El
programa
de
racionalización
se
configura
de
acuerdo
con
el
plan
de
reestructuración
de
la
siguiente
manera:
Der
Bewegungsteil
für
einen
Wagen
oder
einer
Intermodaleinheit
in
der
Datenbank
wird
spätestens
dann
erstellt
,
wenn
der
Kunde
eine
Freigabezeit
für
die
Wagen/Intermodaleinheiten
übermittelt
. [EU]
La
parte
relativa
al
movimiento
de
un
vagón
o
unidad
intermodal
se
configura
en
la
base
de
datos
, a
más
tardar
,
cuando
se
recibe
la
hora
de
liberación
de
los
vagones
o
unidades
intermodales
del
cliente
.
Der
Server
konfiguriert
den
TLS-Provider
so
,
dass
nur
Verschlüsselungsalgorithmen
unterstützt
werden
,
die
im
Einklang
mit
bewährten
Verfahren
stehen
. [EU]
El
servidor
configura
el
proveedor
de
TLS
para
que
acepte
únicamente
algoritmos
de
encriptado
en
consonancia
con
las
mejores
prácticas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "configura":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners