A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39 results for angezeigte
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
5
ist
das
angezeigte
Niveau
der
Sicherheitsüberprüfung
des
abgestellten
Angehörigen
der
Streitkräfte
,
das
nicht
unter
der
Stufe
SECRET
liegen
darf
,
in
dem
Briefwechsel
gemäß
Artikel
1
Absatz
5
zu
vereinbaren
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
5
del
artículo
4,
el
nivel
adecuado
de
habilitación
de
seguridad
del
militar
nacional
,
que
no
podrá
ser
inferior
a
SECRET
,
habrá
de
estipularse
en
el
intercambio
de
cartas
mencionado
en
el
apartado
5
del
artículo
1.
Alternativ
hierzu
müsste
das
Messgerät
in
der
Lage
sein
,
die
Energie
über
jedes
vom
Nutzer
gewählte
Zeitintervall
mit
einer
Auflösung
von
0,1
mWh
oder
weniger
und
die
angezeigte
Zeit
mit
einer
Auflösung
von
1
Sekunde
oder
weniger
zu
integrieren
. [EU]
Como
alternativa
,
el
instrumento
de
medición
tendría
que
poder
integrar
la
energía
durante
cualquier
intervalo
de
tiempo
seleccionado
por
el
usuario
con
una
resolución
de
energía
inferior
o
igual
a 0,1
mWh
e
integrar
el
tiempo
mostrado
con
una
resolución
de
1
segundo
o
inferior
.
Alternativ
hierzu
müsste
das
Messgerät
in
der
Lage
sein
,
die
Energie
über
jedes
vom
Nutzer
gewählte
Zeitintervall
mit
einer
Auflösung
von
0,1
mWh
oder
weniger
und
die
angezeigte
Zeit
mit
einer
Auflösung
von
1
Sekunde
oder
weniger
zu
integrieren
. [EU]
Como
alternativa
,
el
instrumento
de
medición
tendría
que
poder
integrar
la
energía
durante
cualquier
intervalo
de
tiempo
seleccionado
por
el
usuario
con
una
resolución
inferior
o
igual
a 0,1
mWh
e
integrar
el
tiempo
mostrado
con
una
resolución
de
1
segundo
o
inferior
.
ANGEZEIGTE
FLUGGESCHWINDIGKEIT
[EU]
VELOCIDAD
AERODINÁMICA
INDICADA
Angezeigte
Fluggeschwindigkeit
[EU]
Velocidad
del
viento
indicada
angezeigte
Fluggeschwindigkeit
(
IAS
)
oder
Machzahl
[EU]
velocidad
aérea
indicada
(IAS) o
número
de
Mach
Beispiele
hierfür
sind
Börsenkurse
,
über
Handelsysteme
angezeigte
Preise
oder
Quotierungen
von
verschiedenen
unabhängigen
,
angesehenen
Brokern
." [EU]
A
modo
de
ejemplo
cabe
citar
los
precios
de
la
bolsa
,
las
cotizaciones
electrónicas
o
las
cotizaciones
de
diversos
intermediarios
independientes
de
prestigio
.»;
Beispiele
hierfür
sind
Börsenkurse
,
über
Handelsysteme
angezeigte
Preise
oder
Quotierungen
von
verschiedenen
unabhängigen
,
angesehenen
Brokern
. [EU]
Se
pueden
ofrecer
como
ejemplo
los
precios
de
los
mercados
,
los
precios
de
pantalla
o
las
cotizaciones
de
diversos
intermediarios
independientes
acreditados
.
Das
auf
dem
Messgerät
angezeigte
Ergebnis
ist
endgültig
. [EU]
El
resultado
de
este
cálculo
indicado
por
el
calibrador
será
definitivo
.
dass
der
erste
angezeigte
Feueralarm
weitere
Alarme
durch
andere
Feuermelder
nicht
verhindert
. [EU]
la
primera
alarma
contraincendios
que
se
produzca
no
impida
que
otro
detector
inicie
nuevas
alarmas
contraincendios
.
Der
am
Analysegerät
angezeigte
NOx-Wert
darf
dann
von
dem
nach
Absatz
9.3.6.2
gemessenen
Wert
um
höchstens
±5
%
abweichen
(
der
Analysator
arbeitet
im
NO-Betrieb
). [EU]
La
medida
de
NOx
indicada
por
el
analizador
no
debe
diferir
en
más
de
± 5 %
del
valor
medido
con
arreglo
al
punto
9.3.6.2 (el
analizador
se
encuentra
en
el
modo
NO
).
Der
angezeigte
Wert
darf
nicht
mehr
als
2 %
des
Bereichsendwertes
oder
nicht
mehr
als
10
%
vom
wahren
Wert
abweichen
.
Der
jeweils
größere
Wert
ist
zulässig
(s.
Anhang
zu
diesem
Teil
II
). [EU]
El
valor
indicado
no
deberá
discrepar
en
más
de
un
2 %
del
valor
final
de
la
zona
, o
en
más
de
un
10
%
del
valor
real
,
siendo
válido
en
cada
caso
el
valor
mayor
(véase
el
apéndice
).
Der
höchste
während
der
Prüfung
angezeigte
A-gewichtete
Schalldruckpegel
wird
festgehalten
,
und
zwar
auf
eine
aussagekräftige
Stelle
hinter
dem
Dezimalzeichen
genau
(z. B.
wird
92
,45
notiert
als
92
,5
und
92
,44
als
92
,4). [EU]
Se
anotará
el
nivel
máximo
de
presión
acústica
con
ponderación
A
obtenido
durante
el
ensayo
,
una
vez
redondeado
el
valor
al
primer
decimal
(por
ejemplo
,
92
,45
se
anotará
como
92
,5,
mientras
que
92
,44
se
anotará
como
92
,4).
Der
obere
Wert
des
gewählten
Messbereichs
multipliziert
mit
dem
Scheitelfaktor
des
Messgeräts
muss
größer
sein
als
der
auf
dem
Oszilloskop
angezeigte
Höchstwert
. [EU]
El
valor
de
fondo
de
escala
seleccionado
multiplicado
por
el
factor
de
cresta
(Ipeak/Irms)
del
vatímetro
debe
ser
superior
a
la
lectura
de
intensidad
de
cresta
del
osciloscopio
.
Die
am
Rollenprüfstand
angezeigte
Fahrzeuggeschwindigkeit
ist
auf
±2
km/h
genau
zu
messen
. [EU]
La
velocidad
del
vehículo
indicada
en
el
dinamómetro
se
medirá
con
una
precisión
de
±2
km/h
.
Die
angezeigte
Bremslast
muss
mit
einer
Genauigkeit
von
±5
%
gemessen
und
abgelesen
werden
können
. [EU]
La
carga
indicada
deberá
poder
medirse
y
leerse
con
una
precisión
de
±5
%.
Die
angezeigte
Geschwindigkeit
darf
nicht
unter
der
tatsächlichen
Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
liegen
. [EU]
La
velocidad
indicada
no
podrá
ser
inferior
a
la
velocidad
real
del
vehículo
.
Die
angezeigte
Konzentration
(a)
ist
aufzuzeichnen
. (
Der
Analysator
arbeitet
im
NOx-Betrieb
). [EU]
Se
registra
la
concentración
(a)
indicada
(el
analizador
se
encuentra
en
el
modo
NOx
).
Die
angezeigte
Konzentration
(b)
ist
aufzuzeichnen
(
der
Analysator
arbeitet
im
NOx-Betrieb
). [EU]
Se
registra
la
concentración
(b)
indicada
(el
analizador
se
encuentra
en
el
modo
NOx
).
Die
angezeigte
Konzentration
(c)
ist
aufzuzeichnen
. [EU]
Se
registrará
la
concentración
indicada
(c).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angezeigte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners