A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
acompañar de pruebas
acompañar documentos
aconchar
aconcharse
acondicionado
acondicionar
aconfesional
acongojado
acongojar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
373 results for acondicionado
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Bei
folgenden
Zertifizierungssystemen
für
Personal
,
das
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Installation
,
Wartung
oder
Instandhaltung
,
mit
der
Dichtheitskontrolle
von
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
enthaltenden
ortfesten
Kälteanlagen
,
Klimaanlagen
und
Wärmepumpen
bzw
.
mit
der
Rückgewinnung
dieser
Gase
aus
derartigen
Anlagen
ausübt
,
sind
die
Mindestanforderungen
und
die
Bedingungen
für
die
gegenseitige
Anerkennung
gemäß
den
Artikeln
5
und
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
303/2008
der
Kommission
erfüllt
.Titel
des
Zertifikats
[EU]
El
siguiente
sistema
o
sistemas
de
certificación
del
personal
dedicado
a
la
instalación
,
el
mantenimiento
,
la
reparación
o
el
control
de
fugas
de
equipos
fijos
de
refrigeración
,
aire
acondicionado
y
bombas
de
calor
que
contengan
ciertos
gases
fluorados
de
efecto
invernadero
, o a
la
recuperación
de
dichos
gases
de
estos
equipos
,
satisfacen
los
requisitos
mínimos
y
las
condiciones
de
reconocimiento
mutuo
establecidos
en
los
artículos
5 y
13
del
Reglamento
(CE)
no
303/2008
[1].Título
del
certificado
Bei
folgenden
Zertifizierungssystemen
für
Personal
,
das
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Rückgewinnung
bestimmter
fluorierter
Treibhausgase
aus
Klimaanlagen
in
Kraftfahrzeugen
ausübt
,
sind
die
Mindestanforderungen
und
die
Bedingungen
für
die
gegenseitige
Anerkennung
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
und
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
307/2008
erfüllt
.Titel
des
Zertifikats
[EU]
El
siguiente
programa
o
programas
de
formación
del
personal
dedicado
a
la
recuperación
de
ciertos
gases
fluorados
de
efecto
invernadero
de
sistemas
de
aire
acondicionado
de
vehículos
de
motor
,
satisfacen
los
requisitos
mínimos
y
las
condiciones
de
reconocimiento
mutuo
que
se
establecen
en
el
artículo
2,
apartado
1, y
en
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
307/2008
[1].Título
del
certificado
Bei
folgenden
Zertifizierungssystemen
für
Unternehmen
,
die
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Installation
,
Wartung
oder
Instandhaltung
von
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
enthaltenden
ortfesten
Kälteanlagen
,
Klimaanlagen
und
Wärmepumpen
ausüben
,
sind
die
Mindestanforderungen
und
die
Bedingungen
für
die
gegenseitige
Anerkennung
gemäß
den
Artikeln
8
und
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
303/2008
erfüllt
. [EU]
El
siguiente
sistema
o
sistemas
de
certificación
de
las
empresas
dedicadas
a
la
instalación
,
el
mantenimiento
o
la
reparación
de
equipos
fijos
de
refrigeración
,
aire
acondicionado
y
bombas
de
calor
que
contengan
ciertos
gases
fluorados
de
efecto
invernadero
,
satisfacen
los
requisitos
mínimos
y
las
condiciones
de
reconocimiento
mutuo
establecidos
en
los
artículos
8 y
13
del
Reglamento
(CE)
no
303/2008
.
Bei
Klimaanlagen
,
die
dafür
ausgelegt
sind
,
fluorierte
Treibhausgase
mit
einem
Treibhauspotenzial
von
über
150
zu
enthalten
,
sollten
die
Hersteller
auch
die
Angaben
zur
Leckage-Rate
dieser
Systeme
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
En
el
caso
de
los
sistemas
de
aire
acondicionado
diseñados
para
contener
gases
fluorados
de
efecto
invernadero
con
un
potencial
de
calentamiento
atmosférico
superior
a
150
,
el
fabricante
también
debe
facilitar
su
índice
de
fuga
.
bei
Klimaanlagen
in
Kraftfahrzeugen:
anhand
des
Formulars
gemäß
Anhang
V
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
para
los
sistemas
de
aire
acondicionado
de
vehículos
de
motor
,
el
formulario
de
notificación
que
figura
en
el
anexo
V
del
presente
Reglamento
.
bei
ortsfesten
Kälteanlagen
,
Klimaanlagen
und
Wärmepumpen:
anhand
des
Formulars
gemäß
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
[EU]
para
los
equipos
fijos
de
refrigeración
,
aire
acondicionado
y
bomba
de
calor
,
el
formulario
de
notificación
que
figura
en
el
anexo
I
del
presente
Reglamento
Bergbauerzeugnisse
;
Steine
und
Erden
;
hergestellte
Waren
;
Energie
und
Dienstleistungen
der
Energieversorgung
;
Wasser
;
Dienstleistungen
der
Abwasser-
und
Abfallentsorgung
und
der
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
[EU]
Industrias
extractivas
;
productos
manufacturados
;
energía
eléctrica
,
gas
,
vapor
y
aire
acondicionado
;
suministro
de
agua
;
servicios
de
alcantarillado
,
gestión
de
residuos
y
saneamiento
Bergbauerzeugnisse
;
Steine
und
Erden
;
hergestellte
Waren
;
Energie
und
Dienstleistungen
der
Energieversorgung
;
Wasser
;
Dienstleistungen
der
Abwasser-
und
Abfallentsorgung
und
der
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
;
Gebäude
und
Bauarbeiten
[EU]
Industrias
extractivas
;
productos
manufacturados
;
energía
eléctrica
,
gas
,
vapor
y
aire
acondicionado
;
suministro
de
agua
;
servicios
de
alcantarillado
,
gestión
de
residuos
y
saneamiento
;
construcciones
y
trabajos
de
construcción
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
;
Energieversorgung
;
Wasserversorgung
;
Abwasser-
und
Abfallentsorgung
und
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
(
Anhang
IX
) [EU]
Industrias
extractivas
;
Suministro
de
energía
eléctrica
,
gas
,
vapor
y
aire
acondicionado
;
Suministro
de
agua
,
actividades
de
saneamiento
,
gestión
de
residuos
y
descontaminación
(anexo
IX
)
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
;
Fertigung
,
verarbeitendes
Gewerbe/Herstellung
von
Waren
;
Energieversorgung
;
Wasserversorgung
;
Abwasser-
und
Abfallentsorgung
und
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
[EU]
Industrias
extractivas
;
industria
manufacturera
;
suministro
de
energía
eléctrica
,
gas
,
vapor
y
aire
acondicionado
;
suministro
de
agua
,
actividades
de
saneamiento
,
gestión
de
residuos
y
descontaminación
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
;
Verarbeitendes
Gewerbe/Herstellung
von
Waren
;
Energieversorgung
;
Wasserversorgung
;
Abwasser-
und
Abfallentsorgung
und
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
;
Baugewerbe/Bau
. [EU]
Suministro
de
energía
eléctrica
,
gas
,
vapor
y
aire
acondicionado
.
Suministro
de
agua
,
actividades
de
saneamiento
,
gestión
de
residuos
y
descontaminación
.
Construcción
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
;
verarbeitendes
Gewerbe/Herstellung
von
Waren
;
Energieversorgung
;
Wasserversorgung
;
Abwasser-
und
Abfallentsorgung
und
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
;
Baugewerbe
[EU]
Industrias
extractivas
;
industria
manufacturera
;
suministro
de
energía
eléctrica
,
gas
,
vapor
y
aire
acondicionado
;
suministro
de
agua
,
actividades
de
alcantarillado
,
gestión
de
residuos
y
descontaminación
;
construcción
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
;
Verarbeitendes
Gewerbe/Herstellung
von
Waren
;
Energieversorgung
;
Wasserversorgung
;
Abwasser
-und
Abfallentsorgung
und
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
[EU]
Industrias
extractivas
;
industria
manufacturera
;
suministro
de
energía
eléctrica
,
gas
,
vapor
y
aire
acondicionado
;
suministro
de
agua
,
actividades
de
saneamiento
,
gestión
de
residuos
y
descontaminación
Berichte
über
die
Inspektion
von
Heizungs-
und
Klimaanlagen
[EU]
Informes
sobre
la
inspección
de
las
instalaciones
de
calefacción
y
aire
acondicionado
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Einbau
,
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
der
Klimaanlage
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
el
solicitante
debe
presentar
especificaciones
técnicas
elaboradas
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
instalación
,
venta
o
mantenimiento
de
la
instalación
de
aire
acondicionado
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Einbau
,
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
der
Klimaanlage
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
el
solicitante
deberá
presentar
especificaciones
técnicas
elaboradas
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
instalación
,
venta
o
mantenimiento
de
la
instalación
de
aire
acondicionado
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Einbau
,
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
der
Klimaanlage
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
presentará
especificaciones
técnicas
elaboradas
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
instalación
,
venta
o
mantenimiento
del
sistema
de
aire
acondicionado
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
Herstellers
oder
des
Fachpersonals
,
das
für
den
Einbau
,
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
der
Klimaanlage
verantwortlich
ist
,
vorzulegen
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
deberá
presentar
especificaciones
técnicas
del
fabricante
o
de
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
instalación
,
venta
o
mantenimiento
de
la
instalación
de
aire
acondicionado
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
Herstellers
oder
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Einbau
,
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
der
Klimaanlage
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
presentará
unas
especificaciones
técnicas
del
fabricante
o
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
instalación
,
venta
o
mantenimiento
del
sistema
de
aire
acondicionado
.
Bezüglich
der
Verwendung
von
HFKW
in
Kälte-
und
Klimaanlagen
gilt
das
überarbeitete
Verbot
nicht
mehr
für
folgende
Zwecke:
Kühleinrichtungen
für
Hochleistungs-Computer
,
unabhängig
von
der
Kältemittel-Füllmenge
;
Geräte
mit
einer
Kältemittelfüllung
zwischen
150
g
und
höchstens
20
kg
;
Einzelanlagen
mit
einer
Kältemittelfüllung
bis
zu
20
kg
;
Kompakt-Anlagen
,
bei
denen
die
Kältemittel-Füllmenge
einen
Wert
von
0,5
kg
je
kW
Kälteleistung
nicht
überschreitet
;
sowie
ortsfeste
Anlagen
mit
verzweigtem
Rohrleitungssystem
und
einer
Kältemittel-Füllmenge
bis
zu
100
kg
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
uso
de
los
HFC
en
los
aparatos
y
aplicaciones
de
refrigeración
y
aire
acondicionado
,
la
prohibición
revisada
ya
no
se
aplica
a
los
aparatos
destinados
al
enfriamiento
de
ordenadores
,
independientemente
de
la
carga
, a
los
aparatos
cuya
carga
oscile
entre
150
g y
un
máximo
de
20
kg
, a
las
unidades
autónomas
con
una
carga
refrigerante
de
hasta
20
kg
, a
las
unidades
compactas
con
una
carga
de
0,5
kg
por
kw
ni
a
las
grandes
unidades
fijas
interconectadas
con
una
carga
de
hasta
100
kg
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "acondicionado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners