A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for abridora
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
das
führende
Versicherungsunternehmen
nimmt
die
Funktion
,
die
ihm
in
der
Praxis
der
Mitversicherung
zukommt
,
in
vollem
Umfang
wahr
und
setzt
insbesondere
die
Versicherungsbedingungen
und
Prämien
fest
. [EU]
la
empresa
de
seguros
abridora
asuma
plenamente
la
función
que
le
corresponde
en
la
práctica
del
coaseguro
y,
en
particular
,
determine
las
condiciones
de
seguro
y
de
tarificación
.
das
Risiko
wird
im
Rahmen
eines
einzigen
Vertrags
gegen
Zahlung
einer
Gesamtprämie
für
eine
einheitliche
Versicherungsdauer
von
mehreren
Versicherungsunternehmen
,
von
denen
eines
das
führende
Versicherungsunternehmen
ist
,
und
zwar
von
jedem
einzeln
als
"Mitversicherer"
übernommen
,
ohne
dass
zwischen
diesen
ein
Gesamtschuldverhältnis
besteht
[EU]
el
riesgo
esté
cubierto
por
varias
empresas
de
seguros
,
una
de
las
cuales
será
la
empresa
de
seguros
abridora
,
de
forma
no
solidaria
,
en
calidad
de
coaseguradores
,
por
medio
de
un
contrato
único
,
mediante
una
prima
global
y
para
una
misma
duración
Die
Artikel
147
bis
152
gelten
nur
für
das
führende
Versicherungsunternehmen
. [EU]
Los
artículos
147
a
152
se
aplicarán
solo
a
la
empresa
de
seguros
abridora
.
Die
versicherungstechnischen
Rückstellungen
müssen
jedoch
zumindest
denjenigen
entsprechen
,
die
vom
führenden
Versicherer
nach
den
Vorschriften
seines
Herkunftsmitgliedstaats
festgelegt
wurden
. [EU]
No
obstante
,
las
provisiones
técnicas
serán
por
lo
menos
iguales
a
las
determinadas
por
la
empresa
de
seguros
abridora
de
acuerdo
con
las
normas
de
su
Estado
miembro
de
origen
.
Im
Rahmen
dieser
Zusammenarbeit
werden
insbesondere
etwaige
Praktiken
untersucht
,
die
ein
Hinweis
darauf
sein
könnten
,
dass
das
führende
Versicherungsunternehmen
die
ihm
nach
der
Praxis
der
Mitversicherung
zufallende
Rolle
nicht
übernimmt
oder
zur
Deckung
der
Risiken
eine
Beteiligung
mehrerer
Versicherer
offensichtlich
nicht
erforderlich
ist
. [EU]
En
el
marco
de
dicha
colaboración
,
se
examinarán
en
especial
las
posibles
prácticas
que
revelen
que
la
empresa
de
seguros
abridora
no
desempeña
la
función
que
le
corresponde
en
la
práctica
del
coaseguro
o
que
los
riesgos
no
requieren
manifiestamente
la
participación
de
varios
aseguradores
para
su
cobertura
.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
das
führende
Versicherungsunternehmen
Schäden
feststellen
und
die
Höhe
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
festlegen
. [EU]
En
este
contexto
,
la
empresa
de
seguros
abridora
debe
evaluar
los
compromisos
y
fijar
la
cuantía
de
las
provisiones
técnicas
.
zumindest
ein
Mitversicherer
ist
über
eine
Niederlassung
(
Gesellschaftssitz
oder
Zweigniederlassung
)
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
des
führenden
Versicherungsunternehmens
am
Vertrag
beteiligt
[EU]
al
menos
uno
de
los
coaseguradores
participe
en
el
contrato
por
medio
de
su
administración
central
o
de
una
sucursal
establecida
en
un
Estado
miembro
distinto
del
Estado
de
la
empresa
de
seguros
abridora
zur
Sicherstellung
der
Risikodeckung
wird
das
führende
Versicherungsunternehmen
wie
ein
Versicherungsunternehmen
behandelt
,
das
das
gesamte
Risiko
abdeckt
[EU]
a
efectos
de
cobertura
del
riesgo
,
la
empresa
de
seguros
abridora
se
considere
la
empresa
de
seguros
que
cubre
la
totalidad
del
riesgo
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abridora":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners