A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
abbeuchen
abbezahlen
Abbiegemaschine
Abbiegemaß
Abbiegen
abbiegen
abbiegend
Abbieger
Abbild
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
abbiegen
Word division: ab·bie·gen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
"Abbiegescheinwerfer"
ist
die
Leuchte
,
die
dazu
dient
,
jenen
Teil
der
Straße
ergänzend
auszuleuchten
,
der
sich
im
Nahbereich
der
vorderen
Ecke
des
Fahrzeugs
an
der
Seite
befindet
,
zu
der
das
Fahrzeug
beim
Abbiegen
gelenkt
wird
. [EU]
«Luz
angular»:
la
luz
utilizada
para
proporcionar
iluminación
suplementaria
de
esa
parte
de
la
vía
que
está
situada
cerca
de
la
esquina
delantera
del
vehículo
en
el
lado
hacia
el
cual
va
a
girar
.
"Abbiegescheinwerfer"
ist
die
Leuchte
,
die
dazu
dient
,
jenen
Teil
der
Straße
ergänzend
auszuleuchten
,
der
sich
im
Nahbereich
der
vorderen
Ecke
des
Fahrzeugs
an
der
Seite
befindet
,
zu
der
das
Fahrzeug
beim
Abbiegen
gelenkt
wird
. [EU]
«Luz
angular»:
luz
utilizada
para
proporcionar
iluminación
suplementaria
de
esa
parte
de
la
carretera
que
está
situada
cerca
de
la
esquina
delantera
del
vehículo
en
el
lado
hacia
el
cual
va
a
girar
.
Das
Fahrrad
muss
sich
auch
mit
beladenem
Gepäckträger
beim
Fahren
,
Bremsen
,
Abbiegen
und
Lenken
stabil
verhalten
. [EU]
La
bicicleta
con
un
portaequipajes
cargado
deberá
permitir
un
manejo
estable
al
pedalear
,
frenar
,
girar
y
conducir
.
Das
fertig
montierte
Fahrrad
muss
sich
beim
Fahren
,
Bremsen
,
Abbiegen
und
Lenken
stabil
verhalten
. [EU]
La
bicicleta
totalmente
ensamblada
deberá
permitir
un
manejo
estable
al
pedalear
,
frenar
,
girar
y
conducir
.
Gut:
Informationen
zum
Abbiegen
an
einer
komplexen
Kreuzung
wird
Vorrang
vor
einem
eingehenden
Telefonanruf
eingeräumt
. [EU]
Bueno:
se
concede
prioridad
sobre
una
llamada
telefónica
entrante
a
información
referente
a
las
maniobras
necesarias
en
una
intersección
compleja
.
in
gerader
Richtung
rückwärts
fahren
und
rückwärts
nach
rechts
oder
nach
links
an
einer
Straßenecke
abbiegen
und
dabei
den
richtigen
Fahrstreifen
benutzen
[EU]
Efectuar
un
recorrido
de
marcha
atrás
en
línea
recta
o
girando
una
esquina
,
sin
dejar
de
utilizar
la
vía
de
circulación
correcta
Richtung
wechseln:
nach
links
und
nach
rechts
abbiegen
oder
die
Fahrbahn
wechseln
[EU]
Cambios
de
dirección:
girar
a
la
izquierda
y
la
derecha
;
cambiar
de
carril
Schlecht:
Ein
Navigationssystem
zeigt
vor
jeder
Anweisung
zum
Abbiegen
die
Meldung
"Unzulässiger
Eingabemodus
31"
an
. [EU]
Malo:
un
sistema
de
orientación
muestra
la
información
«Modo
de
introducción
ilegal
31»
antes
de
cada
instrucción
de
giro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abbiegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners