DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

135 results for Titer
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

125 g bei anderen Garnen, mit einem Titer von weniger als 2000 dtex; [EU] 125 g para los demás hilados de título inferior a 2000 decitex, o

6-lagige Garne aus gebleichter Baumwolle, mit einem Titer der einfachen Garne von 925 dtex oder mehr, jedoch nicht mehr als 989 dtex, zum Herstellen von Tampons [EU] Hilado retorcido de algodón blanqueado de seis hilos, de título igual o superior a 925 decitex, pero igual o inferior a 989 decitex por hilo, para la fabricación de tampones [1]

85 g bei Garnen aus synthetischen oder künstlichen Filamenten mit einem Titer von weniger als 3000 dtex, oder aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide; [EU] 85 g para los hilados de filamentos sintéticos o artificiales, de título inferior a 3000 decitex, de seda o de desperdicios de seda, o

Alle validierten polyklonalen Antiseren hatten einen IF-Titer von mindestens 1:2000. [EU] Todo el antisuero policlonal validado debe presentar un título IF de al menos 1:2000.

andere Strümpfe für Frauen (einschließlich Kniestrümpfe) mit einem Titer der einfachen Garne von weniger als 67 dtex [EU] Las demás medias de mujer, de título inferior a 67 decitex por hilo sencillo

andere–; eweils eine Faser oder ein Filament einen Titer von weniger als 9 dtex aufweist, verwendet werden, wenn ihr Gesamtwert 40 v. H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet [EU] Los demás–; l valor de un solo filamento o fibra es inferior a 9 dtex, siempre que su valor máximo no exceda del 40 % del precio franco fábrica del producto

anhaltend stabile IgG-T.gondii-Titer beim Kleinkind (unter 12 Monaten) [EU] valores persistentemente estables de IgG de Toxoplasma gondii en un niño menor de 12 meses.

anhaltend stabile IgG-Toxoplasma gondii -Titer beim Kleinkind (unter 12 Monaten). [EU] valores persistentemente estables de IgG de Toxoplasma gondii en el lactante (menor de 12 meses).

An jeder Charge ist eine Quantifizierung des Wirkstoffs vorzunehmen, um nachzuweisen, dass der Titer oder die Potenz in jeder Charge geeignet ist, ihre Unbedenklichkeit und Wirksamkeit sicherzustellen. [EU] El principio activo se cuantificará en cada lote para confirmar que cada lote contiene la potencia o la valoración cuantitativa apropiada que garantice su seguridad y su eficacia.

aus anderem Filz–; e Faser oder ein Filament einen Titer von weniger als 9 dtex aufweist, verwendet werden, wenn ihr Gesamtwert 40 v. H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet [EU] De otro fieltro–; r de un solo filamento o fibra es inferior a 9 dtex, siempre que su valor máximo no exceda del 40 % del precio franco fábrica del producto

aus anderen pflanzlichen Fasern, mit einem Titer von mehr als 20000 dtex [EU] de las demás fibras vegetales, de título superior a 20000 decitex

aus Chemiefasern (einschließlich solcher Garne, die aus zwei oder mehr Monofilen des Kapitels 54 hergestellt sind), mit einem Titer von mehr als 10000 dtex [EU] de fibras sintéticas o artificiales (incluidos los formados por dos o más monofilamentos del capítulo 54), de título superior a 10000 decitex

aus Nylon oder anderen Polyamiden, mit einem Titer der einfachen Garne von 50 tex oder weniger [EU] De nailon o demás poliamidas, de título inferior o igual a 50 tex por hilo sencillo

aus Nylon oder anderen Polyamiden, mit einem Titer der einfachen Garne von mehr als 50 tex [EU] De nailon o demás poliamidas, de título superior a 50 tex por hilo sencillo

aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide, mit einem Titer von mehr als 20000 dtex [EU] de seda o de desperdicios de seda, de título superior a 20000 decitex

aus synthetischen Chemiefasern, mit einem Titer der einfachen Garne von 67 dtex oder mehr [EU] De fibras sintéticas, de título superior o igual a 67 decitex por hilo sencillo

aus synthetischen Chemiefasern, mit einem Titer der einfachen Garne von weniger als 67 dtex [EU] De fibras sintéticas, de título inferior a 67 decitex por hilo sencillo

bei denen jeweils eine Faser oder ein Filament einen Titer von weniger als 9 dtex aufweist, verwendet werden, wenn ihr Gesamtwert 40 v. H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet [EU] para los que el valor de un solo filamento o fibra es inferior a 9 dtex, siempre que su valor máximo no exceda del 40 % del precio franco fábrica del producto

Bei immunologischen Tierarzneimitteln, die einen lebenden Organismus enthalten, muss die Dosis, die bei den in Abschnitt B.1 und B.2 beschriebenen Laborprüfungen zu verwenden ist, der Menge des Arzneimittels mit dem höchsten Titer entsprechen. [EU] En el caso de un medicamento veterinario inmunológico que contenga un organismo vivo, la dosis que debe utilizarse en los estudios de laboratorio descritas en las secciones B.1 y B.2 será la cantidad del producto que contenga el título máximo.

Bei Lebendimpfstoffen sind die Chargen mit dem geringsten Titer bzw. der geringsten Potenz zu verwenden; andernfalls ist dies zu begründen. [EU] Salvo debida justificación, en vacunas atenuadas se utilizarán lotes que contengan la potencia o el valor cuantitativo mínimo.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners