A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Reifenwandschwellung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Breite
der
vordersten
Achse
,
die
am
äußersten
Teil
der
Reifen
gemessen
wird
,
wobei
die
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
nicht
zu
berücksichtigen
ist
[EU]
La
anchura
del
eje
delantero
más
extremo
,
medida
en
los
puntos
más
salientes
de
los
neumáticos
,
exceptuando
su
abombamiento
cerca
del
suelo
Breite
der
vordersten
Achse
(
gemessen
an
den
äußersten
Punkten
der
Reifen
,
mit
Ausnahme
der
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
): ... [EU]
Anchura
del
eje
en
posición
delantera
(medido
desde
la
parte
exterior
de
los
neumáticos
,
excluyendo
la
dilatación
del
neumático
próxima
al
suelo
): ...
Breite
der
vordersten
Achse
(
gemessen
an
den
äußersten
Punkten
der
Reifen
,
mit
Ausnahme
der
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
): ... [EU]
Anchura
del
eje
más
adelantado
(medida
desde
la
parte
exterior
de
los
neumáticos
,
excluyendo
la
dilatación
del
neumático
junto
al
suelo
): ...
Breite
der
vordersten
Achse
(
gemessen
an
den
äußersten
Punkten
der
Reifen
,
mit
Ausnahme
der
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
): ... [EU]
Anchura
del
eje
más
adelantado
(medido
desde
la
parte
exterior
de
los
neumáticos
excluyendo
la
curvatura
del
neumático
al
lado
del
suelo
): ...
Breite
der
vordersten
Achse
(
gemessen
an
den
äußersten
Punkten
der
Reifen
,
mit
Ausnahme
der
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
): ... [EU]
Anchura
del
eje
más
adelantado
(medido
desde
la
parte
exterior
de
los
neumáticos
,
excluyendo
la
dilatación
del
neumático
próxima
al
suelo
): ...
Breite
der
vordersten
Achse
(
gemessen
an
den
äußersten
Punkten
der
Reifen
,
mit
Ausnahme
der
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
): ... [EU]
Anchura
del
eje
más
avanzado
(medida
en
la
parte
exterior
de
los
neumáticos
,
excluyendo
el
abombamiento
de
estos
cerca
del
suelo
): ...
Der
Abstand
"c"
zwischen
der
tangentialen
Längsebene
der
äußeren
Reifenwand
ohne
Berücksichtigung
der
Reifenwandschwellung
über
der
Aufstandsfläche
und
der
Innenkante
der
Schürze
darf
nicht
mehr
als
100
mm
betragen
(
Anhang
VI
Abbildungen
1a
und
1b
). [EU]
La
distancia
«c»
entre
el
plano
longitudinal
tangente
al
lado
exterior
del
neumático
,
excluida
cualquier
dilatación
del
neumático
en
las
proximidades
del
suelo
, y
el
borde
interno
de
la
faldilla
deberá
superar
100
mm
(figuras
1a
y
1b
del
anexo
VI
).
Die
Breite
der
Einrichtung
für
den
vorderen
Unterfahrschutz
darf
an
keiner
Stelle
seitlich
die
Kotflügel
der
Räder
der
vordersten
Achse
überschreiten
,
noch
darf
sie
auf
keiner
Seite
um
mehr
als
100
mm
kürzer
sein
als
die
vorderste
Achse
,
gemessen
zwischen
den
äußersten
Punkten
der
Reifen
,
mit
Ausnahme
der
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
(
siehe
Abbildung
1),
oder
auf
keiner
Seite
um
mehr
als
200
mm
kürzer
sein
als
der
Abstand
,
gemessen
zwischen
den
äußersten
Punkten
der
Trittstufen
des
Führerhauses
. [EU]
La
anchura
de
la
protección
delantera
contra
el
empotramiento
no
debe
exceder
,
en
ningún
punto
,
la
anchura
de
los
guardabarros
de
las
ruedas
del
eje
delantero
más
extremo
y
no
debe
ser
inferior
en
más
de
100
mm
por
cada
lado
al
eje
delantero
más
extremo
,
medido
en
los
puntos
exteriores
extremos
de
los
neumáticos
,
con
la
exclusión
de
su
abombamiento
cerca
del
suelo
(véase
la
figura
1), o
inferior
en
más
de
200
mm
de
cada
lado
,
medidos
en
los
puntos
exteriores
extremos
de
los
peldaños
de
acceso
a
la
cabina
del
conductor
.
Die
Breite
der
Einrichtung
für
den
vorderen
Unterfahrschutz
darf
an
keiner
Stelle
seitlich
die
Kotflügel
der
Räder
der
vordersten
Achse
überschreiten
,
noch
darf
sie
auf
keiner
Seite
um
mehr
als
100
mm
kürzer
sein
als
die
vorderste
Achse
,
gemessen
zwischen
den
äußersten
Punkten
der
Reifen
,
mit
Ausnahme
der
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
(
siehe
Abbildung
1),
oder
auf
keiner
Seite
um
mehr
als
200
mm
kürzer
sein
als
der
Abstand
,
gemessen
von
den
äußersten
Punkten
der
Trittstufen
des
Führerhauses
. [EU]
La
anchura
del
dispositivo
de
protección
delantera
contra
el
empotramiento
no
debe
exceder
,
en
ningún
punto
,
la
anchura
de
los
guardabarros
de
las
ruedas
del
eje
delantero
más
extremo
y
no
debe
ser
inferior
en
más
de
100
mm
por
cada
lado
al
eje
delantero
más
extremo
,
medido
en
los
puntos
extremos
exteriores
de
los
neumáticos
,
con
la
exclusión
de
su
abombamiento
cerca
del
suelo
(véase
la
figura
1), o
inferior
en
más
de
200
mm
por
cada
lado
medidos
en
los
puntos
exteriores
extremos
de
los
peldaños
de
acceso
a
la
cabina
del
conductor
.
Die
Punkte
P1
dürfen
bis
zu
200
mm
von
den
Längsebenen
entfernt
sein
,
die
die
äußersten
Punkte
der
Reifen
an
der
Vorderachse
berühren
,
mit
Ausnahme
der
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
;
die
Punkte
P2
sind
symmetrisch
zur
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
im
Abstand
von
700
mm
bis
zu
1200
mm
voneinander
anzuordnen
. [EU]
Los
puntos
P1
están
situados
hasta
a
200
mm
de
los
planos
longitudinales
tangentes
a
los
puntos
exteriores
extremos
de
las
ruedas
del
eje
delantero
,
excluyendo
el
abombamiento
de
los
neumáticos
cerca
del
suelo
;
los
puntos
P2
son
simétricos
respecto
al
plano
longitudinal
medio
del
vehículo
, a
una
distancia
de
entre
700
y
1200
mm
como
máximo
uno
del
otro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reifenwandschwellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners