A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Mercato
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
[66]
Jahresbericht
der
AEEG
für
2008
,
auf
der
Grundlage
der
Daten
des
Betreibers
der
italienischen
Strombörse
GME
(
Gestore
del
Mercato
Elettrico
). [EU]
Informe
de
la
AEEG
para
2008
,
basado
en
los
datos
facilitados
por
el
GME
(Gestore
del
Mercato
Elettrico
).
Aufgrund
der
Bewertung
durch
die
italienische
Wettbewerbsbehörde
(
Autorita
Garante
della
Concorenza
e
del
mercato
)
und
die
italienische
Behörde
für
Strom
und
Gas
(
Autorita
per
l'energia
elettrica
e
il
gas
)
wird
der
Großhandelsmarkt
definiert
als
"die
von
Betreibern
,
die
im
Besitz
primärer
Energiequellen
(
im
Inland
erzeugte
und
importierte
Energie
)
sind
,
einerseits
und
industriellen
Großkunden
(
Acquirente
Unico
und
Großhändler
)
andererseits
eingegangenen
Kontrakte
über
den
Kauf
und
Verkauf
von
Strom"
. [EU]
En
la
evaluación
de
la
autoridad
italiana
de
defensa
de
la
competencia
(Autorità
Garante
della
Concorrenza
e
del
Mercato
) y
la
autoridad
italiana
para
la
electricidad
y
el
gas
(Autorità
per
l'energia
elettrica
e
il
gas
),
el
mercado
al
por
mayor
se
define
como
«los
contratos
de
compra
y
venta
de
electricidad
celebrados
,
por
un
lado
,
por
los
operadores
que
poseen
fuentes
primarias
de
energía
(energía
producida
a
nivel
nacional
e
importada
) y,
por
otro
,
los
grandes
clientes
industriales
(Acquirente
Unico
y
mayoristas
)».
Autorità
Garante
della
Concorrenza
e
del
Mercato
-
Beschluss
Nr
.
11479
vom
5.12.2002,
Pufin/Finmek
Automotive-Nicofin
. [EU]
Autorità
Garante
della
Concorrenza
e
del
Mercato
-
Decisión
no
11479
del
5.12.2002,
Pufin/Finmek
Automotive-Nicofin
.
Dem
Antrag
ist
ferner
die
Stellungnahme
einer
weiteren
unabhängigen
nationalen
Behörde
,
der
Autorità
garante
della
concorrenza
e
del
mercato
(
italienische
Wettbewerbsbehörde
),
beigefügt
. [EU]
La
solicitud
va
acompañada
también
de
un
dictamen
emitido
por
otra
autoridad
nacional
independiente
(la
Autorità
Garante
della
Concorrenza
e
del
Mercato
,
que
es
la
autoridad
italiana
responsable
de
la
competencia
).
Dem
Antrag
liegt
die
Stellungnahme
der
unabhängigen
nationalen
Behörde
Autorità
Garante
della
Concorrenza
e
del
Mercato
(
italienische
Wettbewerbsbehörde
)
bei
,
wonach
die
Voraussetzungen
für
die
Anwendbarkeit
von
Artikel
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
erfüllt
sind
. [EU]
Se
adjuntan
a
la
solicitud
las
conclusiones
de
la
autoridad
nacional
independiente
,
«Autorità
Garante
della
Concorrenza
e
del
Mercato
»
(autoridad
italiana
en
materia
de
competencia
),
en
el
sentido
de
que
se
cumplirían
las
condiciones
de
aplicabilidad
del
artículo
30
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2004/17/CE
.
Die
Einflussnahme
von
ENEL
auf
die
Strompreise
in
verschiedenen
Regionen
Italiens
wurde
in
der
2004
von
der
AEEG
zusammen
mit
der
italienischen
Wettbewerbsbehörde
Autorità
Garante
per
la
Concorrenza
e
il
Mercato
durchgeführten
Studie
"Indagine
conoscitiva
sullo
stato
della
liberalizzazione
dei
settori
dell'energia
elettrica
e
del
gas"
anerkannt
. [EU]
La
capacidad
de
ENEL
para
influir
en
los
precios
en
distintas
regiones
de
Italia
se
reconoció
en
la
investigación
sobre
el
estado
de
la
liberalización
de
los
sectores
de
electricidad
y
el
gas
(«Indagine
conoscitiva
sullo
stato
della
liberalizzazione
dei
settori
dell'energia
elettrica
e
del
gas»
)
realizada
conjuntamente
en
2004
por
la
AEEG
y
la
autoridad
italiana
garante
de
la
competencia
.
Die
Verträge/Vereinbarungen
zwischen
den
Mineralölgesellschaften
(
Eigentümer-Genehmigungsinhaber
)
und
dem
Betreiberverband
wurden
bei
der
Wettbewerbs-
und
Marktaufsichtsbehörde
angemeldet
und
von
dieser
genehmigt
. [EU]
Los
contratos
o
acuerdos
entre
las
compañías
petroleras
(propietario-titular
de
la
autorización
) y
la
asociación
de
gestores
fueron
notificados
a
la
«Autorità
Garante
della
Concorrenza
e
del
Mercato
»
(Autoridad
de
Garantía
de
la
Competencia
y
del
Mercado
),
que
los
aprobó
.
ENEL
besitzt
eine
erhebliche
Marktmacht
und
hat
diese
laut
der
italienischen
Wettbewerbsbehörde
in
mehreren
Fällen
missbraucht
. [EU]
ENEL
tiene
un
notable
poder
de
mercado
y
ya
en
varias
ocasiones
la
Autorità
Garante
della
Concorrenza
e
del
Mercato
ha
constatado
abusos
.
Terminkontrakte
werden
auf
regulierten
Märkten
ausgehandelt:
auf
dem
Stromterminmarkt
(
Mercato
a
Termine
-
MTE
),
an
der
italienischen
Energiederivate-Börse
(
IDEX
)
und/oder
auf
außerbörslichen
Plattformen
(
OTC
). [EU]
Los
contratos
a
plazo
se
negocian
en
mercados
regulados
,
como
el
mercado
a
plazo
de
la
electricidad
(Mercato a
Termine
,
MTE
) y
la
bolsa
italiana
de
derivados
sobre
productos
energéticos
(IDEX),
y/o
en
plataformas
OTC
.
Zum
Nachweis
der
Erfüllung
dieser
Anforderung
legten
die
italienischen
Behörden
zunächst
eine
Studie
des
ISMEA
(
Institut
für
Studien
,
Untersuchungen
und
Informationen
über
den
Agrarmarkt
)
von
September
2000
vor
,
die
einen
Überblick
über
den
Wandel
der
italienischen
Schlachtindustrie
in
den
Neunzigerjahren
gab
. [EU]
A
fin
de
demostrar
que
ese
requisito
se
cumplía
,
las
autoridades
italianas
presentaron
inicialmente
un
estudio
fechado
en
septiembre
de
2000
y
elaborado
por
ISMEA
(Istituto
per
studi
,
ricerche
ed
informazioni
sul
mercato
agricolo
),
que
incluía
una
panorámica
general
de
los
cambios
que
habían
caracterizado
al
sector
del
sacrificio
en
Italia
a
lo
largo
de
los
años
90
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mercato":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners