DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for Lay
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

117A, Lay Daunk Kan Rd, Thingankyun, Rangun (Yangon) [EU] 117A, Lay Daunk Kan Rd, Thingankyun, Rangún

7-D (7th floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Rangun (Yangon) [EU] 7-D (7th floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Rangún

(A), Nyaung Pin Lay Plaza, Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon) [EU] (A), Nyaung Pin Lay Plaza, Lanmadaw Tsp, Rangún

Arbeitete aufgrund vorübergehender Entlassung (lay-off) nicht [EU] No trabajó por encontrarse en regulación de empleo

Das Lay-out der Personaldatenseite muss den Spezifikationen des Teil 1 des Dokuments Nr. 9303 der ICAO entsprechen, und die Ausstellungsverfahren müssen den Spezifikationen für maschinenlesbare Dokumente genügen. [EU] La configuración de la página de datos personales deberá cumplir las especificaciones de la parte 1 del documento 9303 de la OACI y su expedición deberá cumplir las especificaciones que establece sobre documentos de lectura mecánica.

Das Lay-out sowohl der gedruckten als auch der elektronischen Fassung sind mit den zuständigen nationalen Behörden abzustimmen. [EU] El formato, tanto del ejemplar en papel como del electrónico, se acordará con las autoridades nacionales competentes.

Das Lay-out sowohl der gedruckten als auch der elektronischen Fassung sowie Änderungen von Gliederung und Wortlaut werden zwischen der Kommission und den zuständigen nationalen Behörden vereinbart. [EU] El formato del documento, en papel y en ejemplar electrónico, así como cualquier modificación de la estructura y el texto, deberán acordarse entre la Comisión y las autoridades nacionales competentes.

Das Lay-out sowohl der gedruckten als auch der elektronischen Fassung sowie Änderungen von Gliederung und Wortlaut werden zwischen der Kommission und den zuständigen nationalen Behörden vereinbart. [EU] El formato del documento, en papel y en ejemplar electrónico, así como las modificaciones de la estructura y el texto, se acordarán entre la Comisión y las autoridades nacionales competentes.

Das Lay-out sowohl der gedruckten als auch der elektronischen Fassung sowie Änderungen von Gliederung und Wortlaut werden zwischen der Kommission und den zuständigen nationalen Behörden zu vereinbart. [EU] El formato del documento, en papel y en ejemplar electrónico, así como las modificaciones de la estructura y el texto, se acordarán entre la Comisión y las autoridades nacionales competentes.

Das Lay-out sowohl der gedruckten Fassung als auch der elektronischen Kopie sind mit den zuständigen nationalen Behörden abzustimmen. [EU] El formato, tanto del ejemplar en papel como del electrónico, se acordará con las autoridades nacionales competentes.

Daw Khin Khin Lay, Geschäftsführender Direktor; [EU] Director Gerente: Daw Khin Khin Lay

Daw Khin Khin Lay, Geschäftsführender Direktor; Khin Maung Htay, Mitglied des Leitungs- und Kontrollorgans; [EU] Director Gerente: Daw Khin Khin Lay Miembro del Consejo de Administración: Khin Maung Htay

Daw Khin Khin Lay, Geschäftsführender Direktor; Khin Maung Htay, Mitglied des Leitungs- und Kontrollorgans; [EU] Director Gerente: Daw Khin Khin Lay Miembro del Consejo de Administración: U Khin Maung Htay

Daw Khin Khin Lay, Geschäftsführender Direktor; U Khin Maung Htay, Mitglied des Leitungs- und Kontrollorgans; U Kyaw Kyaw, Bereichsleiter [EU] Director Gerente: Daw Khin Khin Lay Miembro del Consejo de Administración: U Khin Maung Htay Gerente Principal: Kyaw Kyaw

Der Bericht muss die nachstehend erläuterten Punkte enthalten und sich - soweit wie möglich - nach dem vorgeschlagenen Lay-out richten. [EU] El informe deberá incluir los temas que se describen a continuación y ajustarse en todo lo posible al diseño propuesto.

Die druckbildliche Gestaltung (Lay-out) der Personaldatenseite muss eine Unterscheidung von den übrigen Passseiten ermöglichen. [EU] La configuración de la página de datos personales será tal que la haga distinguible de las demás páginas.

"Endeffektoren" (2) (end-effectors): umfassen Greifer, 'aktive Werkzeugeinheiten' und alle anderen Werkzeuge, die am Anschlussflansch am Ende des "Roboter"-Greifarms bzw. der -Greifarme angebaut sind. Anmerkung:'Aktive Werkzeugeinheit' (active tooling unit): eine Einrichtung, die dem Werkzeug Bewegungskraft, Prozessenergie oder Sensorsignale zuführt. "Entwicklung" (ATA NTA 0 bis 9) (development): schließt alle Stufen vor der Serienfertigung ein, z. B. Konstruktion, Forschung, Analyse, Konzepte, Zusammenbau und Test von Prototypen, Pilotserienpläne, Konstruktionsdaten, Verfahren zur Umsetzung der Konstruktionsdaten ins Produkt, Konfigurationsplanung, Integrationsplanung, Lay-out. "Erfassungsbereich" (6) (instrumented range): der spezifizierte Sichtanzeigebereich eines Radargeräts, in dem Ziele eindeutig dargestellt werden. [EU] "Compresión de impulso" (6) es la codificación y procesado de un impulso de señal de radar de larga duración a un impulso de corta duración, conservando las ventajas de una elevada energía del impulso.

Englisch und gegebenenfalls die Sprache(n) des betreffenden Mitgliedstaats. Lay-out und Endbearbeitung [EU] Inglés y, cuando proceda, la lengua o lenguas del Estado miembro de que se trate.

floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Rangun (Yangon) [EU] floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Rangún

Geschäftsführender Direktor: Daw Khin Khin Lay [EU] Director Gerente: Daw Khin Khin Lay

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners