A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for Landau
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Grenzbewohner
dürfen
die
Landau
ßengrenze
eines
benachbarten
Mitgliedstaats
im
Rahmen
der
Regelung
für
den
kleinen
Grenzverkehr
überschreiten
,
wenn
sie
die
nachstehenden
Voraussetzungen
erfüllen:
[EU]
Los
residentes
fronterizos
podrán
cruzar
la
frontera
terrestre
exterior
de
un
Estado
miembro
vecino
en
el
marco
del
régimen
de
tráfico
fronterizo
menor
,
siempre
que:
"Grenzübertrittsgenehmigung
für
den
kleinen
Grenzverkehr"
ist
das
mit
Kapitel
III
eingeführte
besondere
Dokument
,
das
Grenzbewohner
dazu
berechtigt
,
eine
Landau
ßengrenze
im
Rahmen
der
Regelung
für
den
kleinen
Grenzverkehr
zu
überschreiten
[EU]
«permiso
de
tráfico
fronterizo
menor»:
documento
específico
establecido
en
el
capítulo
III
que
autoriza
a
un
residente
fronterizo
a
cruzar
la
frontera
terrestre
exterior
en
virtud
del
régimen
de
tráfico
fronterizo
menor
Hans
Einhell
AG
,
Landau
,
Deutschland
. [EU]
Hans
Einhell
AG
,
Landau
,
Alemania
.
im
Kreis
Südliche
Weinstraße:
die
Ortschaften
Annweiler
am
Trifels
ohne
die
Exklave
,
die
südwestliche
Exklave
zu
Landau
in
der
Pfalz
,
Rinnthal
,
Wernersberg
,
Völkersweiler
,
Gossersweiler-Stein
,
Oberschlettenbach
,
Vorderweidenthal
,
Silz
,
Münchweiler
am
Klingbach
,
Klingenmünster
,
Gleiszellen-Gleishorbach
,
Pleisweiler-Oberhofen
,
Bad
Bergzabern
,
Birkenhördt
,
Böllenborn
,
Dörrenbach
,
Oberotterbach
,
Schweigen-Rechtenbach
,
Schweighofen
,
Ilbesheim
bei
Landau
in
der
Pfalz
,
Leinsweiler
,
Eschbach
,
Waldhambach
,
Waldrohrbach
. [EU]
en
el
distrito
de
Südliche
Weinstraße:
las
localidades
de
Annweiler
am
Trifels
sin
enclave
,
el
enclave
al
sudoeste
de
Landau
en
el
Pfalz
,
Rinnthal
,
Wernersberg
,
Völkersweiler
,
Gossersweiler-Stein
,
Oberschlettenbach
,
Vorderweidenthal
,
Silz
,
Münchweiler
am
Klingbach
,
Klingenmünster
,
Gleiszellen-Gleishorbach
,
Pleisweiler-Oberhofen
,
Bad
Bergzabern
,
Birkenhördt
,
Böllenborn
,
Dörrenbach
,
Oberotterbach
,
Schweigen-Rechtenbach
,
Schweighofen
,
Ilbesheim
bei
Landau
in
der
Pfalz
,
Leinsweiler
,
Eschbach
,
Waldhambach
,
Waldrohrbach
.
"kleiner
Grenzverkehr"
ist
das
regelmäßige
Überschreiten
der
Landau
ßengrenze
durch
Grenzbewohner
für
einen
Aufenthalt
in
einem
Grenzgebiet
,
beispielsweise
aus
sozialen
,
kulturellen
oder
nachgewiesenen
wirtschaftlichen
Gründen
oder
aus
familiären
Gründen
,
für
einen
Zeitraum
,
der
die
in
dieser
Verordnung
festgelegte
Frist
nicht
übersteigt
[EU]
«tráfico
fronterizo
menor»:
el
cruce
regular
de
la
frontera
terrestre
exterior
por
residentes
fronterizos
para
una
permanencia
en
la
zona
fronteriza
,
por
ejemplo
,
por
motivos
sociales
,
culturales
o
económicos
justificados
, o
por
motivos
familiares
,
durante
un
período
de
tiempo
que
no
podrá
exceder
del
plazo
establecido
en
el
presente
Reglamento
"
Landau
ßengrenze"
ist
die
gemeinsame
Landgrenze
zwischen
einem
Mitgliedstaat
und
einem
benachbarten
Drittstaat
[EU]
«frontera
terrestre
exterior»:
la
frontera
terrestre
común
entre
un
Estado
miembro
y
un
tercer
país
vecino
Mit
dieser
Verordnung
wird
eine
Regelung
für
den
kleinen
Grenzverkehr
an
den
Landau
ßengrenzen
der
Mitgliedstaaten
festgelegt
und
zu
diesem
Zweck
eine
"Grenzübertrittsgenehmigung
für
den
kleinen
Grenzverkehr"
eingeführt
. [EU]
El
presente
Reglamento
establece
un
régimen
de
tráfico
fronterizo
menor
en
las
fronteras
terrestres
exteriores
de
los
Estados
miembros
e
introduce
a
tal
efecto
un
permiso
de
tráfico
fronterizo
menor
.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
. .../2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Festlegung
von
Vorschriften
über
den
kleinen
Grenzverkehr
an
den
Landau
ßengrenzen
der
Mitgliedstaaten
sowie
zur
Änderung
der
Bestimmungen
des
Übereinkommens
von
Schengen
kann
die
Grenzübertrittsgenehmigung
zum
Zwecke
des
kleinen
Grenzverkehrs
gebührenfrei
ausgestellt
werden
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
.../2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
por
el
que
se
establecen
normas
sobre
el
tráfico
fronterizo
menor
en
las
fronteras
exteriores
terrestres
de
los
Estados
miembros
y
por
el
que
se
modifican
las
disposiciones
del
Convenio
de
Schengen
[5],
permite
la
expedición
de
permisos
gratuitos
de
tráfico
fronterizo
menor
.
wird
die
Trennungslinie
zwischen
den
in
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866/2004
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
eine
Regelung
nach
Artikel
2
des
Protokolls
Nr
.
10
zur
Beitrittsakte
genannten
Landesteilen
-
auch
wenn
es
sich
dabei
nicht
um
eine
Landau
ßengrenze
handelt
-
so
lange
berücksichtigt
,
wie
die
Bestimmungen
von
Artikel
1
des
Protokolls
Nr
.
10
zur
Beitrittsakte
von
2003
anwendbar
bleiben
;
die
Seegrenze
nördlich
dieser
Trennungslinie
wird
jedoch
nicht
berücksichtigt
[EU]
se
tendrá
en
cuenta
la
línea
que
separa
las
zonas
a
que
se
refiere
el
artículo
1
del
Reglamento
(CE) n.o
866/2004
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
2004
,
sobre
un
régimen
conforme
al
artículo
2
del
Protocolo
no
10
del
Acta
de
adhesión
,
pero
no
la
frontera
marítima
al
norte
de
dicha
línea
,
incluso
cuando
no
constituya
una
frontera
terrestre
exterior
,
mientras
sea
aplicable
lo
dispuesto
en
el
artículo
1
del
Protocolo
10
del
Acta
de
adhesión
de
2003
zur
Festlegung
von
Vorschriften
über
den
kleinen
Grenzverkehr
an
den
Landau
ßengrenzen
der
Mitgliedstaaten
sowie
zur
Änderung
der
Bestimmungen
des
Übereinkommens
von
Schengen
[EU]
por
el
que
se
establecen
normas
relativas
al
tráfico
fronterizo
menor
en
las
fronteras
terrestres
exteriores
de
los
Estados
miembros
y
por
el
que
se
modifican
las
disposiciones
del
Convenio
de
Schengen
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Landau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners