A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Kernbereiche
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Bei
den
biologischen
und
toxikologischen
Daten
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
h
sind
folgende
Kernbereiche
abzudecken:
[EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
datos
biológicos
y
toxicológicos
a
los
que
se
hace
referencia
en
el
apartado
1,
letra
h),
deberán
abordarse
los
siguientes
aspectos
centrales:
Bei
den
biologischen
und
toxikologischen
Daten
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
i
sind
folgende
Kernbereiche
abzudecken:
[EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
datos
biológicos
y
toxicológicos
a
los
que
se
hace
referencia
en
el
apartado
1,
letra
i),
deberán
abordarse
principalmente
los
siguientes
aspectos:
Bei
den
biologischen
und
toxikologischen
Daten
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
l
sind
folgende
Kernbereiche
abzudecken:
[EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
datos
biológicos
y
toxicológicos
a
los
que
se
hace
referencia
en
el
apartado
1,
letra
l),
deberán
abordarse
los
siguientes
aspectos
centrales:
Der
Maschinenbau
ist
ein
wichtiger
technischer
Teilsektor
und
einer
der
industriellen
Kernbereiche
der
Wirtschaft
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
El
sector
de
las
máquinas
constituye
una
parte
importante
del
sector
de
la
mecánica
y
uno
de
los
núcleos
industriales
de
la
economía
de
la
Comunidad
.
Der
Plan
der
RMG
vom
Juni
2011
zur
Wiedererlangung
der
Rentabilität
des
Unternehmens
ist
in
fünf
Kernbereiche
gegliedert:
[EU]
El
plan
de
RMG
de
junio
de
2011
destinado
a
restablecer
la
viabilidad
de
la
empresa
se
divide
en
cinco
ámbitos
clave:
Der
Umstrukturierungsplan
sieht
eine
Neuausrichtung
auf
die
Kernbereiche
vor
. [EU]
El
plan
de
reestructuración
prevé
la
focalización
en
torno
a
las
actividades
básicas
.
Die
Zielsetzung
pharmakokinetischer
Studien
bei
der
Zieltierart
lässt
sich
in
folgende
drei
Kernbereiche
unterteilen:
[EU]
Los
objetivos
de
estudios
farmacocinéticos
en
las
especies
animales
de
destino
pueden
dividirse
en
tres
ámbitos
principales:
Ferner
war
zu
klären
,
ob
die
unterschiedlichen
Tätigkeitsbereiche
der
Maschinenringe
klar
voneinander
getrennt
werden
konnten
und
die
Zahlungen
staatlicher
Beihilfen
an
die
Maschinenringe
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
in
anderen
Wirtschaftssektoren
(d. h.
in
Tätigkeitsbereichen
außerhalb
der
offiziellen
Kernbereiche
der
Maschinenringe
)
führten
. [EU]
También
era
necesario
aclarar
si
los
diferentes
ámbitos
de
actividad
de
las
agrupaciones
podían
distinguirse
claramente
y
si
el
pago
de
las
ayudas
estatales
a
las
agrupaciones
no
ocasionaría
el
falseamiento
de
la
competencia
en
otros
sectores
económicos
(es
decir
,
en
ámbitos
de
actividad
fuera
de
los
ámbitos
principales
oficiales
de
las
agrupaciones
).
Ferner
wird
im
Abschnitt
über
die
wichtigsten
Maßnahmen
für
2008
bis
2012
erklärt
,
dass
für
Kernbereiche
der
Umweltdatenerhebung
,
die
bislang
nicht
durch
Rechtsakte
abgedeckt
sind
,
gegebenenfalls
Rechtsgrundlagen
entwickelt
werden
sollten
. [EU]
Además
,
en
el
marco
de
las
principales
iniciativas
para
el
período
de
2008
a
2012
se
afirma
que
conviene
elaborar
bases
jurídicas
en
los
casos
en
que
corresponda
para
ámbitos
esenciales
de
la
recogida
de
datos
sobre
medio
ambiente
que
no
estén
cubiertos
por
un
acto
jurídico
.
Für
Kernbereiche
der
Umweltdatenerhebung
,
die
bislang
nicht
durch
Rechtsakte
abgedeckt
sind
,
werden
gegebenenfalls
Rechtsgrundlagen
entwickelt
. [EU]
Se
desarrollarán
bases
jurídicas
en
los
casos
en
que
corresponda
para
ámbitos
esenciales
de
la
recogida
de
datos
sobre
medio
ambiente
que
no
cuenten
con
dichas
bases
.
Geringere
Bilanzsumme
und
Ausrichtung
auf
Kernbereiche
:
Das
Kerngeschäft
von
Citadele
Banka
soll
in
den
baltischen
Staaten
liegen
,
und
die
Unternehmensführung
wird
das
Ziel
verfolgen
,
die
Bank
in
dieser
Region
wieder
rentabel
werden
zu
lassen
. [EU]
Balance
menor
,
centrado
en
los
segmentos
básicos:
El
negocio
básico
de
Citadele
banka
estará
en
los
Estados
bálticos
y
la
Dirección
centrará
su
atención
en
la
recuperación
de
la
rentabilidad
de
la
entidad
en
esa
región
.
Nach
Ansicht
der
Beschwerdeführer
sei
durch
die
personelle
und
räumliche
Nähe
bzw
.
Einheit
der
Maschinenringe
und
ihrer
Tochtergesellschaften
sowie
die
ungenügende
Abgrenzung
der
eigentlichen
Kernbereiche
der
Maschinenringe
von
ihren
anderen
Wirtschaftstätigkeiten
eine
wirksame
Trennung
zwischen
den
aus
staatlichen
Mitteln
geförderten
und
den
nicht
geförderten
Tätigkeitsbereichen
nicht
möglich
. [EU]
En
opinión
de
los
reclamantes
,
la
proximidad
personal
y
espacial
o
incluso
la
identidad
entre
las
agrupaciones
y
sus
filiales
,
así
como
la
insuficiente
delimitación
real
de
los
ámbitos
principales
de
las
agrupaciones
respecto
a
sus
otras
actividades
económicas
,
son
factores
que
impiden
una
separación
eficaz
entre
los
ámbitos
de
actividad
subvencionados
con
medios
estatales
y
los
no
subvencionados
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kernbereiche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners