DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Karosserieteile
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Als "vollständiger Scheinwerfer" gilt die vollständige Leuchte einschließlich der sie umgebenden Karosserieteile und Leuchten, die ihre Wärmeableitung beeinflussen können. [EU] Por «faro completo» se entiende la lámpara completa en , incluidas las piezas de la carrocería y las lámparas que la rodean y que pueden influir en la disipación térmica.

Als "vollständiger Scheinwerfer" gilt die vollständige Leuchte einschließlich der sie umgebenden Karosserieteile und Leuchten, die ihre Wärmeableitung beeinflussen können. [EU] Por «faro completo» se entiende la luz completa en , incluidas las piezas de la carrocería y las luces que la rodean y que pueden influir en su disipación térmica.

Als "vollständiger Scheinwerfer" gilt die vollständige Leuchte einschließlich der sie umgebenden Karosserieteile und Leuchten, die ihre Wärmeableitung beeinflussen können. [EU] Por «faro completo» se entiende la propia luz completa, incluidas las piezas de la carrocería y las lámparas que la rodean y que podrían influir en la disipación térmica.

andere Karosserieteile und anderes Karosseriezubehör (auch für Fahrerhäuser) [EU] Las demás partes y accesorios de carrocería, incluidas las de cabina

Andere Karosserieteile und anderes Karosseriezubehör (auch für Fahrerhäuser) für Personen-, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken [EU] Las demás partes y accesorios de carrocería de automóviles, incluidas las cabinas

CPA 29.32.20: Sicherheitsgurte, Airbags; andere Karosserieteile und anderes Karosseriezubehör, für Kraftwagen [EU] CPA 29.32.20: Cinturones de seguridad, airbags y componentes y accesorios de carrocerías

gelten als "vollständiges System" die vollständige rechte und die vollständige linke Seite eines Systems einschließlich elektronischer Vorschaltgeräte für Lichtquellen und/oder Stromversorgungs- und Betriebsgeräte und der sie umgebenden Karosserieteile und Leuchten, die ihre Wärmeableitung beeinflussen können. [EU] «Sistema completo», el lado derecho y el lado izquierdo de un sistema, incluidos los mandos electrónicos de alumbrado o los dispositivos de alimentación y maniobra, así como las piezas de la carrocería y las luces que puedan incidir en su disipación térmica.

Karosserieteile, Fahrgestellteile oder andere Bauteile, die hinsichtlich ihrer Form und ihrer Eigenschaften so beschaffen sind, dass davon ausgegangen werden kann, dass sie die Aufgabe der Einrichtung für den vorderen Unterfahrschutz erfüllen; [EU] De una parte de la carrocería, elementos del chasis u otros elementos que, debido a su forma y sus características, se puede considerar que cumplen la función del dispositivo de protección delantera contra el empotramiento; 3.1.7.

Karosserieteile und -zubehör für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ausg. Stoßstangen und Teile davon sowie Sicherheitsgurte) [EU] Partes y accesorios de carrocerías de tractores, vehículos automóviles para transporte de ; 10 personas, automóviles de turismo, vehículos automóviles para transporte de mercancías o para usos especiales (exc. parachoques "paragolpes, defensas" y sus partes, así como cinturones de seguridad)

Sicherheitsgurte, Airbags; andere Karosserieteile und anderes Karosseriezubehör, für Kraftwagen [EU] Cinturones de seguridad, airbags y componentes y accesorios de carrocerías

Solcher Schutz ist nicht erforderlich, wenn die Komponenten weiter vom Boden entfernt sind als die vor ihnen liegenden Rahmen- oder Karosserieteile. [EU] Tal protección no será necesaria si dichos componentes situados debajo del vehículo, se encuentran más alejados del firme que la parte del bastidor o de la carrocería situada inmediatamente antes de ellos.

"Vollständiger Nebelscheinwerfer" ist die vollständige Leuchte einschließlich der sie umgebenden Karosserieteile und Leuchten, die ihre Wärmeableitung beeinflussen können. [EU] Por «luz antiniebla delantera completa» se entenderá la propia luz y aquellas partes de la carrocería y luces próximas que pudieran influir en su disipación térmica.

"Vollständiger Scheinwerfer" ist die vollständige Leuchte einschließlich der sie umgebenden Karosserieteile und Leuchten, die ihre Wärmeableitung beeinflussen können. [EU] Por «faro completo» se entiende la lámpara completa en , incluidas las piezas de la carrocería y las lámparas que la rodean y que pueden influir en la disipación térmica.

"Vollständiger Scheinwerfer" ist die vollständige Leuchte einschließlich der sie umgebenden Karosserieteile und Leuchten, die ihre Wärmeableitung beeinflussen können. [EU] Por «faro completo» se entiende la luz completa en , incluidas las piezas de la carrocería y las lámparas que la rodean y que pueden influir en la disipación térmica.

"Vollständiger Scheinwerfer" ist die vollständige Leuchte einschließlich des Vorschaltgerätes (der Vorschaltgeräte) und der sie umgebenden Karosserieteile und Leuchten, die ihre Wärmeableitung beeinflussen können. [EU] Por «faro completo» se entenderá la luz completa en , incluidos los balastos y las piezas de carrocería y luces circundantes que puedan influir en su disipación térmica.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners