A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
fragwürdig
Fragwürdigkeit
Fraktal
Fraktalgeometrie
Fraktion
Fraktionierkolben
Fraktionierturm
Fraktionsarbeit
Fraktionschef
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
416 results for
Fraktion
Word division: Frak·ti·on
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Absorptionsöle
,
bicycloaromatische
und
heterocyclische
Kohlenwasserstoff-
Fraktion
;
Waschöl-Redestillat
[EU]
Aceites
de
absorción
,
fracción
hidrocarbonada
heterocíclica
y
biciclo
aromática
;
redestilado
aceite
de
lavaje
Als
Referenzmethode
für
die
Probenahme
und
Messung
der
Konzentration
von
PM10
gilt
die
in
EN
12341:1998
"Luftbeschaffenheit
-
Ermittlung
der
PM10-
Fraktion
von
Schwebstaub
-
Referenzmethode
und
Feldprüfverfahren
zum
Nachweis
der
Gleichwertigkeit
von
Messverfahren
und
Referenzmessmethode"
beschriebene
Methode
. [EU]
El
método
de
referencia
para
la
toma
de
muestras
y
la
medición
de
PM10
es
el
que
se
describe
en
la
norma
EN
12341:1999
«Calidad
del
aire
-
Determinación
de
la
fracción
PM10
de
la
materia
particulada
en
suspensión
-
Método
de
referencia
y
procedimiento
de
ensayo
de
campo
para
demostrar
la
equivalencia
de
los
métodos
de
medida
al
de
referencia»
.
Als
Referenzmethode
zur
Messung
der
Bleikonzentration
gilt
die
in
EN
14902:2005
"Außenluftbeschaffenheit
-
Standardisiertes
Verfahren
zur
Bestimmung
von
Pb/Cd/As/Ni
als
Bestandteil
der
PM10-
Fraktion
des
Schwebstaubes"
beschriebene
Methode
. [EU]
El
método
de
referencia
para
la
medición
del
plomo
es
el
que
se
describe
en
la
norma
EN
14902:2005
«Calidad
del
aire
-
Método
de
medida
de
Pb
,
Cd
,
As
y
Ni
en
la
fracción
PM10
de
la
materia
particulada
en
suspensión»
.
[an 2,4-
und
2,5-Dimethylphenol
reiche
Teersäuren-
Fraktion
,
gewonnen
durch
Destillation
der
rohen
Teersäuren
von
Niedertemperaturkohlenteer] [EU]
[fracción
de
ácidos
de
alquitrán
,
rica
en
2,4- y 2,5-dimetilfenol,
recuperada
por
destilación
de
ácidos
de
alquitrán
de
hulla
crudo
a
baja
temperatura
]
[an 3,5-Dimethylphenol
reiche
Teersäuren-
Fraktion
,
gewonnen
durch
Destillation
von
Niedertemperatur-Kohlenteersäuren] [EU]
[fracción
de
ácidos
de
alquitrán
,
rica
en
3,5-dimetilfenol,
recuperada
por
destilación
de
ácidos
de
alquitrán
de
hulla
a
baja
temperatura
]
[an
3-
und
4-Ethylphenol
reiche
Teersäuren-
Fraktion
,
gewonnen
durch
Destillation
der
rohen
Teersäuren
von
Niedertemperaturkohlenteer] [EU]
[fracción
de
ácidos
de
alquitrán
,
rica
en
3-
y
4-etilfenol
,
recuperada
por
destilación
de
ácidos
de
alquitrán
de
hulla
crudo
a
baja
temperatura
]
[an
3-
und
4-Methylphenol
reiche
Teersäuren-
Fraktion
,
gewonnen
durch
Destillation
der
rohen
Teersäuren
von
Niedertemperaturkohlenteer] [EU]
[fracción
de
ácidos
de
alquitrán
,
rica
en
3-
y
4-metilfenol
,
recuperada
por
destilación
de
ácidos
de
alquitrán
de
hulla
crudo
a
baja
temperatura
]
Änderungsanträge
können
von
einem
Ausschuss
,
einer
Fraktion
oder
von
mindestens
37
Mitgliedern
gestellt
werden
. [EU]
Una
comisión
,
un
grupo
político
o
treinta
y
siete
diputados
como
mínimo
podrán
presentar
propuestas
de
modificación
.
Änderungsanträge
können
von
einer
Fraktion
oder
von
mindestens
37
Mitgliedern
eingereicht
werden
. [EU]
Podrán
presentar
enmiendas
un
grupo
político
o
treinta
y
siete
diputados
como
mínimo
.
Änderungsanträge
können
von
einer
Fraktion
oder
von
mindestens
40
Mitgliedern
eingereicht
werden
. [EU]
Podrán
presentar
enmiendas
un
grupo
político
o
cuarenta
diputados
como
mínimo
.
Änderungsvorschläge
können
von
einem
Ausschuss
,
einer
Fraktion
oder
von
mindestens
40
Mitgliedern
gestellt
werden
. [EU]
Una
comisión
,
un
grupo
político
o
cuarenta
diputados
como
mínimo
podrán
presentar
propuestas
de
modificación
.
Anlagen
für
spezielle
Behandlungen
,
bei
denen
die
organische
Fraktion
vor
der
biologischen
Abwasserbehandlung
vollständig
aus
dem
Prozesswasser
entfernt
wird
(
Entfetten
von
Schafshäuten
) [EU]
Sistemas
con
un
tratamiento
especial
en
que
el
agua
se
somete
a
un
tratamiento
previo
para
eliminar
completamente
la
fracción
orgánica
antes
del
tratamiento
biológico
de
las
aguas
residuales
(desengrase
de
pieles
ovinas
)
Anthracenöl
,
anthracenfrei
;
Anthracenöl-
Fraktion
[EU]
Aceite
de
antraceno
,
bajo
contenido
de
antraceno
;
fracción
de
aceite
de
antraceno
Anthracenöl
,
Anthracenpaste
,
Anthracen-
Fraktion
;
Anthracenöl-
Fraktion
[EU]
Aceite
de
antraceno
,
pasta
de
antraceno
,
fracción
de
antraceno
;
fracción
de
aceite
de
antraceno
Anthracenöl
,
Anthracenpaste
;
Anthracenöl-
Fraktion
[EU]
Aceite
de
antraceno
,
pasta
de
antraceno
;
fracción
de
aceite
de
antraceno
Anthracenöl
,
Anthracenpaste
,
Carbazol-
Fraktion
;
Anthracenöl-
Fraktion
[EU]
Aceite
de
antraceno
,
pasta
de
antraceno
,
fracción
de
carbazol
;
fracción
de
aceite
de
antraceno
Anthracenöl
,
Anthracenpaste
,
leichte
Destillate
;
Anthracenöl-
Fraktion
[EU]
Aceite
de
antraceno
,
pasta
de
antraceno
,
fracción
ligera
de
destilación
;
fracción
de
aceite
de
antraceno
Auch
bei
den
Technologien
für
die
künftige
Euro-5-
und
Euro-6-Norm
werden
Katalysatoren
für
die
Oxidation
von
CO
und
HC
sowie
der
löslichen
organischen
Fraktion
weiterhin
eingesetzt
werden
. [EU]
En
futuras
tecnologías
Euro
5-6
,
se
seguirán
utilizando
los
DOC
para
la
oxidación
de
CO
,
hidrocarburos
y
SOF
.
Auf
Antrag
kann
Wortmeldungen
des
Vorsitzes
oder
des
Berichterstatters
des
zuständigen
Ausschusses
und
der
Fraktion
svorsitze
,
die
im
Namen
ihrer
Fraktion
zu
sprechen
wünschen
,
bzw
.
der
Redner
,
die
an
ihrer
Stelle
sprechen
,
Vorrang
gegeben
werden
. [EU]
Se
podrá
conceder
prioridad
de
turno
,
si
así
lo
solicitaren
,
al
presidente
o
al
ponente
de
la
comisión
competente
y a
los
presidentes
de
los
grupos
políticos
que
intervengan
en
nombre
de
su
grupo
, o a
los
oradores
que
los
sustituyan
.
auf
keinen
Fall
kann
ein
Ausschussmitglied
Stellvertreter
eines
Mitglieds
sein
,
das
einer
anderen
Fraktion
angehört
. [EU]
un
miembro
de
una
comisión
no
puede
ser
,
en
ningún
caso
,
suplente
de
un
colega
que
pertenezca
a
otro
grupo
político
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fraktion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners