DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

92 results for EUR/kg
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Die durchschnittlichen Preise der Ausfuhren aus den vorgenannten Ländern gingen im Bezugszeitraum von 3,3 EUR/kg auf 2,8 EUR/kg zurück. [EU] Los precios medios de esos países disminuyeron de 3,3 euros/Kg a 2,8 euros/Kg durante el período considerado.

Die durchschnittlichen Produktionskosten der Gemeinschaftshersteller beliefen sich den Untersuchungsergebnissen zufolge 2003 auf 3,10 EUR/kg. [EU] Se calculó que el coste medio de producción de los productores comunitarios fue de 3,10 euros por kilo en 2003.

Die Durchschnittspreise der in der Gemeinschaft verkauften gleichartigen Ware blieben im Bezugszeitraum konstant bei 2,2 EUR/kg. [EU] Los precios medios del producto similar vendido en la Comunidad se mantuvieron en 2,2 euros/Kg durante el período considerado.

Die Einfuhrpreise fielen zwischen 2000 und 2003 um 28,5 %, d. h. von 3,62 EUR/kg auf 2,59 EUR/kg (verzollt). [EU] Los precios de importación disminuyeron en un 28,5 % entre 2000 y 2003, de 3,62 euros por kilogramo a 2,59 euros por kilogramo, incluidos los derechos de aduana.

Die Einfuhrpreise fielen zwischen 2000 und 2003 um 28,5 %, d. h. von 3,62 EUR/kg auf 2,59 EUR/kg (verzollt). [EU] Los precios de importación disminuyeron en un 28,5 % entre 2000 y 2003, de 3,62 EUR/kg a 2,59 EUR/kg, incluidos los derechos de aduana.

Die Kosten der Ausrüstung von Schiffen mit Dieselpartikelfiltern veranschlagen die niederländischen Behörden niedriger als die Kosten anderer notwendiger Umrüstungen (in der Größenordnung von 10 bis 60 EUR je kg). Sie wären geringer als die von den niederländischen Behörden geschätzten von Feinstaub verursachten Gesundheitskosten (340 EUR je kg in Städten und 80 EUR je kg in ländlichen Regionen). [EU] Las autoridades neerlandesas han calculado que el coste de instalar filtros de partículas diésel en los barcos sería menor que el de otras instalaciones [de 10 a 60 EUR/kg menos de partículas [13]] e inferior al coste sanitario estimado por las autoridades neerlandesas asociado a las concentraciones de partículas (340 EUR/kg en un entorno urbano y 80 EUR/kg en un entorno rural).

Die Kosten schwankten im Zeitraum 2000 bis 2003 zwischen 3,0 EUR/kg und 3,2 EUR/kg. [EU] Los costes fluctuaron entre 3,0 EUR/kg y 3,2 EUR/kg durante el período de 2000 a 2003.

Die Kosten schwankten im Zeitraum 2000 bis 2003 zwischen 3,0 EUR/kg und 3,2 EUR/kg. [EU] Los costes fluctuaron entre 3,0 euros por kilogramo y 3,2 euros por kilogramo durante el período de 2000 a 2003.

Die Marktpreise in der Gemeinschaft stiegen von etwa 8 EUR/kg während der Ausgangsuntersuchung auf etwa 80 EUR/kg im Jahr 2005 und bewegen sich 2006 in der Größenordnung von 60 EUR/kg. [EU] Los precios del mercado en la Comunidad han aumentado aproximadamente de 8 EUR/kg durante el periodo de investigación inicial a 80 EUR/kg en 2005, situándose en torno a los 60 EUR/kg en 2006.

Die Preise der Einfuhren von Glyphosatsäure (Glyphosatgehalt 95 %) mit Ursprung in der VR China, ausgedrückt in EUR/kg vor Anwendung des Antidumpingzolls, fielen kontinuierlich von 3,50 EUR im Jahr 1999 auf 2,80 EUR im UZ, d. h. insgesamt um 20 %. [EU] Los precios de las importaciones de ácido glifosato al 95 % originario de la RPC, expresado en euros/kilogramo antes de la aplicación del derecho antidumping, disminuyeron constantemente, pasando de 3,50 euros en 1999 a 2,80 euros en el período de investigación, un descenso de 20 % en conjunto.

Die Preise dieser Einfuhren sanken im gleichen Zeitraum um 11 % (von 1,66 EUR/kg 2001 auf 1,48 EUR/kg im UZ). [EU] Durante ese mismo período, los precios de esas importaciones disminuyeron en un 11 % (pasando de 1,66 EUR/kg en 2001 a 1,48 EUR/kg en el período de investigación).

Die Preise gemäß den Buchstaben c und d werden in EUR/kg ausgedrückt, wobei gegebenenfalls der letzte Umrechnungskurs anzuwenden ist, den die Europäische Zentralbank vor dem 1. Januar des auf das Erntejahr folgenden Jahres festgelegt hat. [EU] El precio a que se refieren las letras c) y d) se expresará en EUR por kg, recurriendo en caso necesario al tipo de cambio más reciente fijado por el Banco Central Europeo antes del 1 de enero del año siguiente al año de la cosecha.

Die Produktionskosten wurden auf der Grundlage des durchschnittlichen Stückverkaufspreises (2,77 EUR/kg) und des Durchschnittsverlusts (5 % Verlust) der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im UZ überprüft. [EU] Para calcular el coste de producción se hizo una valoración cruzada entre los precios de venta unitarios medios de la industria de la Comunidad incluida en la muestra (2,77 EUR/kg) y las pérdidas medias de la industria de la Comunidad incluida en la muestra (5 %) durante el período de investigación.

Die Produktivität (1000 Stück/Beschäftigten) nahm im Bezugszeitraum um 8 % zu, während die Lohnstückkosten (EUR/kg) im selben Zeitraum um 12 % zurückgingen. [EU] La productividad, medida en miles de unidades por empleado, mejoró en un 8 % durante el período considerado, mientras los costes laborales por unidad de producción, medidos en euros por Kg, disminuyeron en un 12 % durante el mismo período.

Diese Annahme wurde jedoch durch mindestens einen weiteren Verarbeiter bestätigt, der eindeutig erklärte, seit der Einführung der vorläufigen Zölle hätten die Verarbeiter ihre Preise für die Saison 2005 zwischen 15 % und 25 % (bzw. durchschnittlich 0,32 EUR/kg) erhöht. [EU] No obstante, esa hipótesis fue confirmada al menos por otro transformador, que afirmó que, desde el establecimiento de los derechos provisionales, los transformadores habían aumentado los precios entre un 15 % y un 25 % (un promedio de 0,32 EUR/kg) en la temporada de 2005.

Dieser Preis wurde ermittelt, indem ein für den geschätzten Durchschnittspreisrückgang angenommener Betrag von zwischen 0,06 EUR/kg und 0,28 EUR/kg von dem produktübergreifenden Durchschnittspreis auf dem Osloer Markt im Jahr 2007, nämlich 3,13 EUR/kg, abgezogen wurde. [EU] Este precio se calculó sobre la base del precio transversal medio declarado en el mercado de Oslo en 2007, a saber, 3,13 EUR/kg, al que se restó la disminución media del precio estimada entre 0,06 EUR/kg y 0,28 EUR/kg.

Die vorliegenden Daten zu den Einfuhren aus der Republik Korea (UZ: 221 Tonnen zu durchschnittlich 2,72 EUR/kg) und aus Norwegen (UZ: 438 Tonnen zu durchschnittlich 2,89 EUR/kg) können die Schädigung, die dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft verursacht wurde, aufgrund der geringen Mengen und der Preise jedoch nicht erklären. [EU] Sin embargo, de acuerdo con los datos disponibles, ni las importaciones de la República de Corea (221 toneladas a 2,72 EUR/kg, en promedio, durante el período de investigación) ni las de Noruega (438 toneladas a 2,89 EUR/kg, en promedio, durante el período de investigación) podrían explicar el perjuicio causado a la industria comunitaria, debido a su escaso volumen y a sus niveles de precios.

Durchschnittl. Einfuhrpreis in EUR/kg [EU] Precio medio de importación por kg (EUR)

Durchschnittliche Produktionskosten pro Tonne (EUR/kg) [EU] Coste medio de producción por tonelada (EUR/kg)

Durchschnittliche Produktionskosten pro Tonne (EUR/kg) [EU] Coste medio de producción por tonelada (euros por kilogramo)

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners