A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Creation
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Die
Gemeinschaft
änderte
und
setzte
die
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
des
Rates
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
171/2005
des
Rates
vom
31
.
Januar
2005
aus
,
in
Hinblick
auf
die
Ergebnisse
der
weiteren
WTO
Streitigkeiten
bezüglich
der
WTO-Kompatibilität
der
Übergangs-
und
Besitzstandsbestimmungen
des
"FSC
Repeal
and
Extraterritorial
Income"-Gesetzes
(
FSC-ETI
)
und
des
"American
Jobs
Creation
Act"
von
2004
(
JOBS
Act
). [EU]
La
Comunidad
, a
la
espera
del
resultado
de
nuevos
litigios
en
la
OMC
en
relación
con
la
compatibilidad
con
la
OMC
de
las
disposiciones
transitorias
y
excepcionales
de
la
FSC
Repeal
and
Extraterritorial
Income
Act
de
2000
(FSC-ETI
Act
) y
de
la
American
Jobs
Creation
Act
de
2004
(JOBS
Act
),
modificó
y
suspendió
la
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
2193/2003
mediante
la
adopción
del
Reglamento
(CE)
no
171/2005
.
Diese
Funktion
erhält
eine
Anforderung
zur
Einrichtung
eines
Kontos
(
account
creation
). [EU]
Mediante
esta
función
,
se
recibe
una
solicitud
de
apertura
de
cuenta
.
Diese
Funktion
validiert
eine
Anforderung
zur
Einrichtung
eines
Kontos
(
account
creation
). [EU]
Mediante
esta
función
,
se
valida
una
solicitud
de
apertura
de
cuenta
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
wird
ab
dem
1.
Januar
2006
oder
60
Tage
nach
Bestätigung
der
Unvereinbarkeit
bestimmter
Aspekte
des
"American
Jobs
Creation
Act"
von
2004
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
mit
den
WTO-Verpflichtungen
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
durch
das
WTO-Streitbeilegungsgremium
,
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
später
liegt
,
wieder
angewendet
. [EU]
Con
efectos
a
partir
del
1
de
enero
de
2006
o
bien
60
días
después
de
que
el
Órgano
de
Solución
de
Diferencias
de
la
OMC
confirme
la
incompatibilidad
de
determinados
aspectos
de
la
American
Jobs
Creation
Act
of
2004
de
los
Estados
Unidos
de
América
con
las
obligaciones
asumidas
por
ese
país
en
la
OMC
,
si
esta
fecha
fuera
posterior
,
volverá
a
aplicarse
el
Reglamento
(CE)
no
2193/2003
,
salvo
el
apartado
1
del
artículo
2.
Erstellungsdatum
(
date
of
creation
) [EU]
Fecha
de
creación
ETSI
TS
102
176:
Electronic
Signatures
and
Infrastructures
(
ESI
);
Algorithms
and
Parameters
for
Secure
Electronic
Signatures
;
Part
1:
Hash
functions
and
asymmetric
algorithms
;
Part
2:
"Secure
channel
protocols
and
algorithms
for
signature
creation
devices"
. [EU]
ETSI
TS
102
176:
Electronic
Signatures
and
Infrastructures
(ESI);
Algorithms
and
Parameters
for
Secure
Electronic
Signatures
;
Part
1:
Hash
functions
and
asymmetric
algorithms
;
Part
2:
«Secure
channel
protocols
and
algorithms
for
signature
creation
devices»
.
Nach
dem
Erlass
des
"American
Jobs
Creation
Act"
von
2004
sollte
die
Anwendung
von
Zusatzzöllen
ausgesetzt
und
erst
wieder
am
1.
Januar
2006
oder
60
Tage
nach
Bestätigung
der
Unvereinbarkeit
bestimmter
Aspekte
des
vorgenannten
Gesetzes
mit
den
WTO-Regeln
durch
das
WTO-Streitbeilegungsgremium
,
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
später
liegt
,
wirksam
werden
- [EU]
A
raíz
de
la
adopción
de
la
American
Jobs
Creation
Act
of
2004
,
se
considera
que
procede
suspender
la
aplicación
de
los
derechos
adicionales
y
reimplantarla
a
partir
del
1
de
enero
de
2006
o
bien
60
días
después
de
que
el
Órgano
de
Solución
de
Diferencias
de
la
OMC
confirme
la
incompatibilidad
de
determinados
aspectos
de
la
ley
anteriormente
mencionada
con
las
normas
de
la
OMC
,
si
esta
fecha
fuera
posterior
.
Sichere
Signaturerstellungseinheit
(
Secure
Signature
Creation
Device
) [EU]
Dispositivo
seguro
de
creación
de
firma
Specifically
,
the
creation
and
enforcement
of
a
pledge
or
repo
under
the
Rules
will
be
valid
and
enforceable
under
the
laws
of
[jurisdiction]." [EU]
Specifically
,
the
creation
and
enforcement
of
a
pledge
or
repo
under
the
Rules
will
be
valid
and
enforceable
under
the
laws
of
[jurisdiction].».
The
Trusted
List
of
a
Member
State
must
provide
a
minimum
of
information
on
supervised/accredited
CSPs
issuing
Qualified
Certificates
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
Directive
1999/93/EC
(
Art
. 3.3, 3.2
and
Art
. 7.1(a)),
including
information
on
the
Qualified
Certificate
(
QC
)
supporting
the
electronic
signature
and
whether
the
signature
is
or
not
created
by
a
Secure
Signature
Creation
Device
. [EU]
The
Trusted
List
of
a
Member
State
must
provide
a
minimum
of
information
on
supervised/accredited
CSPs
issuing
Qualified
Certificates
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
Directive
1999/93/EC
(Art. 3.3, 3.2
and
Art
. 7.1(a)),
including
information
on
the
Qualified
Certificate
(QC)
supporting
the
electronic
signature
and
whether
the
signature
is
or
not
created
by
a
Secure
Signature
Creation
Device
.
The
Trusted
List
of
a
Member
State
provides
a
minimum
of
information
on
supervised/accredited
CSPs
issuing
Qualified
Certificates
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
Directive
1999/93/EC
(
Art
. 3.3, 3.2
and
Art
. 7.1(a)),
including
information
on
the
QC
supporting
the
electronic
signature
and
whether
the
signature
is
or
not
created
by
a
Secure
Signature
Creation
Device
. [EU]
The
Trusted
List
of
a
Member
State
provides
a
minimum
of
information
on
supervised/accredited
CSPs
issuing
Qualified
Certificates
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
Directive
1999/93/EC
(Art. 3.3, 3.2
and
Art
. 7.1(a)),
including
information
on
the
QC
supporting
the
electronic
signature
and
whether
the
signature
is
or
not
created
by
a
Secure
Signature
Creation
Device
.
Zu
den
für
die
vertrauenswürdige
Liste
(
Trusted
List
-
TL
)
zwingend
erforderlichen
Angaben
zählen
Mindestinformationen
über
beaufsichtigte
bzw
.
akkreditierte
CSPs
,
die
qualifizierte
Zertifikate
(
QCs
)
gemäß
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/93/EG
(
Artikel
3
Absatz
3,
Artikel
3
Absatz
2
und
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a
ausstellen
,
einschließlich
Informationen
über
QCs
zur
Unterstützung
einer
elektronischen
Signatur
und
Informationen
darüber
,
ob
die
Signatur
von
einer
sicheren
Signaturerstellungseinheit
(
Secure
Signature
Creation
Device
-
SSCD
) [3]
erzeugt
wurde
. [EU]
La
información
obligatoria
de
la
lista
de
confianza
(Trusted
List
o
TL
)
deberá
incluir
un
mínimo
de
información
sobre
los
CSP
supervisados/acreditados
que
expiden
certificados
reconocidos
(Qualified
Certificates
o
QC
) [2]
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
la
Directiva
1999/93/CE
[artículo 3, apartados 2 y 3, y artículo 7, apartado 1, letra a)],
incluida
información
sobre
el
QC
que
respalda
una
firma
electrónica
y
sobre
si
la
firma
se
crea
o
no
mediante
un
dispositivo
seguro
de
creación
de
firma
(SSCD) [3].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Creation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners