DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

657 results for Bruta
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

32 18 6 Rückversicherungsanteil an der Veränderung der Bruttorückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle [EU] 32 18 6 Participación de los reaseguradores en la variación bruta de la provisión para riesgos en curso

32 25 0 Veränderung der Bruttodeckungsrückstellung [EU] 32 25 0 Variación bruta de la provisión de seguro de vida

32 33 4 Rückversicherungsanteil an der Veränderung der Bruttodeckungsrückstellung [EU] 32 33 4 Participación de los reaseguradores en la variación bruta de la provisión de seguro de vida

37 31 0 Bruttobeitragsüberträge [EU] 37 31 0 Provisión bruta para primas no consumidas

37 32 0 Bruttodeckungsrückstellung [EU] 37 32 0 Provisión bruta de seguros de vida

37 33 0 Bruttorückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle [EU] 37 33 0 Provisión bruta para siniestros

37 33 1 Bruttorückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle des selbst abgeschlossenen Geschäfts [EU] 37 33 1 Provisión bruta para siniestros referida al seguro directo

37 33 3 Bruttorückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle des selbst abgeschlossenen Geschäfts nach Produkten [EU] 37 33 3 Provisión bruta para siniestros, referida al seguro directo, por producto

37 34 0 Bruttorückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Beitragsrückerstattung [EU] 37 34 0 Provisión bruta para participación en los beneficios de los asegurados y extornos

3 % der Bruttoposition (Kaufposition plus Verkaufsposition), multipliziert mit dem Kassakurs der Ware. [EU] el 3 % de la posición bruta, larga más corta, multiplicado por el precio de contado de la materia prima.

50 %, wenn die Wertberichtigungen mindestens 50 % des Forderungswerts vor Abzug von Wertberichtigungen betragen. [EU] un 50 % cuando los ajustes de valor no sean inferiores al 50 % del valor de la exposición bruta de ajustes de valor

55 kJ bei Fahrzeugen der Klasse N3 und bei Fahrzeugen der Klasse N2 mit einem zulässigen Gesamtgewicht von mehr als 7,5 t betragen. [EU] 55 kJ, en el caso de vehículos de la categoría N3 y de vehículos de la categoría N2 con una masa bruta superior a 7,5 t.

6 % relativ zum höheren Wert bei einem Rohfasergehalt von 10 % und mehr. [EU] del 6 % del resultado superior, en el caso de contenidos de fibra bruta iguales o superiores al 10 %.

"Abweichend von Absatz 2 ist die Lieferung von Bruttoeinkommensdaten ab dem ersten Erhebungsjahr für Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Portugal, Polen und Lettland nicht obligatorisch. [EU] «No obstante lo dispuesto en el apartado 2, Grecia, España, Francia, Italia, Portugal, Polonia y Letonia estarán autorizados a no suministrar ningún dato sobre renta bruta a partir del primer año de la operación.

Abweichend von Nummer 2 Buchstabe a ist bei Rohölen und -fetten sowie Rohprotein in Heimtierfuttermitteln, für die der angegebene Gehalt weniger als 16 % beträgt, eine Abweichung von ± 2 % der Gesamtmasse oder des Gesamtvolumens zulässig. [EU] No obstante lo dispuesto en el punto 2, letra a), por lo que se refiere al aceite bruto y a las grasas y a la proteína bruta en la comida para animales de compañía, cuando el contenido declarado sea inferior al 16 %, la desviación permitida será de ± 2 % de la masa o el volumen total.

Aktualisierter Cash Drain (jährlicher Betrag von ; 3,7 Mio. EUR (100 % Verpflichtungserklärung) [EU] Pérdida bruta de explotación (valor anual de ; 3,7 millones EUR) (100 % carta de garantía)

Aktualisierter Cash Drain (jährlicher Wert ; 0,5 Mio. EUR) (100 % Verpflichtungserklärung) [EU] Pérdida bruta de explotación actualizada (valor anual de ; 0,5 millones EUR) (100 % carta de garantía)

Allerdings wird Belgien dafür Sorge tragen, die Aufrechterhaltung der Qualität der Vorausschätzungen der Bruttoeigenerzeugung zu gewährleisten, indem es die BEE-Vorausschätzungen der tatsächlichen BEE gegenüberstellt und ggf. seine Methode zur Berechnung der Vorausschätzungen anpasst. [EU] No obstante, Bélgica procurará garantizar el mantenimiento de la calidad de las previsiones de producción interior bruta (PIB), cotejando las previsiones de PIB con la PIB real y ajustando, en caso necesario, su método de cálculo de previsiones.

Als Erstes sind die Verbesserungen an vorhandenem Anlagevermögen zu nennen, die weit über die normale Instandhaltung und Reparatur hinausgehen; sie sind in den Bruttoanlageinvestitionen enthalten (ESVG 95, Abschnitt 3.107). [EU] En primer lugar, las mejoras en los activos fijos existentes que van más allá de lo necesario para el mantenimiento y las reparaciones corrientes se incluyen en la formación bruta de capital fijo (SEC 95, punto 3.107).

Als Olivenerzeugungsbetriebe und -genossenschaften gelten nach diesem Artikel diejenigen, deren absetzbare Bruttoerzeugung zu mindestens 50 % aus Oliven besteht. [EU] En virtud del artículo, se consideran orientadas principalmente a la actividad oleícola aquellas explotaciones o cooperativas que obtienen de dicha producción, como mínimo, el 50 % de su producción bruta comercializable.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners