A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Bitas
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Die
Szenarien
berücksichtigen
ferner
unerwartete
Verkäufe
von
Finanzmitteln
und
einen
schnellen
Rückgang
der
Marktliquidität
. [EU]
Estos
tendrán
en
cuenta
las
ventas
sú
bitas
de
recursos
financieros
y
las
reducciones
rápidas
de
liquidez
del
mercado
.
Epileptische
Anfälle
oder
andere
anfallsartige
Bewusstseinsstörungen
stellen
beim
Führen
eines
Kraftfahrzeugs
eine
ernste
Gefahr
für
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
dar
. [EU]
Las
crisis
epilépticas
y
demás
perturbaciones
sú
bitas
del
estado
de
conciencia
constituyen
un
grave
peligro
para
la
seguridad
vial
si
le
sobrevienen
a
una
persona
durante
la
conducción
de
un
vehículo
de
motor
.
Festmache-
und
Leitwerkseinrichtungen
(
Ankerbojen
,
Dalben
,
Haltepfähle
,
Poller
,
Reibhölzer
und
Reibbalken
) [EU]
Dispositivos
de
amarre
y
empalizadas
de
guiado
(boyas y
bitas
de
amarre
,
bolardos
,
prois
norays
y
protecciones
)
Poller
oder
gleichwertige
Einrichtungen
müssen
die
auftretende
Kupplungskräfte
aufnehmen
können
und
in
ausreichender
Zahl
vorhanden
sein
. [EU]
Deberá
disponerse
de
un
número
suficiente
de
bitas
de
amarre
o
dispositivos
equivalentes
,
los
cuales
deberán
ser
capaces
de
absorber
las
fuerzas
de
acoplamiento
que
se
generen
.
Quantifizierung
der
in
Artikel
124
Absatz
5
genannten
plötzlichen
und
unerwarteten
Zinsänderungen
[EU]
Especificación
de
la
escala
de
las
variaciones
sú
bitas
e
inesperadas
de
los
tipos
de
interés
contempladas
en
el
apartado
5
del
artículo
124
Um
erheblichen
plötzlichen
Schwankungen
Rechnung
zu
tragen
,
wird
außerdem
immer
dann
eine
Aktualisierung
vorgenommen
,
wenn
der
über
die
drei
Vormonate
berechnete
Durchschnittssatz
um
mehr
als
15
%
vom
geltenden
Satz
abweicht
. [EU]
Además
,
para
tener
en
cuenta
las
variaciones
significativas
y
sú
bitas
,
se
hará
una
actualización
cada
vez
que
el
tipo
medio
,
calculado
sobre
los
tres
meses
anteriores
,
se
desvíe
más
de
un
15
%
del
tipo
en
vigor
.
Um
erheblichen
plötzlichen
Schwankungen
Rechnung
zu
tragen
,
wird
zusätzlich
immer
dann
eine
Aktualisierung
vorgenommen
,
wenn
der
über
die
drei
Vormonate
berechnete
Durchschnittssatz
um
mehr
als
15
%
vom
geltenden
Satz
abweicht
. [EU]
Además
,
para
tener
en
cuenta
variaciones
significativas
y
sú
bitas
,
se
procederá
a
una
actualización
cada
vez
que
el
tipo
medio
,
calculado
sobre
los
tres
meses
anteriores
,
se
desvíe
del
tipo
vigente
más
de
un
15
%.
Um
erheblichen
plötzlichen
Schwankungen
Rechnung
zu
tragen
,
wird
zusätzlich
immer
dann
eine
Aktualisierung
vorgenommen
,
wenn
der
über
die
drei
Vormonate
berechnete
Durchschnittssatz
um
mehr
als
15
v. H.
vom
geltenden
Satz
abweicht
. [EU]
Además
, y a
fin
de
tener
en
cuenta
las
variaciones
significativas
y
sú
bitas
,
se
procederá
a
una
actualización
cada
vez
que
el
tipo
medio
,
calculado
sobre
los
tres
meses
anteriores
,
se
desvíe
más
de
un
15
%
del
tipo
en
vigor
.
zwischen
Steuerhaus
und
Bedienungsstand
der
Winden
und
Poller
auf
dem
Vor-
oder
Achterschiff
ein
direkter
Sichtkontakt
möglich
ist
und
außerdem
der
Abstand
vom
Steuerhaus
zu
diesen
Bedienungsständen
nicht
mehr
als
35
m
beträgt
und
[EU]
es
posible
establecer
un
contacto
visual
directo
entre
la
caseta
del
timón
y
las
posiciones
de
control
para
los
chigres
y
bitas
de
amarre
situadas
en
la
proa
o
la
popa
del
buque
y,
además
,
si
la
distancia
entre
la
caseta
del
timón
y
dichas
posiciones
de
control
no
es
superior
a
35
m, y
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bitas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners