A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Bezugsebenen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Auf
Wunsch
des
Antragstellers
kann
festgelegt
werden
,
dass
die
Anbringung
der
Einrichtung
am
Fahrzeug
mit
verschiedenen
Neigungswinkeln
der
Bezugsachse
zu
den
Bezugsebenen
des
Fahrzeugs
und
zum
Boden
erfolgen
kann
oder
die
Einrichtung
um
ihre
Bezugsachse
drehen
kann
;
die
verschiedenen
Montagebedingungen
sind
im
Mitteilungsblatt
zu
vermerken
. [EU]
A
elección
del
solicitante
,
se
especificará
que
el
dispositivo
puede
instalarse
en
un
vehículo
con
diversas
inclinaciones
del
eje
de
referencia
por
lo
que
se
refiere
a
los
planos
de
referencia
del
vehículo
y
al
suelo
, o
girar
alrededor
de
su
eje
de
referencia
;
estas
distintas
condiciones
de
instalación
se
indicarán
en
el
impreso
de
notificación
.
Auf
Wunsch
des
Antragstellers
kann
vermerkt
werden
,
dass
die
Einrichtung
an
einem
Fahrzeug
mit
verschiedenen
Neigungen
der
Bezugsachse
im
Verhältnis
zu
den
Bezugsebenen
des
Fahrzeugs
und
zur
Fahrbahn
angebracht
oder
,
bei
Rückstrahlern
der
Klasse
IA
, I B
und
IV
A,
um
seine
Bezugsachse
gedreht
angebracht
werden
darf
;
diese
verschiedenen
Bedingungen
für
die
Anbringung
sind
im
Mitteilungsblatt
anzugeben
. [EU]
A
elección
del
solicitante
,
se
especificará
que
el
dispositivo
puede
instalarse
en
un
vehículo
con
diversas
inclinaciones
del
eje
de
referencia
por
lo
que
se
refiere
a
los
planos
de
referencia
del
vehículo
y
al
suelo
, o,
en
el
caso
de
los
catadióptricos
de
clase
IA
,
IB
y
IVA
,
girar
alrededor
de
su
eje
de
referencia
;
estas
distintas
condiciones
de
instalación
se
indicarán
en
el
impreso
de
notificación
.
Auf
Wunsch
des
Antragstellers
kann
vermerkt
werden
,
dass
die
Einrichtung
an
einem
Fahrzeug
mit
verschiedenen
Neigungen
der
Bezugsachse
im
Verhältnis
zu
den
Bezugsebenen
des
Fahrzeugs
und
zur
Fahrbahn
oder
um
eine
Bezugsachse
gedreht
angebracht
werden
darf
;
diese
verschiedenen
Bedingungen
für
die
Anbringung
sind
im
Mitteilungsblatt
anzugeben
. [EU]
A
elección
del
solicitante
,
se
especificará
que
el
dispositivo
puede
instalarse
en
un
vehículo
con
diversas
inclinaciones
del
eje
de
referencia
por
lo
que
se
refiere
a
los
planos
de
referencia
del
vehículo
y
al
suelo
, o
girar
alrededor
de
su
eje
de
referencia
;
estas
distintas
condiciones
de
instalación
se
indicarán
en
el
impreso
de
comunicación
.
Auf
Wunsch
des
Antragstellers
kann
vermerkt
werden
,
dass
die
Einrichtung
an
einem
Fahrzeug
mit
verschiedenen
Neigungen
der
Bezugsachse
im
Verhältnis
zu
den
Bezugsebenen
des
Fahrzeugs
und
zur
Fahrbahn
oder
um
seine
Bezugsachse
gedreht
angebracht
werden
darf
;
diese
verschiedenen
Bedingungen
für
die
Anbringung
sind
im
Mitteilungsblatt
anzugeben
. [EU]
A
elección
del
solicitante
,
se
especificará
que
el
dispositivo
puede
instalarse
en
un
vehículo
con
diversas
inclinaciones
del
eje
de
referencia
por
lo
que
se
refiere
a
los
planos
de
referencia
del
vehículo
y
al
suelo
, o
girar
alrededor
de
su
eje
de
referencia
;
estas
distintas
condiciones
de
instalación
se
indicarán
en
el
impreso
de
notificación
.
Auf
Wunsch
des
Herstellers
kann
vermerkt
werden
,
dass
die
Einrichtung
an
einem
Fahrzeug
mit
verschiedenen
Neigungen
der
Bezugsachse
im
Verhältnis
zu
den
Bezugsebenen
des
Fahrzeugs
und
zur
Fahrbahn
oder
um
seine
Bezugsachse
gedreht
angebracht
werden
darf
;
diese
verschiedenen
Bedingungen
für
die
Anbringung
sind
im
Mitteilungsblatt
anzugeben
. [EU]
A
elección
del
solicitante
,
se
especificará
que
el
dispositivo
puede
instalarse
en
un
vehículo
con
diversas
inclinaciones
del
eje
de
referencia
por
lo
que
se
refiere
a
los
planos
de
referencia
del
vehículo
y
al
suelo
, o
girar
alrededor
de
su
eje
de
referencia
;
estas
distintas
condiciones
de
instalación
se
indicarán
en
el
impreso
de
comunicación
.
Die
Ebene
HH
ist
die
Ebene
,
die
sowohl
zu
beiden
Bezugsebenen
als
auch
zur
Ebene
V-V
rechtwinklig
und
durch
die
Bezugsachse
verläuft
. [EU]
El
plano
H-H
es
el
plano
perpendicular
al
plano
de
referencia
y
al
plano
V-V
que
corta
el
eje
de
referencia
.
Die
Lage
der
Unterseite
der
Prüfvorrichtung
ISO/F2
(B)
nach
Anhang
17
Anlage
2
Abbildung
2
der
Regelung
Nr
.
16
ist
durch
folgende
Winkel
bestimmt
,
die
gegen
die
in
Anhang
4
Anlage
2
dieser
Regelung
definierten
Bezugsebenen
des
Fahrzeugs
gemessen
werden:
[EU]
La
superficie
inferior
del
aparato
«ISO/F2»
(B)
tal
como
se
define
en
el
Reglamento
no
16
(anexo
17
,
apéndice
2,
figura
2),
deberá
tener
ángulos
de
posición
dentro
de
los
límites
siguientes
,
medidos
en
relación
con
los
planos
de
referencia
del
vehículo
tal
como
se
definen
en
el
anexo
4,
apéndice
2,
del
presente
Reglamento:
Wenn
der
Antragsteller
erklärt
,
dass
die
Einrichtung
in
unterschiedlichen
Neigungswinkeln
der
Bezugsachse
zu
den
Bezugsebenen
des
Fahrzeugs
und
zum
Boden
an
das
Fahrzeug
angebaut
werden
kann
oder
um
ihre
Bezugsachse
drehbar
ist
,
müssen
diese
unterschiedlichen
Anbaubedingungen
in
dem
Mitteilungsblatt
angegeben
werden
. [EU]
A
elección
del
solicitante
,
que
el
dispositivo
puede
instalarse
en
un
vehículo
con
diversas
inclinaciones
del
eje
de
referencia
con
respecto
a
los
planos
de
referencia
del
vehículo
y
al
suelo
, o
girar
alrededor
de
su
eje
de
referencia
;
estas
distintas
condiciones
de
instalación
se
indicarán
en
el
formulario
de
comunicación
.
Wenn
der
Antragsteller
erklärt
,
dass
die
Einrichtung
in
unterschiedlichen
Neigungswinkeln
der
Bezugsachse
zu
den
Bezugsebenen
des
Fahrzeugs
und
zum
Boden
oder
um
ihre
Bezugsachse
gedreht
an
das
Fahrzeug
angebaut
werden
kann
,
müssen
diese
unterschiedlichen
Anbaubedingungen
in
dem
Mitteilungsblatt
angegeben
werden
. [EU]
A
elección
del
solicitante
,
se
especificará
asimismo
que
el
dispositivo
puede
instalarse
en
un
vehículo
con
diversas
inclinaciones
del
eje
de
referencia
por
lo
que
se
refiere
a
los
planos
de
referencia
del
vehículo
y
al
suelo
, o
girar
alrededor
de
su
eje
de
referencia
;
estas
distintas
condiciones
de
instalación
se
indicarán
en
el
formulario
de
notificación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bezugsebenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners